dot 4 Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 259 of 396

• KOŁO ZAPASOWE DOPASOWANE DOKÓŁ STOSOWANYCH FABRYCZNIE
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
• KOMPAKTOWE KOŁO ZAPASOWE (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
• PEŁNOWYMIAROWE KOŁO ZAPASOWE (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
• KOŁO ZAPASOWE OGRANICZONEGO STOSOWANIA (zależnie od wyposażenia) . . . . . 281
• OBRACANIE KÓŁ W MIEJSCU . . . . . . . . . . . 281
• WSKAŹNIKI ZUŻYCIA OPONY . . . . . . . . . . . 282
• CZAS EKSPLOATACJI OPONY . . . . . . . . . . . 282
• WYMIANA OPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
• ŁAŃCUCHY PRZECIWŚNIEŻNE . . . . . . . . . . . 283
• ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZEKŁADANIA OPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• UKŁAD MONITORUJĄCY CIŚNIENIE W OPONACH (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• UKŁAD PODSTAWOWY . . . . . . . . . . . . . . . . 287
• UKŁAD W WERSJI PREMIUM (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
• WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE UKŁADU TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
• PALIWO — SILNIK BENZYNOWY . . . . . . . . . . 292 • METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
• ETANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
253
Page 260 of 396

• BENZYNA NIEZANIECZYSZCZAJĄCAPOWIETRZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
• MMT W BENZYNIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
• DODATKI DO PALIWA . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
• PALIWO — SILNIK DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . 294
• TANKOWANIE PALIWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 • DOKRĘCANIE KORKA WLEWU PALIWA(KORKA ZBIORNIKA PALIWA)
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
• HOLOWANIE PRZYCZEPY . . . . . . . . . . . . . . . . 295 • ZNACZENIE POWSZECHNIESTOSOWANYCH POJĘĆ DOTYCZĄCYCH
HOLOWANIA PRZYCZEP . . . . . . . . . . . . . . 295
• PODŁĄCZANIE PRZEWODU SPRZĘGAJĄCEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
• WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE HOLOWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
• HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP) . . . . . . . . . 304
• HOLOWANIE TEGO POJAZDU . . . . . . . . . . 304
254
Page 261 of 396

PROCEDURY
URUCHAMIANIA
Przed uruchomieniem pojazdu należy
wyregulować siedzenie, wyregulować
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka,
zapiąć pas bezpieczeństwa, a także
poinstruować pasażerów, aby zapięli
pasy bezpieczeństwa.OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne z
wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak i
innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca i
dźwigni zmiany biegów.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno pozostawiać nadajnika
zdalnego sterowania w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać
pojazdu wyposażonego w układ
Keyless Enter -N-Go w trybie ACC
lub ON/RUN. Dziecko mogłobyuru chomić podnośniki szyb, inne
mechanizmy lub cały samochód.
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
W celu uruchomienia silnika należy
najpierw ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu N (neutralnym) lub
P (postojowym). Przed włączeniem
innego położenia należy włączyćhamulce.PRZESTROGA!
Aby nie doszło do uszkodzenia skrzyni
biegów, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• Dźwignię zmiany biegów przestawiać w położenie P wyłącznie
po całkowitym zatrzymaniu
pojazdu.
(Dalej)
PRZESTROGA!(Dalej)
• Dźwignię zmiany biegów
przestawiać w położenie lub z
położenia R wyłącznie po
całkowitym zatrzymaniu pojazdu,
gdy silnik pracuje na obrotach
jałowych.
• Nie wolno przestawiać dźwigni
zmiany biegów z położeń R, P lub N
w jakiekolwiek inne położenie, gdy
obroty silnika są wyższe niż obroty
jałowe.
• Przed włączeniem jakiegokolwiek
biegu pamiętać o mocnym
wciśnięciu pedału hamulca.
Używanie kluczyka zbliżeniowego
(Tip Start)
INFORMACJA:
Normalny rozruch zimnego lub
ciepłego silnika realizuje się bez
wciskania pedału przyspies zenia. Nie wciskać pedału przyspieszenia. Za
pomocą kluczyka zbliżeniowego
przestawić na krótko wyłącznik zapłonu
w położenie START i zwolnić, gdy
tylko rozrusznik zacznie pracować.
Rozrusznik będzie kontynuował pracę i
255
Page 268 of 396

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne z
wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak i
innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca i
dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać nadajnika
zdalnego sterowania w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać
pojazdu wyposażonego w układ
Keyless Enter -N-Go w trybie ACC
lub ON/RUN. Dziecko mogłobyuru chomić podnośniki szyb, inne
mechanizmy lub cały samochód.
BLOKADA PARKINGOWA
WYŁĄCZNIKA ZAPŁONU
Pojazd jest wyposażony w blokadę
parkingową wyłącznika zapłonu, która
wymaga przestawienia dźwigni zmiany
biegów w położenie P przed przestawieniem wyłącznika zapłonu w
położenie LOCK/OFF. Kluczyk
zbliżeniowy można wyjąć z wyłącznika
zapłonu jedynie wtedy, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu
LOCK/OFF. Po wyjęciu kluczyka
dźwignia zmiany biegów zostaje
zablokowana w położeniu P.
Uniemożliwia to wyjęcie kluczyka
zbliżeniowego, gdy dźwignia zmiany
biegów znajduje się w położeniu innym
niż P.
INFORMACJA:
Jeżeli wystąpi usterka, system blokuje
kluczyk zbliżeniowy w bębenku
zamka, ostrzegając w ten sposób
kierowcą, że zabezpieczenie nie działa
prawidłowo. Silnik można wówczas
uruchomić i wyłączyć, jednak kluczyk
zbliżeniowy będzie można wyjąć
dopiero po wykonaniu naprawy.
UKŁAD BLOKADY
HAMULCA/DŹWIGNI
ZMIANY BIEGÓW
Pojazd jest wyposażony w układ blokady
hamulców/dźwigni zmiany biegów
(BTSI), który utrzymuje dźwignię
zmiany biegów w położeniu P aż dowłączenia hamulców. Aby móc
przestawić dźwignię zmiany biegów z
położenia P, należy ustawić wyłącznik
zapłonu w położeniu ON/RUN i
wcisnąć pedał hamulca (silnik może
pracować lub nie).
SZEŚCIOBIEGOWA AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
Wskaźnik położenia dźwigni zmiany
biegów (na wyświetlaczu tablicy
wskaźników) wskazuje włączone
przełożenie. Aby można było przestawić
dźwignię zmiany biegów z położenia P
w inne, należy wcisnąć pedał hamulca
(patrz „Układ blokady hamulca/dźwigni
zmiany biegów” w tym rozdziale). Aby
rozpocząć jazdę, przestawić dźwignię
zmiany biegów z położenia P lub N w
położenie D.
Elektronicznie sterowana skrzynia
biegów zapewnia precyzyjną zmianę
biegów. Układy elektroniczne skrzyni
biegów samoczynnie się kalibrują, więc
kilka pierwszych zmian biegów w
nowym pojeździe może być nieco
gwałtownych. Jest to normalne
zjawisko, a procedury precyzyjnych
262
Page 270 of 396

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Pojazd może się stoczyć i wyrządzić
szkody, jeśli nie zostanie
prawidłowo unieruchomiony w
położeniu P. Po ustawieniu
położenia P spróbować przestawić
dźwignię zmiany biegów do tyłu
(przy zwolnionym pedale hamulca).
Przed opuszczeniem pojazdu
upewnić się, że skrzynia biegów
znajduje się w położeniu P.
• Przestawianie dźwigni zmiany
biegów z położenia P lub N jest
niebezpieczne, gdy obroty silnika są
wyższe niż obroty jałowe. Jeśli pedał
hamulca nie zostanie mocno
wciśnięty, pojazd może gwałtownie
ruszyć do przodu lub do tyłu.
Kierowca może w takiej sytuacji
utracić panowanie nad pojazdem i
wjechać w kogoś/coś. Biegi
umożliwiające jazdę należy włączać
tylko wtedy, gdy silnik pracuje na
biegu jałowym, a pedał hamulca jest
mocno wciśnięty.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Niekontrolowane ruszenie pojazdu
może stanowić zagrożenie dla
zdrowia osób znajdujących się w
pojeździe oraz w najbliższym
otoczeniu. Tak jak w przypadku
wszystkich pojazdów, nigdy nie
należy wychodzić z tego samochodu,
gdy jego silnik pracuje. Przed
opuszczeniem pojazdu należy
zawsze zaciągnąć hamulec
postojowy, ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu P i wyjąć
kluczyk z wyłącznika zapłonu. Po
wyjęciu kluczyka z wyłącznika
zapłonu dźwignia zmiany biegów
jest zablokowana w położeniu P,
zabezpieczając pojazd przed
przetoczeniem.
• Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabierać ze sobą kluczyk zbliżeniowy
i blokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne z
wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak i
innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca i
dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka
zbliżeniowego w pojeździe ani w
jego pobliżu. Dziecko mogłoby
uruchomić podnośniki szyb, inne
mechanizmy lub cały samochód.PRZESTROGA!
• Przed przestawieniem dźwignizmiany biegów z położenia P,
przestawić wyłącznik zapłonu z
położenia LOCK/OFF w położenie
ON/RUN i wcisnąć pedał hamulca.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko
uszkodzenia dźwigni zmiany
biegów.
(Dalej)
264
Page 278 of 396

dźwiękowy ostrzegający kierowcę.
Przed rozpoczęciem jazdy
całkowicie zwolnić hamulec
postojowy.
• Ta kontrolka sygnalizuje tylko fakt zaciągnięcia hamulca postojowego.
Nie wskazuje stopnia zaciągnięciahamulca.
Parkując na wzniesieniu należy skręcić
przednie koła w kierunku krawężnika,
jeśli przód pojazdu jest ustawiony w dół
wzniesienia. Jeśli przód pojazdu jest
ustawiony w górę wzniesienia, przednie
koła należy skręcić w kierunku
przeciwnym do krawężnika. W
przypadku pojazdów wyposażonych w
automatyczną skrzynię biegów włączyć
hamulec postojowy przed
przestawieniem dźwigni zmiany biegów
w położenie P. W przeciwnym razie
obciążenie mechanizmu blokującego
może utrudnić wycofanie dźwigni
zmiany biegów z położenia P. Hamulec
postojowy powinien być włączony
zawsze, gdy kierowcy nie ma w
pojeździe.
OSTRZEŻENIE!
• Ustawienie dźwigni zmiany biegów w położeniu P nie może zastępować
zaciągnięcia hamulca postojowego.
Parkując pojazd, zawsze należy
zaciągać do końca hamulec
postojowy, aby zapobiec
ewentualnym obrażeniom ciała i
zniszczeniu mienia wskutek
niezamierzonego ruchu samochodu.
• Wysiadając z pojazdu należy zawsze
zabrać z niego nadajnik zdalnego
sterowania i zablokować zamki
drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne z
wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak i
innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca i
dźwigni zmiany biegów.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno pozostawiać nadajnika
zdalnego sterowania w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać
pojazdu wyposażonego w układ
Keyless Enter -N-Go w trybie ACC
lub ON/RUN. Dziecko mogłobyuru chomić podnośniki szyb, inne
mechanizmy lub cały samochód.PRZESTROGA!
Jeśli lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego pozostaje zapalona po
zwolnieniu hamulca postojowego,
wystąpiła usterka układu
hamulcowego. Układ hamulcowy
powinien zostać niezwłocznie
naprawiony w autoryzowanej stacji
obsługi.
UKŁAD
ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKOWANIU KÓŁ
PRZY HAMOWANIU(ABS)
Układ ABS zapewnia zwiększoną
stabilność pojazdu i wydajność układu
hamulcowego w większości warunków
272
Page 282 of 396

OSTRZEŻENIE!
• Układ stabilizacji toru jazdy (ESC)nie może powstrzymywać praw
fizyki oddziałujących na pojazd i nie
może zwiększać przyczepności
ponad poziom wynikający z
warunków panujących na drodze.
• Układ ESC nie zapobiega kolizjom
ani wypadkom wynikającym z jazdy
z nadmierną prędkością w
zakrętach, jazdy po zbyt śliskiej
nawierzchni lub spowodowanych
hydroplaningiem. Nie zapobiega
także wypadkom będącym
następstwem utraty kontroli nad
pojazdem z powodu złej oceny przez
kierowcę warunków panujących na
drodze. Jedynie zachowanie
bezpieczeństwa, koncentracja i
doświadczenie kierowcy może
zapobiec wypadkom.
• Możliwości pojazdu wyposażonego
w układ ESC nie wolno
wykorzystywać w bezmyślny lub
niebezpieczny sposób, narażając tym
samym bezpieczeństwo osób
znajdujących się w pojeździe oraz
poza nim. Tryby pracy układu ESC
Wyłącznik układu ESC
znajduje się w środkowej
części zespołu przełączników,
obok włącznika świateł
awaryjnych.
Układ ESC włączony
Jest to standardowy tryb pracy układu
ESC w pojazdach z napędem na dwa
koła. Ten tryb jest aktywny po każdym
uruchomieniu pojazdu. Należy z niego
korzystać w większości sytuacji na
drodze. Poniżej podano szczególne
przypadki, kiedy można go wyłączyć.
Częściowe wyłączenie układu ESC
Ten tryb można uaktywnić w każdej
chwili za pomocą wyłącznika układu
ESC.
W trybie częściowego wyłączenia
funkcja TCS układu ESC (z wyjątkiem
funkcji ograniczonego poślizgu opisanej
w części dotyczącej układu TCS) jest
wyłączona, o czym świadczy lampka
sygnalizująca usterkę/działanie układu
ESC. W tym trybie układ ESC działa
bez możliwości kontroli momentu
obrotowego silnika. Tryb częściowego
wyłączenia jest używany podczas jazdy w głębokim śniegu albo na piasku lub
żwirze, kiedy do uzyskania
odpowiedniej przyczepności jest
wymagana większa liczba obrotów kół
niż dozwolona przez układ ESC. Układ
ESC można włączyć ponownie w każdej
chwili za pomocą jego wyłącznika.
Spowoduje to przywrócenie normalnego
trybu działania układu ESC.
INFORMACJA:
Aby poprawić przyczepność kół
pojazdu podczas jazdy z łańcuchami
przeciwśniegowymi albo podczas
ruszania w głębokim śniegu, na piasku
lub na żwirze, można uaktywnić tryb
częściowego wyłączenia układu,
używając wyłącznika układu ESC. Po
ustąpieniu warunków, które wymusiły
uaktywnienie trybu częściowego
wyłączenia układu ESC, należy go
ponownie włączyć poprzez ponowne
naciśnięcie wyłącznika. Można to
zrobić podczas jazdy.276
Page 284 of 396

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nadmierne napompowanie
zmniejsza zdolność opony do
amortyzowania wstrząsów.
Przedmioty na drodze i wyboje
mogą spowodować uszkodzenie i
rozerwanie opony.
• Nadmiernie napompowane lub
niedopompowane opony
negatywnie wpływają na właściwości
jezdne pojazdu, a ich nagłe pęknięcie
może być przyczyną utraty kontroli
nad pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia w
oponach mogą utrudnić kierowanie.
Grozi to utratą kontroli nad
pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia po obu
stronach mogą powodować
ściąganie pojazdu na jedną ze stron.
• Przed rozpoczęciem jazdy każda
opona powinna być napompowana
do zalecanego ciśnienia określonego
dla zimnej opony.
Oszczędność
Nieprawidłowe ciśnienie
napompowania może być przyczyną
nierównego zużywania się bieżników opon. Takie nietypowe wzorce zużycia
skracają okres eksploatacji opony, co
skutkuje koniecznością szybszej
wymiany. Zbyt niskie ciśnienie zwiększa
również opór toczenia, powodując
zwiększone zużycie paliwa.
Komfort jazdy i stabilność pojazdu
Odpowiednie napompowanie opon
sprzyja komfortowej jeździe.
Nadmierne napompowanie jest
przyczyną wstrząsów i niekomfortowej
jazdy.
CIŚNIENIE W OPONACH
Etykieta z informacją o zalecanym
ciśnieniu w oponach znajduje się na
środkowym słupku kabiny po stronie
kierowcy lub na tylnej krawędzi drzwi
kierowcy.
Co najmniej raz w miesiącu należy
sprawdzać i korygować ciśnienie
powietrza w oponach, a także
kontrolować opony pod kątem zużycia i
widocznych uszkodzeń. Do
sprawdzania ciśnienia w oponach
używać dobrej jakości kieszonkowego
manometru. Nie określać, czy opona jest
prawidłowo napompowana, na
podstawie wyglądu. Opony radialnemogą wyglądać na prawidłowo
napompowane nawet wtedy, gdy
ciśnienie w nich jest zbyt niskie.
PRZESTROGA!
Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia
opony pamiętać, aby ponownie
zamontować nakrętkę zaworu.
Zapobiega to przedostawaniu się
wilgoci i zanieczyszczeń do zaworu, co
mogłoby doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Wartości ciśnienia w oponach podane
na etykiecie dotyczą zawsze ciśnienia w
zimnych oponach. Ciśnienie w zimnej
oponie to ciśnienie w oponie pojazdu,
który nie jechał przez ostanie trzy
godziny lub przejechał mniej niż 1,6 km
po trzygodzinnym postoju. Ciśnienie
napompowania zimnej opony nie może
przekroczyć maksymalnego ciśnienia
opony wytłoczonego na jej bocznej
ściance.
Ciśnienie w oponach należy sprawdzać
częściej, jeśli są one eksploatowane w
szerokim zakresie temperatury
otoczenia, ponieważ wartości ciśnienia
278
Page 286 of 396

tylnej osi. Takie koło zapasowe może
być wykorzystywane podczas
cyklicznego przekładania kół. Jeśli
pojazd jest wyposażony w takie koło,
zasięgnąć porady autoryzowanego
dealera na temat zalecanego schematu
przekładania kół.
Jeśli pojazd nie ma koła zapasowego w
rozmiarze kół zamontowanych
fabrycznie, w wyposażeniu może
znajdować się niedopasowane do
pozostałych kół dojazdowe koło
zapasowe, które stosuje się wyłącznie
tymczasowo w sytuacjach awaryjnych.
Dojazdowe koło zapasowe zostało
opracowane do użytkowania wyłącznie
w danym typie pojazdu. Ten pojazd
może być wyposażony w następujące
typy niedopasowanych dojazdowych kół
zapasowych: kompaktowe,
pełnowymiarowe lub ograniczonego
stosowania. Nie należy jednocześnie
używać więcej niż jednego
niedopasowanego, dojazdowego koła
zapasowego.
PRZESTROGA!
W związku z mniejszym prześwitem
pod pojazdem nie wjeżdżać do
automatycznych myjni
samochodowych z zamontowanym
dojazdowym kołem zapasowym.
Mogłoby to skutkować uszkodzeniem
pojazdu.
KOMPAKTOWE KOŁO
ZAPASOWE (zależnie od
wyposażenia)
Kompaktowe koło zapasowe można
wykorzystywać tylko tymczasowo w
sytuacjach awaryjnych. Aby określić, czy
pojazd jest wyposażony w kompaktowe
koło zapasowe, można sprawdzić
oznaczenie koła zapasowego
umieszczone na bocznej ściance opony
lub na etykiecie z danymi dotyczącymi
opon i ładowności, która jest
przyklejona we wnęce drzwi kierowcy.
Opis kompaktowego koła zapasowego
zaczyna się od litery „T” lub „S”
poprzedzającej oznaczenie rozmiaru.
Przykład: T145/80D18 103M.
T, S = opona dojazdowa Ponieważ taka opona charakteryzuje się
ograniczoną trwałością bieżnika,
uszkodzoną oryginalną oponę należy
naprawić (lub wymienić) i ponownie
zamontować na osi przy pierwszej
sposobności.
Nie mocować kołpaka ani nie starać się
zamontować zwykłej opony na
kompaktowe koło zapasowe, ponieważ
zostało ono zaprojektowane specjalnie z
myślą o oponach dojazdowych. Nie
należy jednocześnie używać więcej niż
jednego kompaktowego koła
zapasowego.
280
Page 287 of 396

OSTRZEŻENIE!
Kompaktowe koło zapasowe można
wykorzystywać tylko tymczasowo w
sytuacjach awaryjnych. Nie wolno
przekraczać prędkości 80 km/h
podczas jazdy z kołem tego typu.
Opony dojazdowe charakteryzują się
ograniczoną trwałością bieżnika. Gdy
bieżnik jest starty aż do wskaźników
zużycia (TWI), oponę dojazdową
należy wymienić na nową.
Przestrzegać ostrzeżeń, które mają
zastosowanie do stosowanego koła
zapasowego. W przeciwnym razie
może dojść do rozerwania opony
dojazdowej i utraty kontroli nad
pojazdem.
PEŁNOWYMIAROWE
KOŁO ZAPASOWE (zależnie
od wyposażenia)
Pełnowymiarowe koło zapasowe można
wykorzystywać tylko tymczasowo w
sytuacjach awaryjnych. To koło może
wyglądać podobnie jak koła
zamontowane fabrycznie na przedniej i
tylnej osi, jednak jest to koło innego
typu. Opona takiego koła zapasowego
może charakteryzować się ograniczoną trwałością bieżnika. Gdy bieżnik jest
starty aż do wskaźników zużycia (TWI),
pełnowymiarową oponę dojazdową
należy wymienić na nową. Ponieważ to
koło nie jest takie samo jak koła
zamontowane fabrycznie, uszkodzoną
oryginalną oponę należy naprawić (lub
wymienić) i ponownie zamontować na
osi przy pierwszej sposobności.
KOŁO ZAPASOWE
OGRANICZONEGO
STOSOWANIA (zależnie od
wyposażenia)
Koło zapasowe ograniczonego
stosowania można wykorzystywać tylko
tymczasowo w sytuacjach awaryjnych.
Takie koło można rozpoznać po
znajdującej się na obręczy etykiecie.
Zawiera ona ograniczenia dotyczące
jazdy, jakie obowiązują w przypadku
danego koła zapasowego. To koło może
wyglądać podobnie jak koła
zamontowane fabrycznie na przedniej i
tylnej osi, jednak jest to koło innego
typu. Zamontowanie koła zapasowego
ograniczonego stosowania wpływa na
właściwości jezdne pojazdu. Ponieważ
to koło nie jest takie samo jak koła
zamontowane fabrycznie, uszkodzoną
oryginalną oponę należy naprawić (lub
wymienić) i ponownie zamontować na
osi przy pierwszej sposobności.
OSTRZEŻENIE!
Koło zapasowe ograniczonego
stosowania można wykorzystywać
tylko tymczasowo w sytuacjach
awaryjnych. Zamontowanie koła
zapasowego ograniczonego stosowania
wpływa na właściwości jezdne pojazdu.
Po zamontowaniu koła tego typu nie
wolno przekraczać prędkości jazdy
podanej na jego obręczy. Utrzymywać
ciśnienie odpowiadające wartości dla
zimnych opon, jaka jest podana na
etykiecie z danymi dotyczącymi opon i
ładowności, przyklejonej we wnęce
drzwi kierowcy. Jak najszybciej
wymienić (lub naprawić) oryginalną
oponę i ponownie zamontować ją w
pojeździe. W przeciwnym razie można
utracić kontrolę nad pojazdem.
OBRACANIE KÓŁ W
MIEJSCU
W przypadku ugrzęźnięcia w błocie,
piasku, śniegu lub na lodzie nie
281