Lancia Voyager 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 31 of 384
Destrancar Portas Automatica-
mente à Saída (para versões/
mercados onde esteja disponível)
A opção Destrancar Portas Automati-
camente à Saída destranca todas as
portas do veículo quando uma porta
for aberta. Isto só acontece depois de a
alavanca das mudanças ter sido colo-
cada na posição P (Estacionar), de-
pois de o veículo ter sido conduzido (a
alavanca das mudanças foi retirada
da posição P e todas as portas foramfechadas).
A opção Destrancar Portas Automati-
camente à Saída não funciona se hou-
ver qualquer funcionamento manual
do fecho centralizado de portas (tran-
car ou destrancar).
Nos veículos equipados com o Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC) opcional, consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações do Ve-
ículo (EVIC), Definições Pessoais
(Opções Programáveis Pelo Utiliza-
dor)” em “Compreender o Painel de
Instrumentos” para obter mais infor-mações.NOTA:
Utilize as opções Trancar as Portas
Automaticamente aos 24 km/h e
Destrancar Portas Automatica-
mente à Saída em conformidade
com as leis locais aplicáveis.
KEYLESS ENTER-N-GO
O sistema de entrada passiva é um
melhoramento ao sistema Remote
Keyless Entry (RKE) do veículo e
uma função do Keyless Enter-N-Go.
Esta função permite trancar e des-
trancar as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e des-
trancar do transmissor RKE.
NOTA:
A Entrada Passiva pode ser pro-
gramada para ON/OFF; consulte
“Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), Defini-
ções Pessoais (Opções Progra-
máveis Pelo Utilizador)” em
“Compreender o Painel de Ins-
trumentos” para obter mais in-formações. Se um manípulo de porta para
entrada passiva não for utili-
zado durante um longo período
de tempo, a função de Entrada
passiva do manípulo pode ficar
desactivada. Puxar o manípulo
desactivado de uma das portas
dianteiras reactiva a função de
Entrada passiva desse manípulo
de porta.
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo da porta para entrada
passiva tiver apanhado chuva, a
sensibilidade de destrancagem
pode ficar afectada, dando ori-
gem a um tempo de resposta
mais lento.
Se destrancar as portas com os manípulos de porta para en-
trada passiva SEM puxálos, as
portas trancarseão automati-
camente após 60 segundos.
25
Page 32 of 384
Trancar a Partir do Lado do Con- dutor:
Com um transmissor RKE de entrada
passiva válido a menos de 1,5 m do
manípulo da porta do condutor,
agarre o manípulo da porta do condu-
tor para destrancar automaticamente
a porta do condutor. O trinco do pai-
nel interior da porta sobe quando a
porta é destrancada.
NOTA:
Se a opção “Unlock All Doors 1st
Press” (Destrancar todas as portas
com 1 pressão) estiver progra-
mada, todas as portas serão des-
trancadas quando agarrar no ma-
nípulo da porta do condutor. Para
seleccionar entre “Unlock Driver
Door 1st Press” (Destrancar portado condutor com 1 pressão) e “Un-
lock All Doors 1st Press” (Destran-
car todas as portas com 1 pressão),
consulte “Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC),
Definições Pessoais (Opções Pro-
gramáveis Pelo Utilizador)” em
“Compreender o Painel de Instru-
mentos” para obter mais informa-ções.
Trancar a Partir do Lado do Pas- sageiro:
Com um transmissor RKE de Entrada
Passiva válido a menos de 1,5 m do
manípulo da porta do passageiro,
agarre o manípulo da porta do pas-
sageiro dianteiro para destrancar au-
tomaticamente todas as portas.
NOTA:
Todas as portas são destrancadas
quando o manípulo da porta do
passageiro dianteiro for agarrado
independentemente da definição
para destrancar definida para a
porta do condutor (“Unlock Driver
Door 1st Press” (Destrancar porta
do condutor com 1 pressão) ou
“Unlock All Doors 1st Press” (Des-
trancar todas as portas com 1pressão)).
Aceder à Bagageira
Com um transmissor RKE de entrada
passiva válido a menos de 1,5 m da
bagageira, rode o manípulo da baga-
geira para abri-la num único movi-
mento fluído.
NOTA:
Se a opção “Unlock All Doors 1st
Press” (Destrancar todas as portas
com 1 pressão) estiver programada
no EVIC, todas as portas serão
destrancadas quando premir o
manípulo da bagageira. Se a opção
"Unlock Driver Door 1st press"
(Destrancar porta do condutor
com 1 pressão) estiver programada
no EVIC, a porta da bagageira será
destrancada quando rodar o ma-
nípulo da bagageira. Para mais in-
formações, consulte “Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC), Definições Pessoais (Op-
ções Programáveis Pelo Utiliza-
dor)” em “Compreender o Painel
de Instrumentos”. Todas as portas
permanecerão trancadas quando
Agarrar o Manípulo da Porta do
Condutor
26
Page 33 of 384
o manípulo de libertação da baga-
geira for premido, independente-
mente da definição para destran-
car definida para a porta do
condutor (“Unlock Driver Door 1st
Press” (Destrancar porta do con-
dutor com 1 pressão) ou “Unlock
All Doors 1st Press” (Destrancar
todas as portas com 1 pressão).
Evitar Trancar Inadvertidamente o
Transmissor RKE no Interior do
Veículo
Para minimizar a possibilidade de
trancar inadvertidamente um trans-
missor RKE de entrada passiva no
interior do veículo, o sistema de en-
trada passiva está equipado com uma
função de destrancagem automática
de portas que funciona se não houver
nenhuma chave inteligente na igni-ção.
Se uma das portas do carro estiver
aberta e se o interruptor do painel da
porta for utilizado para trancar o ve-
ículo, assim que todas as portas tive-
rem sido fechadas, o veículo verifica
se há algum transmissor RKE de en-
trada passiva válido no interior e no
exterior do veículo. Se um dos trans-missores RKE de entrada passiva do
veículo for detectado no interior do
veículo e nenhum outro transmissor
RKE de entrada passiva for detectado
no exterior do veículo, o sistema de
entrada passiva destranca automati-
camente todas as portas do veículo e a
buzina toca três vezes (à terceira ten-
tativa, TODAS as portas são tranca-
das e o transmissor RKE de entrada
passiva pode ficar trancado no inte-
rior do veículo).
Trancar as Portas do Veículo
Os manípulos das portas dianteiras
têm botões TRANCAR no exterior dosmanípulos.
Com um dos transmissores RKE de
entrada passiva do veículo a menos de
1,5 m do manípulo da porta do con-
dutor ou do passageiro dianteiro,
prima o botão LOCK (Trancar) do
manípulo da porta para trancar as
quatro portas.
NOTA:
Depois de premir o botão TRAN-
CAR do manípulo da porta, deve
aguardar dois segundos até po-
der trancar ou destrancar as
portas, utilizando qualquer dos
manípulos de porta para en-
trada passiva. Este tempo de es-
pera permite-lhe verificar se o
veículo está trancado, puxando
o manípulo da porta sem o veí
culo reagir e destrancar.
O sistema de entrada passiva não funciona se a pilha do trans-
missor RKE estiver gasta.
As portas do veículo também podem
ser trancadas utilizando o botão para
trancar do transmissor RKE ou o bo-
tão para trancar localizado no painel
interior da porta do veículo.
Botão Trancar do Manípulo Exterior da Porta
27
Page 34 of 384
VIDROS
VIDROS DE VENTILAÇÃO
ELÉCTRICOS (para
versões/mercados onde es-
teja disponível)
O interruptor dos vidros de ventilação
eléctricos localizados no painel de re-
vestimento da porta do condutor per-
mite ao condutor operar os dois vidros
de ventilação a partir do seu banco.
VIDROS ELÉCTRICOS
Cada uma das janelas da frente ou de
trás pode ser controlada através dos
interruptores do painel de revesti-
mento da porta do condutor. Os inter-
ruptores só funcionam quando a igni-
ção se encontra nas posições ON/RUN
(Ligada/A Trabalhar) ou ACC (Aces-sórios) durante o retardamentos dos
acessórios eléctricos.
NOTA:
Os interruptores dos vidros eléc
tricos também permanecem acti-
vos até 10 minutos após ter desli-
gado o interruptor da ignição,
dependendo da definição do retar-
damento dos acessórios eléctricos.
A abertura da porta dianteira can-
cela esta opção.
Interruptor de Bloqueio dos Vi-
dros Eléctricos (para versões/
mercados onde esteja disponível)
O condutor pode bloquear os vidros
eléctricos traseiros premindo o inter-
ruptor de barra logo abaixo dos inter-
ruptores dos vidros eléctricos.
Interruptor do Vidro Eléctrico do
Passageiro Dianteiro
Existe um único interruptor no painel
de revestimento da porta do pas-
sageiro que controla o funcionamento
do vidro do passageiro e tranca e des-
tranca todas as portas. O interruptor
só funciona quando a ignição se en-
contra nas posições ON/RUN
(Ligada/A Trabalhar) ou ACC (Aces-
sórios) durante o retardamentos dos
acessórios eléctricos.
Interruptor para Abrir/Fechar os
Vidros de Ventilação Eléctricos
Interruptores dos Vidros Eléctricos do Condutor
Interruptor de Bloqueio dos Vidros
Eléctricos
28
Page 35 of 384
Opção de descida automática
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Os interruptores dos vidros dianteiros
podem estar equipados com a opção
de abertura automática. Carregue no
interruptor da janela para além da
espera e solte-o. O vidro desce auto-maticamente.
Para abrir a janela parcialmente, car-
regue no interruptor sem passar da
espera e solte-o quando pretender que
o vidro pare.Os interruptores dos vidros eléctricos
permanecem activos até 10 minutos
(dependendo da definição do retarda-
mento dos acessórios) após ter desli-
gado o interruptor de ignição. Esta
opção é cancelada se for aberta uma
das portas dianteiras do veículo.
Opção de Subida Automática com
Protecção contra Entalamento
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Os interruptores dos vidros do condu-
tor e do passageiro podem estar equi-
pados com a opção de Fecho Automá
tico. Levante o interruptor do vidro
totalmente até à segunda posição e o
vidro sobe automaticamente.
Para parar o vidro de subir completa-
mente até cima durante a operação de
subida automática, pressione o inter-
ruptor brevemente para baixo.
Para fechar o vidro parcialmente, le-
vante o interruptor do vidro até à
primeira posição e liberte-o quando
quiser que o vidro pare.NOTA:
Se o vidro se deparar com algum
obstáculo durante o fecho auto-
mático, inverterá o sentido do
movimento e descerá. Remova o
obstáculo e utilize o interruptor
do vidro novamente para fechar
o vidro.
Qualquer impacto devido a más condições da estrada poderá
despoletar a função de inversão
automática inadvertidamente
durante o fecho automático. Se
tal acontecer, puxe o interruptor
ligeiramente até à primeira po-
sição e mantenha-o assim para
fechar o vidro manualmente.
AVISO!
Não há qualquer protecção anti-
-entalamento quando o vidro estiver
quase fechado. Para evitar lesões
pessoais, certifique-se de que afasta
os braços, as mãos, os dedos e todos
os objectos do percurso do vidro an-
tes de o fechar.
Interruptores do Fecho Centralizadoda Porta do Passageiro da Frente1 - Abrir/Fechar Vidro
2 - Fecho Centralizado de Portas
29
Page 36 of 384
Reposição do Fecho Automático
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Para voltar a activar a opção de fecho
automático, execute os seguintes pas-
sos depois ter ligado novamente o ve-ículo:
1. Puxe o interruptor do vidro para
cima para fechar o vidro completa-
mente e continue a manter o interrup-
tor para cima durante outros dois se-
gundos depois de fechado o vidro.
2. Pressione o interruptor do vidro
para baixo até à segunda posição para
abrir o vidro completamente e conti-
nue a manter o interruptor para baixo
durante outros dois segundos depois
de aberto o vidro.
Interruptor do Vidro Eléctrico da
Porta de Correr (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Os passageiros do banco da segunda
fila podem abrir o vidro eléctrico da
porta de correr através de um único
interruptor na unidade do manípulo
da porta.
Os interruptores só funcionam
quando a ignição se encontra nas po-sições ON/RUN (Ligada/A Traba-
lhar) ou ACC (Acessórios) durante o
retardamentos dos acessórios eléctricos.
NOTA:
Os interruptores não funcionarão
se o condutor tiver activado o Blo-
queio dos Vidros Eléctricos.
NOTA:
Os vidros das portas de correr não
se abrem completamente, parando
a vários milímetros acima do pa-rapeito.
VIBRAÇÃO CAUSADA
PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode
ser descrita como a percepção de pres-
são nos ouvidos ou de um som seme-lhante ao de um helicóptero nos ouvi-
dos. O seu veículo pode apresentar a
vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições
quando o tecto de abrir (para versões/
mercados onde esteja disponível) está
aberto ou parcialmente aberto. Isto é
uma ocorrência normal e pode ser mi-
nimizada. Se ocorrer vibração cau-
sada pelo vento com os vidros trasei-
ros abertos, abra os vidros dianteiros e
traseiros em conjunto para minimizar
a vibração. Se a vibração ocorrer com
o tecto de abrir aberto, ajuste a aber-
tura do tecto de abrir para minimizar
a vibração.
PORTA DE CORRER LA- TERAL
A porta de correr pode ser aberta pelo
interior ou pelo exterior do veículo.
Puxe o manípulo exterior para fora
para abrir a porta de correr. O maní
pulo interior da porta de correr fun-
ciona com um movimento de vaivém.
Se puxar o manípulo para trás, abre a
porta, e se puxar o manípulo para a
Interruptor do Vidro Eléctrico da
Porta de Correr
30
Page 37 of 384
frente, liberta o trinco de manter a
porta aberta de modo a poder fechar aporta.
Para manter o bom funcionamento da
porta, respeite as seguintes directri-zes:
Abra sempre a porta suavemente.
Evite, ao abrir a porta, pancadasfortes contra o respectivo batente.
Isto é muito importante quando o
veículo estiver estacionado num
piso inclinado, uma vez que a porta
deslizará mais rapidamente no sen-
tido da inclinação.
Existe um trinco para manter a porta em posição que é activado
quando esta está completamente
aberta. O trinco manterá a porta de
correr aberta em qualquer piso in-
clinado. Para fechar a porta de cor-
rer quando o trinco de manter a
porta aberta estiver activado, deve
deslocar o manípulo interior para a
frente ou puxar o manípulo exterior
para fora. Certifique-se de que a porta de correr
está completamente trancada sempre
que o veículo estiver em andamento.
NOTA:
Não é possível abrir a porta de
correr do lado esquerdo quando a
porta do combustível estiver
aberta. Esta opção só funciona
quando a porta de correr está to-
talmente fechada antes de abrir a
porta do combustível.
PORTA DE CORRER LATE-
RAL ELÉCTRICA (para
versões/mercados onde es-
teja disponível)
A porta de correr eléctrica
pode ser aberta ou fechada
manualmente ou através
dos botões do transmissor
RKE, do interruptor da consola supe-
rior ou do interruptor da porta tra-
seira. Se puxar o manípulo interior ou
exterior da porta de correr também
abre ou fecha a porta de correr eléctrica. NOTA:
Se puxar o manípulo exterior da
porta de correr eléctrica uma se-
gunda vez durante a abertura ou
fecho da porta de correr, a aber-
tura ou fecho manual da porta de
correr será possível.
Prima o botão no transmissor RKE
duas vezes, em cinco segundos, para
abrir uma porta de correr eléctrica.
Quando a porta estiver totalmente
aberta, se premir o botão duas vezes,
num período de cinco segundos, uma
segunda vez, faz com que a porta sefeche.
No painel de revestimento do pilar B,
mesmo diante da porta de correr eléc
trica, encontram-se interruptores da
porta de correr eléctrica para os pas-
sageiros do banco traseiro e na con-
sola superior encontram-se interrup-
tores para o condutor e passageiros.
Se premir o interruptor uma vez, abre
a porta de correr eléctrica. Se o inter-
ruptor for premido enquanto a porta
estiver num ciclo eléctrico, a porta
inverterá a direcção.
31
Page 38 of 384
NOTA:
A porta de correr lateral eléctrica
tem de estar destrancada para que
os interruptores da porta de correrfuncionem.
Se os manípulos interiores ou exterio-
res da porta forem usados enquanto a
porta de correr lateral eléctrica estiver
activada, a opção da porta de correr
eléctrica será cancelada e entrará no
modo manual.
Para evitar o accionamento acidental
das portas de correr eléctricas a partir
dos bancos traseiros, prima o botão
principal de bloqueio das portas de
correr eléctricas, situado na consola
superior, para desactivar os interrup-
tores e os manípulos dos passageiros
do banco traseiro.NOTA:
Os interruptores da porta de
correr lateral eléctrica não fun-
cionam se a alavanca das mu-
danças estiver engatada ou se a
velocidade do veículo for supe-
rior a 0 km/h. Para fechar a
porta de correr eléctrica com a
alavanca das mudanças enga-
tada e o veículo a uma veloci-
dade de 0 km/h, o travão tem de
ser pressionado.
Se a porta de correr lateral eléc trica for obstruída durante o fe-
cho ou abertura, a porta volta
automaticamente para a posição
aberta ou fechada, desde que
encontre resistência suficiente.
Se a porta de correr lateral eléc trica não estiver na posição to-
talmente aberta ou fechada, ela
ficará totalmente aberta quando
for premido o interruptor de
uma porta de correr eléctrica.
Para fechar a porta, espere que
ela esteja totalmente aberta e
depois prima o interruptor no-vamente. Se a porta de correr eléctrica
encontrar múltiplas obstruções
no mesmo ciclo, o sistema pára
automaticamente, o motor da
porta de correr eléctrica emitirá
um clique até a porta deixar de
se mexer. Este clique pode ser
parado puxando o manípulo in-
terior ou exterior. Se esta situa-
ção ocorrer, o motor da porta de
correr eléctrica não sofrerá ne-
nhuns danos. A porta de correr
eléctrica deve ser aberta ou fe-
chada manualmente.
AVISO!
Alguém pode ficar ferido se for apa-
nhado no percurso da porta de cor-
rer. Certifique-se de que o percurso
da porta está desobstruído antes de
fechar a porta.
Interruptor da Porta de Correr Eléctrica
32
Page 39 of 384
Piscar de Luzes ao Abrir a Porta
de Correr Lateral Eléctrica
O pisca-pisca de emergência exterior
do lado esquerdo e direito pisca du-
rante 12 segundos quando qualquer
das portas de correr for aberta. Deste
modo, avisa os outros condutores da
zona de que poderá haver passageiros
a entrar ou a sair do veículo.
Pode activar ou desactivar a opção
Piscar de Luzes ao Abrir a Porta de
Correr Lateral Eléctrica realizando o
seguinte procedimento:
1. Coloque a chave inteligente no in-
terruptor da ignição.
2. Rode o interruptor de ignição de
ON/RUN (Ligada/A Trabalhar) para
OFF cinco vezes terminando na posi-
ção OFF(não ligue o motor).
3. Dentro dos 10 segundos após o
último ciclo, prima o interruptor HA-
ZARD (Perigo).
4. Soará um único aviso para indicar
que a programação foi bem comple-tada.
Pode voltar a activar a opção repe-
tindo o procedimento anterior. Interruptor Principal da Porta de
Correr Lateral Eléctrica
Para proporcionar um ambiente mais
seguro para as crianças pequenas que
estejam no banco traseiro, os inter-
ruptores e manípulos das portas de
correr da segunda fila podem ser con-
tornados premindo o lado OFF do
Interruptor Principal de Bloqueio si-
tuado na consola superior.
Com o Interruptor Principal da Porta
de Correr Eléctrica na posição OFF, a
porta de correr lateral eléctrica pode
não abrir ou fechar premindo o inter-
ruptor situado no painel de revesti-
mento do pilar B mesmo à frente da
porta de correr ou activando o maní
pulo interior da porta de correr eléctrica.
FECHO DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS DA
PORTA DE CORRER LATE-RAL
Para proporcionar um ambiente mais
seguro às crianças que viajam nos
bancos traseiros, as portas de correr
estão equipadas com um sistema de
Fecho de Segurança para Crianças.
NOTA:
Quando o sistema de fecho das
portas para protecção das crian-
ças estiver engatado, a porta só
pode ser aberta pelo manípulo ex-
Interruptor Principal da Porta de
Correr Eléctrica na Consola Superior1 — Porta Es-
querda 3 — Porta Di-
reita
2 — Porta daBagageira 4 — InterruptorPrincipal
33
Page 40 of 384
terior da porta, mesmo que o fecho
interior da porta esteja na posiçãodestrancada.
Para Engatar o Fecho de Segu-
rança para Crianças
1. Abra a porta de correr lateral.
2. Deslize o controlo do Fecho de Se-
gurança para Crianças para dentro
(na direcção do veículo) para engatar
o Fecho de Segurança para Crianças.
3. Repita os passos 1 e 2 na outra
porta de correr.
NOTA:
Depois de activado o Fecho deSegurança para Crianças, teste
sempre a porta desde o interior
para ter a certeza de que está na
posição pretendida. Quando o sistema do Fecho de
Segurança para Crianças estiver
activado (mesmo que o fecho in-
terior da porta esteja na posição
destrancada), a porta só pode
ser aberta utilizando o maní
pulo exterior da porta, o trans-
missor RKE, os interruptores na
consola superior ou os interrup-
tores situados no painel de re-
vestimento mesmo diante da
porta de correr eléctrica.
A porta de correr lateral eléc trica funcionará através dos in-
terruptores situados no painel
de revestimento mesmo diante
da porta de correr eléctrica, in-
dependentemente da posição da
alavanca do Fecho de Segurança
para Crianças. Para evitar o ac-
cionamento acidental da porta
de correr eléctrica a partir dos
bancos traseiros, prima o botão
"OFF” no Interruptor Principal
de Bloqueio situado na consola
superior, ao lado do condutor.
AVISO!
Evite que alguém fique preso no ve-
ículo em caso de colisão. Lembre-se
que as portas de correr só podem ser
abertas com o manípulo exterior da
porta ou os interruptores situados no
painel de revestimento mesmo em
frente da porta de correr eléctrica
quando os Fechos de Segurança
para Crianças estão activados.
Para Desengatar o Fecho de Se-
gurança para Crianças
1. Abra a porta de correr lateral.
2. Deslize o controlo do Fecho de Se-
gurança para Crianças para fora (na
direcção contrária à do veículo) para
desengatar o Fecho de Segurança
para Crianças.
3. Repita os passos 1 e 2 na outra
porta de correr (para versões/
mercados onde esteja disponível).
NOTA:
Depois de definir o sistema do Fecho de Segurança para Crian-
ças, teste sempre a porta desde o
interior para ter a certeza de que
está na posição pretendida.
Fecho de Segurança para Crianças
34