Lancia Thema 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 396, PDF Size: 3.78 MB
Page 101 of 396

3. Toque para seleccionar o telemó-
vel específico ou toque na tecla de
função "Paired Audio Sources" (Fon-
tes de áudio emparelhadas) e, em se-
guida, num dispositivo de áudio,
4. Toque em X para sair do ecrã Set-
tings (Definições).
Desligar um telemóvel ou
dispositivo de áudio
1. Toque na tecla de função "Set-
tings" (Definições),
2. Toque na tecla de função do tele-
móvel ou do dispositivo de áudio em-
parelhado,
3. Toque na tecla de função + situada
à direita do nome do dispositivo,
4. É apresentada a janela de opções,
5. Toque na tecla de função "Discon-
nect Device" (Desligar dispositivo),
6. Toque em X para sair do ecrã Set-
tings (Definições).Eliminar um telemóvel ou
dispositivo de áudio
1. Toque na tecla de função "Set-
tings" (Definições),
2. Toque na tecla de função do tele-
móvel ou do dispositivo de áudio em-
parelhado,
3. Para um telemóvel ou dispositivo
de áudio que não os actualmente liga-
dos, toque na tecla de função + situ-
ada à direita do nome do dispositivo,
4. É apresentada a janela de opções,
5. Toque na tecla de função "Discon-
nect Device" (Desligar dispositivo),
6. Toque em X para sair do ecrã Set-
tings (Definições).
Tornar um telemóvel ou um
dispositivo de áudio num favorito
1. Toque na tecla de função "Set-
tings" (Definições),
2. Toque na tecla de função "Phone/
Bluetooth®" (Telefone/Bluetooth®),3. Toque na tecla de função + situada
à direita do nome do dispositivo,
4. É apresentada a janela de opções,
5. Toque na tecla de função "Make
Favorite" (Tornar favorito) e verá o
dispositivo escolhido passar para o
topo da lista,
6. Toque em X para sair do ecrã Set-
tings (Definições).
Transferência da lista telefónica
— Transferência automática da
lista telefónica do telemóvel (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
O Uconnect® Phone transfere automa-
ticamente entradas de nomes (nomes
em texto) e de números da lista telefó-
nica do telemóvel, se equipado e supor-
tado especificamente pelo seu telemó-
vel. Telemóveis com Bluetooth®
específicos com perfil de acesso à lista
telefónica podem suportar esta funcio-
nalidade. Consulte o Web site do
95
Page 102 of 396

Uconnect®, www.UconnectPhone.com,
para saber quais os telemóveis suporta-
dos.
Para telefonar a um nome de umalista telefónica de telemóvel trans-
ferida, siga o procedimento descrito
na secção Guia de Consulta Rápida
do Reconhecimento de Voz.
A transferência e actualização auto-
mática, se suportadas, começam as-
sim que for estabelecida a ligação
sem fios Bluetooth® com o
Uconnect® Phone, por exemplo, de-
pois de colocar o veículo a trabalhar.
Serão transferidas e actualizadas, no máximo, 1000 entradas por te-
lemóvel sempre que se ligar um te-
lemóvel ao Uconnect® Phone.
Dependendo do número máximo de entradas transferidas, poderá haver
um pequeno atraso até poderem ser
utilizados os últimos nomes trans-
feridos. Até lá, se disponível, pode
utilizar a lista telefónica previa-
mente transferida. Fica acessível apenas a lista telefó-
nica do telemóvel actualmente
ligado.
Esta lista telefónica transferida não pode ser editada ou eliminada no
Uconnect® Phone. A edição ou eli-
minação é possível apenas no tele-
móvel. As alterações são transferi-
das e actualizadas no Uconnect®
Phone na próxima ligação do tele-
móvel.
Gerir a lista telefónica favorita
Há três formas de adicionar uma en-
trada à lista telefónica favorita.
1. Durante uma chamada activa de
um número a tornar favorito, toque e
mantenha premido um botão favorito
na parte superior do ecrã principal do
telefone.
2.
Depois de carregar a lista telefónica
do telemóvel, seleccione a lista telefó-
nica do ecrã principal do telefone e
depois seleccione o número adequado.
Toque no + junto ao número seleccio-
nado para visualizar a janela de op-
ções. Na janela, seleccione "Add to Fa-
vorites" (Adicionar a favoritos).
NOTA: Se a lista Favorites (Favo-
ritos) estiver cheia, ser-lhe-á pe-
dido para eliminar um favorito já
existente.
3. No ecrã principal do telefone, se-
leccione Phonebook (Lista telefó-
nica). No menu da lista telefónica,
seleccione a tecla de função "Favori-
tes" (Favoritos) e, em seguida, a tecla
de função + situada à direita do re-
gisto da lista telefónica. Seleccione
uma entrada vazia e toque no + junto
à entrada seleccionada. Quando sur-
gir a janela Options (Opções), toque
em "Add from Mobile" (Adicionar do
telemóvel). Ser-lhe-á perguntado
qual o contacto e número a escolher
da lista telefónica do telemóvel. No
final, é apresentado o novo favorito.
96
Page 103 of 396

Remover um favorito
1. Para remover um favorito, selec-
cione Phonebook (Lista telefónica) no
ecrã principal do telefone.
2. Em seguida, seleccione Favorites
(Favoritos) no lado esquerdo do ecrã e
toque na tecla de função + Options
(+ Opções).
3. Toque no + junto ao favorito que
pretende remover.
4. É apresentada a janela Options
(Opções); toque em "Remove from
Favs" (Remover dos favoritos).FUNÇÕES DE CHAMADAS
É possível aceder às seguintes funções
através do Uconnect® Phone, se a(s)
função(ões) estiver(em) disponíve-
l(eis) e for(em) suportada(s) por
Bluetooth® pelo seu plano de serviços
de telemóvel. Por exemplo, se o seu
plano de serviços de telemóvel pro-
porcionar chamadas de conferência a
três, esta função pode ser acedida
através do Uconnect® Phone. Con-
sulte o seu fornecedor de serviços de
telemóvel para saber quais as funções
de que dispõe.
Formas para Iniciar uma
Chamada Telefónica
Segue-se uma lista de todas as formas
possíveis de iniciar uma chamada te-
lefónica com o Uconnect® Phone.
Redial (Remarcar)
Marcar tocando no número
Comandos de Voz (Telefonar Profe-rindo Um Nome, Telefonar Profe-
rindo Um Nome da Lista Telefó-
nica, Remarcar ou Telefonar de
Volta) Favorites (Favoritos)
Lista telefónica do telemóvel
Registo de chamadas recentes
Visualizador de mensagens SMS
Marcar proferindo um número
Prima o botão
no volante para
começar.
Após o aviso "Listening" (A ouvir) e a seguir ao sinal sonoro, diga
"Dial 151-1234-5555" (Marcar
151-1234-5555).
O Uconnect® Phone marca o nú- mero 151-1234-5555.
Telefonar proferindo um nome da
lista telefónica
1. Prima o botão
no volante para
começar.
2. Após o aviso "Listening" (A ouvir)
e a seguir ao sinal sonoro, diga "Call
John Doe Mobile" (Telefonar telemó-
vel João Silva).
97
Page 104 of 396

3. O Uconnect® Phone marca o nú-
mero associado a João Silva ou, caso
haja diversos números, pergunta atra-
vés de que número pretende telefonar
a João Silva.
Controlos das chamadas
O ecrã táctil permite controlar as se-
guintes funções das chamadas:
Atender
Desligar
Ignorar
Colocar em/Tirar de espera
Colocar em/Tirar do silêncio
Transferir a chamada de/para otelefone
Alternar entre duas chamadas activas
Juntar duas chamadas activas Introduzir número com tom de
toque
1. Toque na tecla de função "Phone"
(Telefone),
2. Toque na tecla de função "Dial"
(Marcar),
3. O ecrã Touch-Tone (Tom de to-
que) é apresentado,
4. Utilize as teclas de função numéri-
cas para introduzir o número e toque
em "Call" (Telefonar).
Para enviar um tom de toque utili-
zando o reconhecimento de voz (VR),
prima o botão
no volante du-
rante uma chamada e diga "Send
1234#" (Enviar 1234#) ou pode dizer
"Send Voicemail Password" (Enviar
palavra-passe de correio de voz) se a
palavra-passe do correio de voz esti-
ver guardada na lista telefónica do
telemóvel. Chamadas recentes
Pode procurar até 34 chamadas mais
recentes de cada um dos seguintes
tipos:
Chamadas recebidas
Chamadas efectuadas
Chamadas não atendidas
Todas as chamadas
É possível ter acesso a estas listas to-
cando na tecla de função "recent
calls" (chamadas recentes) no ecrã
principal do telefone.
Pode também premir o botão
e
dizer "Show my incoming calls"
(Mostrar chamadas recebidas) a par-
tir de qualquer ecrã; as chamadas re-
cebidas são apresentadas.
98
Page 105 of 396

Pode também premir o botãoe
dizer "Show my recent calls" (Mos-
trar chamadas recentes) a partir de
qualquer ecrã; aparece o ecrã Todas
as chamadas.
NOTA: Em vez de dizer recebi-
das, pode dizer "Outgoing" (Efec-
tuadas), "Recent" (Recentes) ou
"Missed" (Não atendidas).
Atender ou ignorar uma chamada
- Quando não há outra chamada
em curso
Quando receber uma chamada no seu
telemóvel, o Uconnect® Phone inter-
rompe o sistema de áudio do veículo.
Prima o botão
para atender a cha-
mada. Pode também tocar na tecla de
função "answer" (atender) ou tocar
na caixa de identificação do chama-
dor.
Atender ou Ignorar Uma
Chamada - Quando Há Outra
Chamada Em Curso
Se uma chamada estiver actualmente
em curso e receber outra chamada,
ouvirá os mesmos tons de rede de
chamada em espera que normalmente ouve quando utiliza o seu telemóvel.
Prima o botão
do telefone, o botão
Answer (Atender) ou a caixa de iden-
tificação do chamador para colocar a
chamada actual em espera e atender a
outra chamada.
NOTA: Os telemóveis compatí-
veis com o Uconnect® Phone que
estão no mercado actualmente não
suportam a rejeição de uma cha-
mada a receber quando houver
outra chamada em curso. Assim, o
utilizador só pode atender uma
chamada a receber ou ignorá-la.
Fazer uma segunda chamada com
a chamada actual em curso
Pode colocar uma chamada em espera
tocando na tecla de função Hold (Es-
pera) do ecrã principal do telefone e
marcando, em seguida, um número
no teclado, das chamadas recentes, da
caixa de entrada de SMS ou das listas
telefónicas. Para regressar à primeira
chamada, consulte "Alternar entre
chamadas" nesta secção. Para conju-
gar duas chamadas, consulte "Juntar
chamadas" nesta secção. Colocar Uma Chamada em
Espera / Retirar Uma Chamada
de Espera
Durante uma chamada activa, toque
no botão "Hold" (Espera) no ecrã
principal do telefone.
Alternar Entre Chamadas
Se estiverem duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), toque
no botão "Swap" (Trocar) no ecrã
principal do telefone. Apenas uma
chamada pode ser colocada em espera
de cada vez.
Pode também premir o botão
para
alternar entre a chamada activa e a
chamada em espera.
Juntar Chamadas
Quando duas chamadas estiverem em
curso (uma activa e outra em espera),
toque no botão "Join Calls" (Juntar
Chamadas) no ecrã principal do tele-
fone para conjugar as duas chamadas
numa chamada em conferência.
99
Page 106 of 396

Terminar uma chamada
Para terminar uma chamada em
curso, prima momentaneamente o bo-
tão
ou a tecla de função End (Ter-
minar). Apenas as chamadas activas
serão terminadas e, se houver uma
chamada em espera, esta torna-se a
nova chamada activa.
Redial (Remarcar)
Prima a tecla de função "Redial" (Re-
marcar) ou prima o botão
e após o
aviso "Listening" (A ouvir) e o sinal
sonoro seguinte, diga "Redial" (Re-
marcar),
O Uconnect® Phone liga para o úl-
timo número marcado no seu telemó-
vel.
Continuação de Chamada
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Uconnect® Phone depois de
a chave de ignição ter sido colocada
na posição OFF (Desligado). NOTA: A chamada permanece no
sistema de áudio do veículo até o
telemóvel sair do alcance da liga-
ção Bluetooth®. Recomenda-se
que pressione o botão "transfer"
(transferir) quando sair do veí-
culo.
FUNÇÕES DO UCONNECT®
PHONE
Selecção do idioma
Para alterar o idioma que o Uconnect®
Phone está a utilizar:
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome do idioma que pretende utili-
zar (Inglês, Holandês, Francês, Ale-
mão, Italiano ou Espanhol, se tiver
estes idiomas no sistema).
Continue a seguir as indicações do sistema para concluir a selecção do
idioma. Depois de ter seleccionado um dos
idiomas, todas as indicações e coman-
dos de voz serão apresentados nesse
idioma.
NOTA: Após a operação de mu-
dança de idioma do Uconnect®
Phone, apenas poderá ser utili-
zada a lista telefónica de 32 nomes
específica desse idioma. O nome
do telemóvel emparelhado não é
específico de um idioma e pode ser
utilizado em todos os idiomas.
Assistência em caso de
emergência
Se estiver numa situação de emergên-
cia e o telemóvel tiver rede:
Pegue no telemóvel e marque
manualmente o número de emer-
gência da sua zona.
Se o telemóvel não tiver rede e o
Uconnect® Phone estiver operacio-
nal, pode contactar o número de tele-
fone de emergência do seguinte modo:
Prima o botão
para começar.
100
Page 107 of 396

Após a indicação "Listening" (A ou-
vir) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Call Emergency or Dial Emer-
gency" (Telefonar emergência ou
marcar emergência)eoUconnect®
Phone envia uma instrução para o
telemóvel ligar para o número de
emergência. Esta função é suportada
nos EUA, no Canadá e no México.
NOTA:
A chamada de emergência pode ser iniciada também através do
ecrã táctil.
O número de telefone de emer- gência baseia-se no país onde o
veículo é comprado. O número
marcado poderá não ser aplicá-
vel com o serviço de telemóvel e
a zona em questão.
O Uconnect® Phone reduz ligei- ramente as suas hipóteses de fa-
zer uma chamada com êxito, em
comparação com a função de
utilização directa do telemóvel.
AVISO!
O seu telemóvel tem de estar ligado
e unido ao Uconnect® Phone para
permitir a utilização desta função
do veículo em situações de emer-
gência, quando o telemóvel tem
rede e permanece ligado ao sistema
Uconnect®.
Serviço de assistência a avarias
(para versões/mercados onde
esteja disponível)
Se necessitar do serviço de assistência
a avarias:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Bre-
akdown Service" (Serviço de assis-
tência a avarias).
NOTA: O número do serviço de
assistência a avarias tem de ser
configurado primeiro. Para confi-
gurar, prima o botão
e diga "Se-
tup, Breakdown Service" (Confi-
gurar, serviço de assistência e
avarias) e siga as indicações. Paging
Para saber como efectuar uma opera-
ção de paging, consulte "Trabalhar
com sistemas automatizados". O pa-
ging funciona bem, excepto nos pa-
gers de determinadas empresas, que
esgotam o tempo limite demasiado
cedo para poderem funcionar correc-
tamente com o Uconnect® Phone.
Acesso ao correio de voz
Para saber como aceder ao seu correio
de voz, consulte a secção "Trabalhar
com sistemas automatizados".
Trabalhar com sistemas
automatizados
Este método é utilizado em situações
em que normalmente é preciso premir
números no teclado do telemóvel ao
navegar num sistema de telefones au-
tomatizado.
Pode utilizar o Uconnect® Phone
para aceder a um sistema de correio
de voz ou a um serviço automatizado,
por exemplo, serviço de paging ou
serviço de assistência automatizada
ao cliente. Alguns serviços requerem a
selecção de uma resposta imediata.
101
Page 108 of 396

Em algumas situações, isso poderá ser
demasiado rápido para a utilização do
Uconnect® Phone.
Ao telefonar para um número a partir
do Uconnect® Phone em que normal-
mente precise de introduzir uma se-
quência de tons de toque no teclado
do telemóvel, pode utilizar o ecrã tác-
til ou premir o botão
e dizer a
palavra "Send" (Enviar) e depois a
sequência que pretende introduzir.
Por exemplo, se tiver de introduzir o
seu PIN, seguido do símbolo de cardi-
nal(3746#),pode premir o botão
e dizer "Send3746#"(E nviar
3746#).Pr oferir um número, ou
uma sequência de números, seguido
de "Send" (Enviar) também deve ser
utilizado para navegar na estrutura
de menus de um centro de assistência
automatizada ao cliente e para deixar
um número num pager.
Também pode enviar entradas arma-
zenadas na lista telefónica do telemó-
vel como tons para um acesso rápido e
fácil ao correio de voz e às entradas do pager. Se, depois de ter criado uma
entrada da Lista telefónica com o
Nome e/ou Apelido como "Voicemail
Password" (Palavra-passe de correio
de voz), premir o botão
e disser
"Send Voicemail Password" (Enviar
palavra-passe de correio de voz), o
Uconnect® Phone envia o número de
telefone associado à entrada da lista
telefónica como tons por telefone.
NOTA:
O primeiro número encontrado para esse contacto será enviado.
Todos os outros números intro-
duzidos para esse contacto serão
ignorados.
Poderá não ouvir todos os tons devido às configurações da rede
do telemóvel. Isto é normal.
Determinados sistemas de paging
e correio de voz têm definições de
limite de tempo demasiado cur-
tas, podendo não permitir a utili-
zação desta função.
Pausas, estados em espera ou outros caracteres que são supor-
tados por alguns telemóveis não
são suportados por Bluetooth®.
Estes símbolos adicionais serão
ignorados ao marcar uma se-
quência numerada.
Interromper — Sobrepor avisos
O botão
pode ser utilizado
quando quiser passar por cima de
parte de uma indicação e proferir
imediatamente o seu comando de voz.
Por exemplo, se um aviso solicitar
"There are 2 numbers with the name
John. Say the full name" (Há 2 núme-
ros com o nome João. Diga o nome
completo), pode premir o botão
e dizer "John Smith" (João
Silva) para seleccionar essa opção
sem ter de ouvir o resto do aviso de
voz.
102
Page 109 of 396

Voice Response Length
(Comprimento de resposta de voz)
É possível escolher entre um Voice
Response Length (Comprimento de
resposta de voz) Brief (Curto) e Detai-
led (Detalhado).
1. Toque na tecla de função "More"
(Mais) (caso esteja disponível) e, em
seguida, toque na tecla de função
"Settings" (Definições),
2. Toque na tecla de função "Dis-
play" (Apresentar) e depois desça até
Voice Response Length (Compri-
mento de resposta de voz),
3. Seleccione "Brief" (Curto) ou "De-
tailed" (Detalhado) tocando na caixa
situada junto à selecção. É apresen-
tada uma marca de verificação para
indicar a sua selecção.
Indicadores de Estado do
Telemóvel e da Rede
O Uconnect® Phone fornece um aviso
a indicar o estado do telefone e da rede
quando tentar efectuar uma chamada
através do Uconnect® Phone. É indi-
cado o estado de intensidade do sinal
de rede e carga da bateria do telemóvel.
Marcar Com o Teclado do
Telemóvel
AVISO!
O seu novo veículo está equipado
com muitas funções para conforto e
conveniência do condutor e dos
passageiros. Utilize essas funções
apenas quando for seguro fazê-lo.
O não cumprimento deste aviso
pode resultar num acidente com fe-
rimentos graves ou morte.
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Uconnect® Phone (ao
marcar através do teclado do telemó-
vel, o utilizador tem de ter cuidado e
tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de áu-
dio do seu veículo. O Uconnect®
Phone funcionará do mesmo modo se
marcar o número utilizando um co-
mando de voz. NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Uconnect®
Phone reproduzir no sistema de
áudio do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.
Activar/Desactivar o Som
(Mute ON/OFF)
Quando silenciar o Uconnect®
Phone, continuará a poder ouvir a
conversa da outra pessoa, mas a outra
pessoa não conseguirá ouvi-lo a si.
Para silenciar o Uconnect® Phone
basta tocar no botão Mute (Silenciar)
no ecrã principal do telefone.
103
Page 110 of 396

CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada De e
Para o Telemóvel
O Uconnect® Phone permite a transfe-
rência de chamadas activas do seu tele-
móvel para o Uconnect® Phone sem
terminar a chamada. Para transferir
uma chamada em curso do telemóvel
emparelhado com o Uconnect® Phone
ou vice-versa, prima o botão Transfer
(Transferir) no ecrã principal do tele-
fone.
Estabelecer ou terminar a ligação
entre o Uconnect® Phone e o
telemóvel
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre um telemóvel em-
parelhado com o Uconnect® Phone e
o Uconnect® Phone, siga as instru-
ções descritas no manual do utilizador
do seu telemóvel.
COISAS A SABER SOBRE O
Uconnect® PHONE
Comando por voz
Para obter os melhores resultados,regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que só você está a falar durante um período de co-
mando de voz.
O desempenho é maximizado nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven- tilador
velocidade baixa a média do veí- culo
pouco ruído do exterior superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas.
Embora o sistema esteja concebido para vários sotaques diferentes, o
sistema poderá nem sempre funcio-
nar com todos.
Quando navegar por um sistema automatizado, como o correio de
voz, ou quando enviar uma página,
antes de dizer a sequência de dígi-
tos, não se esqueça de dizer "Send"
(Enviar).
Recomenda-se que só grave nomes na sua lista telefónica favorita
quando o veículo não estiver em
movimento.
A velocidade de reconhecimento do
nome no livro de endereços (Telemó-
vel e Favoritos) é optimizada quando
as entradas não são semelhantes.
Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
104