nyckel Lancia Voyager 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 340, PDF Size: 4.18 MB
Page 175 of 340
bläddra nedåt genom huvudmenyn
och undermenyerna. VÄLJknappMed SELECT-knappen
kan information nås i EVIC
undermenyer, vissa funk-
tionsinställningar väljas
och vissa EVIC-funktioner nollstäl
las. EVIC visar föraren när SELECT-
knappen kan användas genom att
visa den grafiska högerpilen.
Knappen BACK (tillbaka)
Tryck på BACK-knappen
för att gå tillbaka till en ti-
digare meny eller under-
meny.
MEDDELANDEN PÅ ELEK-
TRONISKT FORDONSIN-
FORMATIONSCENTER(EVIC)
Följande meddelanden visas på
EVIC-displayen vid olika tillstånd:
Key in Ignition (nyckel i tändnings lås)
Tändning eller tillbehör på
Fel nyckel Damaged Key (skadad nyckel)
Key not programmed (nyckel ej
programmerad)
Vehicle Not in Park (fordonet ej i Pläge)
Key Left Vehicle (nyckeln tagen ur fordonet)
Key Not Detected (ingen nyckel upptäckt)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (tryck ned bromspedalen
och tryck på knappen för att starta)
Liftgate Ajar (öppen bagagelucka) (ljudsignal hörs när fordonet sätts i
rörelse)
Low Tire Pressure (lågt däcktryck)
Service TPM System (övervak ningssystemet för däcktryck kräver
service) (se "Övervakningssystem
för däcktryck" i "Start och kör-ning").
Turn Signal On (blinker på)
RKE Battery Low (låg batterinivå i fjärröppnare)
Service på nyckellöst system LOW WASHER FLUID (låg spo-
larvätskenivå)
Oil Change Required (oljebyte be- hövs)
Check Gascap (kontrollera tan- klocket)
Left front turn signal lamp out (blinkerlampa vänster fram trasig)
Left rear turn signal lamp out (blinkerlampa vänster bak trasig)
Right front turn signal lamp out (blinkerlampa höger fram trasig)
Right rear turn signal lamp out (blinkerlampa höger bak trasig)
Park Assist Disabled (parkerings- assistansen avaktiverad)
Service Park Assist System (service krävs för parkeringsassistanssys- tem)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Personliga
inställningar ej tillgängliga – fordo-
net ej i parkeringsläge)
Blind spot system off (systemet för döda vinkeln avstängt) – Detta
meddelande visas när tändningslå
169
Page 177 of 340
tersom skador på avgassystemet
snabbt kan uppstå vid fortsatt kör-ning.
Exhaust Filter % Full (avgasfiltret fullt till %)
EVIC:s vita indikatorlampor
Det här området visar konfigurerbara
vita indikatorer. Indikatorerna omfat-tar:
Status för elektronisk växelväljarfunktion (ERS)
Växelväljarstatus ”5,4,3,2,1” visas
och anger växelväljarens läge. Indika-
torerna "5,4,3,2,1" anger att den
elektroniska växelområdesväljaren
(ERS) har aktiverats och den växel
som valts visas. Mer information om
ERS finns i "Start och körning"
Electronic Speed Control klar Den här lampan tänds när
den elektroniska farthålla
ren är på. Mer information
finns i "Elektronisk farthål
lare" i "Fordonets funktioner". Electronic Speed Control inställd
Den här lampan tänds när
den elektroniska farthålla
ren är inställd. Mer infor-
mation finns i "Elektronisk
farthållare" i "Fordonets funktioner".
EVIC:s gula indikatorlampor
Det här området visar konfigurerbara
gula indikatorer. Indikatorerna om-fattar:
Varningslampa för låg bränslenivå
När bränslenivån sjunker till c:a
11,0 l tänds den här lampan och
lyser till bränsle fylls på.
Indikator för löst tanklock Om fordonets diagnostiska
system upptäcker att tan-
klocket sitter löst, är felak-
tigt ditskruvat eller skadat
visas en indikator för löst tanklock på
indikatordisplayen. Dra åt bränslepå
fyllningslocket ordentligt och tryck på
VÄLJknappen för att stänga av med-
delandet. Om problemet kvarstår vi-
sas meddelandet nästa gång fordonetstartas. Ett löst, felaktigt påskruvat eller ska-
dat tanklock kan också medföra att
felindikatorlampan tänds (Malfun-
ction Indicator Light - MIL).
Indikator för låg
spolarvätskenivå
Den här lampan tänds för
att indikera att spolarväts
kenivån är låg.
Indikatorlampan "Vänta med att starta" - endast dieselmotorer
Indikatorlampan "vänta med
att starta" tänds när tänd
ningsnyckeln vrids till läget ON/RUN
(på) första gången. Vänta med att
starta motorn tills indikatorlampan
"Vänta med att starta" släcks. (Se
"Start" i “Start och körning” för merinformation.)
Indikatorlampa för vatten i
bränslet — endast dieselmotorer Indikerar om det finns vat-
ten i bränslefiltret. Om lam-
pan lyser får fordonet INTE
STARTAS förrän bränsle
filtret tömts på vatten för att förhin
dra motorskador. Se “Underhåll/
Tappa av bränsle/
171
Page 181 of 340
Förfluten tid räknas upp när tänd
ningslåset är i läget ON (på) eller
START.
För att nollställa en tripp-funktion
Återställning sker endast när en funk-
tion som går att återställa, är vald
(markerad). Tryck på och håll kvar
SELECT-knappen för att nollställa
den nollställningsbara funktion somvisas.
DÄCKTRYCK
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills “Tire BAR” (däcktryck)
är markerat i EVIC. Tryck på
SELECT-knappen för att se en gra-
fisk bild av fordonet med värdet för
däcktryck i varje hörn av fordonden.
FORDONSINFORMATION
(FUNKTIONER FÖR KUND-
INFORMATION)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Vehicle Info" (fordons-
information) visas i EVIC och tryck
på VÄLJknappen. Tryck på UPP-
och NED-knappen för att bläddra ge-
nom valen nedan: Coolant Temp
(kylvätsketemperatur)
Visar den faktiska kylvätsketempera
turen.
Oil Pressure (oljetryck)
Visar det faktiska oljetrycket.
Engine Hours (motortimmar)
Visar de timmar motorn varit igång.
MESSAGES (meddelanden)
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills “Messages: XX” är mar-
kerat i EVIC. Om det finns fler än ett
meddelande, kan ett lagrat varnings-
meddelande visas med ett tryck på
SELECT-knappen. Tryck in och
släpp UP och DOWN-knapparna om
det finns fler än ett meddelande för att
stega igenom kvarvarande lagrade
meddelanden. Om det inte finns
några meddelande, händer ingenting
om SELECT-knappen trycks in.
UNITS (enheter)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Units" (enheter) är
markerat i EVIC och tryck på VÄLJ
knappen. EVIC, vägmätaren och na-
vigationssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion finns) kan visa engelska eller metriska
måttenheter. Gör ditt val genom att
bläddra uppåt eller nedåt tills den
önskade inställningen är markerad.
Tryck på och släpp sedan SELECT-
knappen tills en markering syns bred-
vid inställningen, vilket innebär att
inställningen har valts.
DISPLAY FÖR NYCKELLÖS
ENTER-N-GO (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
När knappen ENGINE START/STOP
trycks in för ändring av tändningslå
sets läge, visas aktuell tändningssta
tus i EVIC-displayens nedre högra
hörn till höger om vägmätarvärdet.
Se “Nyckellös Enter-N-Go" i “Start
och körning” för mer information.
KOMPASS-/
TEMPERATURDISPLAY
Kompassriktningen indikerar åt vil-
ket håll fordonet är riktat. EVIC visar
ett av åtta kompassvärden och ytter-
temperaturen.
175
Page 187 of 340
Keyless Enter-N-Go (Nyckellös
Enter-N-Go, passiv öppning) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Funktionen gör att fordonets dörrar
kan låsas eller låsas upp utan att man
behöver trycka på fjärröppnarens
knappar. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat. Se "Nyckellös Enter-
N-Go" i "Bra att veta innan du startar
fordonet".
Easy Exit Seat (säte för enkel
åtkomst) (för de versioner/
marknader där denna funktionfinns)
Den här funktionen flyttar automa-
tiskt förarsätet så att det blir lättare
för föraren att ta sig in i och ut ur
fordonet. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar attsystemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat. OBS!
Sätet återgår till sitt förinställda
läge (om "Recall Memory with Re-
mote Key Unlock" (återkalla
minne med fjärröppnaren)) är in-
ställt på ON, när fjärröppnaren
används för att låsa upp dörren. Se
"Förarsäte med minne" i "Fordo-
nets funktioner" för mer informa-tion.
Tilt Mirrors in Reverse (vinkla
backspeglar vid backning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När denna funktion är vald och fordo-
net är i backläge, lutar ytterbackspeg-
larna nedåt så att föraren kan se den
döda vinkeln och undvika föremål i
närheten av fordonets bakre del. Gör
ditt val genom att trycka in och släppa
upp knappen SELECT (välj) tills en
markering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.Blind Spot Alert
(varningsfunktion för döda
vinkeln) (för versioner/
marknader där denna finns)
Det finns tre val för aktivering av
varningsfunktionen för döda vinkeln
(“Blind Spot Alert Lights” (ljussignal
vid varning), “Blind Spot Alert
Lights/CHM” (ljus- och ljudsignal vid
varning), “Blind Spot Alert Off” (var-
ningssystem av). Varningsfunktionen
för döda vinkeln kan aktiveras till
läge “Blind Spot Alert Lights" (ljus-
signal vid varning). När det här läget
är valt aktiveras varningsfunktionen
för döda vinkeln, BSM (Blind Spot
Monitor) och visar endast en visuell
varning i de utvändiga speglarna.
Varningsfunktionen för döda vinkeln
kan aktiveras till läge “Blind Spot
Alert Lights/CHM" (ljus- och ljudsig-
nal vid varning). När det här läget är
valt aktiveras varningsfunktionen för
döda vinkeln, BSM (Blind Spot Moni-
tor) och visar en visuell varning i de
utvändiga speglarna samt en ljudvar-
ning när blinkers aktiveras. När
“Blind Spot Alert Off” (varningsfunk-
181
Page 223 of 340
5
START OCH KÖRNING
START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 AUTOMATISK VÄXELLÅDA . . . . . . . . . . . . . 221
NYCKELLÖS ENTER-N-GO (för deversioner/marknader där denna
funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
NORMAL START — BENSINMOTOR . . . . . . . 222
EXTREMT KALLT VÄDER (UNDER 29 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
OM MOTORN INTE STARTAR . . . . . . . . . . . . 223
EFTER START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
NORMAL START — DIESELMOTOR . . . . . . . 224
AUTOMATISK VÄXELLÅDA . . . . . . . . . . . . . . . 226 NYCKEL- OCH PARKERINGSLÅS . . . . . . . . . 226
BROMS/VÄXELLÅSSYSTEM . . . . . . . . . . . . 227
SEXVÄXLAD AUTOMATISK VÄXELLÅDA . . 227
Växellägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
KÖRNING I HALT VÄGLAG . . . . . . . . . . . . . . . . 231 ACCELERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
VÄGGREPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
KÖRA I VATTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 RINNANDE/STIGANDE VATTEN . . . . . . . . . . 232
217
Page 227 of 340
START
Innan du startar fordonet ska du jus-
tera sätet och inner- och ytterback-
speglarna, spänna fast bilbältet och
säga till eventuella passagerare att
spänna fast sina bilbälten.VARNING!
Lämna aldrig barn ensamma i ettfordon och låt dem inte få tillgång
till ett olåst fordon. Att lämna
barn ensamma i ett fordon är far-
ligt av flera anledningar. Ett barn
eller andra kan skadas allvarligt
eller dödas. Lär barnen att aldrig
röra parkeringsbromsen, broms-
pedalen eller växelspaken.
Lämna inte den integrerade nyck-
eln i, eller i närheten av fordonet
eller Nyckellös Enter-N-Go, i läge
ACC eller ON/RUN. Ett barn kan
använda de elektriska fönsterhis
sarna, andra reglage eller få for-
donet att röra sig.
AUTOMATISK VÄXEL LÅDA
Växelväljaren måste vara i läget
NEUTRAL eller PARK (parkering) innan man startar motorn. Tryck ned
bromspedalen innan du lägger i enväxel.
FÖRSIKTIGHET!
Skador på växellådan kan inträffa
om följande försiktighetsåtgärder
inte iakttas:
Växla inte till PARK (parkering)
förrän fordonet har stannat helt.
Växla endast till eller från RE-
VERSE (back) när fordonet har
stannat helt och motorn går påtomgång.
Växla inte från REVERSE
(back), PARK (parkering) eller
NEUTRAL till någon framåtväxel
när motorn går över tomgångs
varv.
Innan en växel läggs i ska man
hålla foten på bromspedalen.
Fjärröppnare med integrerad
nyckel (Tip Start) OBS!
Normal start av en kall eller varm
motor görs utan att man behöver
pumpa med eller trycka ned gas-pedalen. Tryck
INTEpå gaspedalen. Använd
fjärröppnaren med integrerad nyckel
och vrid nyckeln till läget START och
släpp den så fort startmotorn går
igång. Startmotorn fortsätter att gå
och kopplas ur automatiskt när mo-
torn startar. Om motorn inte startar,
kopplas startmotorn automatiskt ur
efter 10 sekunder. Om detta inträffar
ska du vrida tändningslåset till läge
LOCK (lås), vänta i 10 till 15 sekun-
der och sedan upprepa den normala
startproceduren.
NYCKELLÖS ENTER-N-GO
(för de versioner/
marknader där denna funk-
tion finns)
Systemet tillåter
föraren att manöv
rera tändlåset medknapptryckning
om det finns en
START/STOP-
knapp för motorn
och fjärröppnaren finns i kupén.
221
Page 228 of 340
Borttagning och ditsättning av
knappen ENGINE START/STOP
Ditsättning av knappen
1. Ta ut nyckeln ur tändningslåset.
2. Sätt i START/STOP-knappen i
tändlåset med bokstäverna vända
uppåt så att de kan läsas.
3. Tryck ordentligt mitt på knappen
så att den fastnar i läge.
Borttagning av knappen
1. START/STOP-knappen för mo-
torn kan tas ur tändlåset när nyckel
ska användas.
2. Stick in reservnyckelns metalldel
nedtill läge kl. 6) under kromlisten
och bänd försiktigt loss knappen. OBS!
Motorns START/STOP-knapp ska
bara tas bort eller sättas dit när
tändlåset är i läge LOCK (OFFläge
för nyckellöst Enter-N-Go).NORMAL START — BEN- SINMOTOR
Användning av motorns
START/STOP-knapp OBS!
Normal start av en kall eller varm
motor görs utan att man behöver
pumpa med eller trycka ned gas-pedalen.
När motorn startas måste växelvälja
ren vara i läge PARK eller NEUTRAL.
Tryck ner och håll bromspedalen ned-
tryckt, och tryck en gång på START/
STOP-knappen. Systemet tar nu över
och gör ett startförsök. Om motorn
inte startar kopplas startmotorn auto-
matiskt ur efter 10 sekunder. Om du
vill avbryta startförsöket innan mo-
torn startat, tryck då på startknappen
en gång till.
Stänga av motorn med
START/STOP-knappen
1. För växelväljaren till PARKläge
och tryck sedan på START/STOP-knappen.
2. Tändningen stängs av (OFFläge).3. Om växelväljaren inte är i PARK-
läge måste motorns START/STOP-
knapp hållas intryckt i två sekunder
och hastigheten får inte vara högre än
8 km/tim innan motorn stannar.
Tändlåset blir kvar i ACCläge tills
växelväljaren förs till PARKläget och
knappen trycks in två gånger till
OFFläget. Om växelväljaren inte är i
PARKläge och motorns START/
STOP-knapp trycks in en gång visar
EVIC-systemet (för de versioner/
marknader där denna funktion finns)
meddelandet “Vehicle Not In Park”
(Fordonet inte i Parkläge) och mo-
torn fortsätter att gå. Lämna aldrig
fordonet med växelväljaren i något
annat läge än PARK, eftersom det då
kan komma i rullning. OBS!
Om tändningslåset lämnas i läge
ACC (tillbehör) eller RUN (kör-
ning) (utan att motorn går) och
växelväljaren ligger i läge PARK
(parkering) kommer systemet efter
30 minuters inaktivitet att auto-
matiskt stängas av och tändningen
slås av (OFFläge).
222
Page 229 of 340
Nyckellösa Enter-N-Go-systemets
funktioner – Med foten borta från
bromspedalen (I PARK- ellerNEUTRALläge)
Nyckellösa Enter-N-Go-systemet
fungerar på samma sätt som ett tänd
ningslås. Det finns fyra lägen: OFF
(av), ACC (tillbehör), RUN (körning)
och START. Ändra tändningslåsets
läge utan att starta motorn och an-
vänd tillbehören enligt nedanstående
anvisningar.
Starta motorn med tändningslåset iläge OFF (av):
Tryck en gång på START/STOP- knappen för att komma till ACC-
läget (EVIC visar “IGNITION
MODE ACCESSORY” (tillbehörsläge)),
Tryck en andra gång på START/ STOP-knappen för att komma till
RUNläge (körning) (EVIC visar
“IGNITION MODE RUN” (kör-ning)),
Tryck en tredje gång på START/ STOP-knappen för att återgå till
OFFläge (från) (EVIC visar “IG-
NITION MODE OFF” (från)), EXTREMT KALLT VÄDER (UNDER
29 °C)
För att fordonet ska starta lätt i dessa
temperaturer rekommenderar vi att
använda en motorvärmare som an-
sluts till ett externt strömuttag (kan
köpas från din auktoriserade återför-
säljare).
OM MOTORN INTE ST AR-
TAR
VARNING!
Häll aldrig bränsle eller andra lättantändliga vätskor i gas-
spjällshusets luftintag vid försök
att starta motorn. Detta kan leda
till en eldsvåda som kan orsaka
allvarliga personskador.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Försök inte att starta fordonet ge-
nom att skjuta eller dra igång det.
Det går inte att starta ett fordon
med automatisk växellåda på det
sättet. Det kan komma in oför-
bränt bränsle i katalysatorn, och
när motorn startar kan bränslet
antändas och skada katalysatorn
och fordonet. Om fordonet har ett
urladdat batteri kan startkablar
användas för att starta med ett
startbatteri eller batteriet i ett an-
nat fordon. Denna typ av start
kan vara farlig om den inte utförs
på rätt sätt. Se avsnittet "Start
med startkablar" i avsnittet "I
nödsituation" för mer informa-tion.
Åtgärd om motorn är "sur" (med
START/STOP-knappen)
Om motorn inte startar när du har
följt procedurerna som beskrivs i
"Normal start" eller "Start vid ex-
tremt kallt väder" kan den vara över-
mättad med bränsle ("sur"). Kör ur
överskottsbränsle genom att först
trycka ner och hålla kvar bromspeda-
223
Page 230 of 340
len, därefter trycka ner gaspedalen i
botten och hålla kvar, och tryck sedan
en gång på START/STOP-knappen.
Startmotorn startar automatiskt, går i
tio sekunder och stannar sedan. När
detta händer, släpp upp gaspedalen
och bromspedalen, vänta 10 till 15
sekunder och upprepa sedan normal
startprocedur.
Åtgärd om motorn är "sur" (med
fjärröppnare med nyckel)
Om motorn inte startar när du har
följt procedurerna som beskrivs i
"Normal start" eller "Start vid ex-
tremt kallt väder" kan den vara över-
mättad med bränsle. Avlägsna över-
flödigt bränsle genom att trycka ned
gaspedalen hela vägen till golvet och
hålla den nedtryckt. Vrid sedan tänd
ningslåset till läget START och släpp
så snart startmotorn kopplas in.
Startmotorn kopplas ur automatiskt
efter 10 sekunder. När detta inträffar
ska du släppa upp gaspedalen, vrida
tändningslåset till läge LOCK (lås),
vänta i 10 till 15 sekunder och sedan
upprepa den normala startprocedu-
ren.
FÖRSIKTIGHET!
Förhindra skador på startmotorn
genom att vänta i 10 till 15 sekunder
innan du försöker igen.
EFTER START
Tomgångsvarvtalet kontrolleras auto-
matiskt och sjunker när motorn
värms upp.
NORMAL START — DIE- SELMOTOR
1. Vrid tändningsnyckeln till läge ON (på).
2. Titta på lampan "Wait To Start"
(vänta med att starta) i kombina-
tionsinstrumentet. Se “Kombiinstru-
ment” i “Förstå instrumentpanelen”
för mer information. Den är tänd un-
der två till tio sekunder eller mer,
beroende på motorns temperatur. När
lampan "Wait To Start" (vänta med
att starta) släcks kan motorn startas.
3. Tryck INTE på gaspedalen. Vrid
tändningsnyckeln till STARTläge
och släpp nyckeln när motorn startar.
FÖRSIKTIGHET!
Förhindra skador på startmotorn
genom att INTE låta startmotorn gå
mer än 15 sekunder åt gången.
Vänta mellan 10 och 15 sekunder
innan du försöker igen.
4. När motorn startar ska man låta
den gå på tomgång i cirka 30 sekun-
der innan man kör iväg. Detta gör att
oljan cirkulerar och smörjer turbon.
Att tänka på vid start och
användning – dieselmotorVARNING!
Häll aldrig bränsle eller andra lätt
antändliga vätskor i gasspjällshusets
luftintag när du försöker starta mo-
torn. Detta kan leda till en eldsvåda
som kan orsaka allvarliga person-
skador.
Om en kall motor går på högt varv när du kör eller vid tomgång kan
motorns komponenter skadas.
Innan du stänger av din turbo-
diesel ska du alltid låta motorn
återgå till normalt tomgångs
varvtal i flera sekunder. Detta
224
Page 232 of 340
AUTOMATISK VÄXELLÅDAFÖRSIKTIGHET!
Skador på växellådan kan inträffa
om följande försiktighetsåtgärder
inte iakttas:
Flytta aldrig spaken till PARK(parkering) förrän fordonet har
stannat helt.
Växla endast till eller från RE-
VERSE (back) när fordonet har
stannat helt och motorn går påtomgång.
Växla inte mellan PARK, RE-
VERSE, NEUTRAL eller DRIVE
när motorvarvtalet är över tom-
gångsvarv.
Innan du flyttar växelväljaren till
något växelläge ska du ha foten på
bromspedalen.
OBS!
Du måste trycka ned och hålla
bromspedalen nedtryckt när du
växlar från PARK (parkering).
VARNING!
Det är farligt att flytta växelspa ken från PARK (parkering) eller
NEUTRAL om motorns varvtal är
högre än tomgångsvarvtalet. Om
din fot inte trycker ner bromspe-
dalen kan fordonet accelerera
snabbt framåt eller bakåt. Man
kan tappa kontrollen över fordo-
net och köra på någon eller något.
Lägg endast i en växel när motorn
går på normal tomgång och din
fot trycker ner bromspedalen.
Om fordonet rör sig oavsiktligt
kan det skada personer i eller i
närheten av fordonet. Gå aldrig ur
fordonet när motorn är igång.
Innan fordonet lämnas ska alltid
parkeringsbromsen dras åt, väx
elväljaren vara i läge PARK och
den integrerade nyckeln tas ur.
När den integrerade nyckeln tas
ur blir växelväljaren låst i läge
PARK vilket förhindrar att fordo-
net kan röra sig oavsiktligt.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Lämna aldrig barn ensamma i ett
fordon och låt dem inte få tillgång
till ett olåst fordon. Att lämna
barn ensamma i ett fordon är far-
ligt av flera anledningar. Ett barn
eller andra kan skadas allvarligt
eller dödas. Lär barnen att aldrig
röra parkeringsbromsen, broms-
pedalen eller växelspaken.
Lämna inte den integrerade nyck-
eln i, eller i närheten av fordonet
eller Nyckellös Enter-N-Go, i läge
ACC eller ON/RUN. Ett barn kan
använda de elektriska fönsterhis
sarna, andra reglage eller få for-
donet att röra sig.
NYCKEL- OCH PARKE- RINGSLÅS
Detta fordon är försett med ett
nyckel- och parkeringslås som kräver
att växelväljaren är i läge PARK innan
nyckeln kan vridas till läge LOCK/
OFF. Den integrerade nyckeln kan en-
dast tas ur tändningslåset då det är i
läge LOCK/OFF och då den tas ur, är
växelväljaren låst i läge PARK.
226