ESP Lancia Voyager 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.52 MB
Page 338 of 412
PRZESTROGA!Do przechowywania koła zapasowego
należy używać zespołu pokrywy/
kompaktowego koła zapasowego. W
przeciwnym razie okres przydatności
kompaktowego koła zapasowego do
użycia może ulec znacznemu skróceniu.OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że oba występy ustalające
elementu dystansowego zostały pra-
widłowo przeciągnięte przez środek
koła i zespołu pokrywy/koła zapaso-
wego. Nieprawidłowe zamocowanie
występów ustalających może dopro-
wadzić do odpadnięcia zespołu
pokrywy/koła zapasowego, a tym sa-
mym do uszkodzenia pojazdu, a na-
wet utraty sterowności.4. Za pomocą uchwytu wciągarki w
kształcie litery T obracać nakrętkę pro-
wadzącą w prawo do momentu, aż ze-
spół pokrywy/kompaktowego koła za-
pasowego znajdzie się we właściwym
położeniu pod pojazdem.
5. Obracać nakrętkę w prawo tak długo,
aż z mechanizmu wciągarki dobiegną
trzy kliknięcia. Nie da się przekręcić
gwintu mechanizmu. Upewnić się, że
zespół pokrywy/kompaktowego koła za-
pasowego znajduje się we właściwym
położeniu pod pojazdem.
PRZESTROGA!
Mechanizm wciągarki jest przystoso-
wany do umieszczania pod pojazdem
kompaktowego koła zapasowego. Nie
należy go używać do mocowania pod
pojazdem koła pełnowymiarowego.
Może to spowodować uszkodzenie
pojazdu.MONTAŻ OPONY
Pojazd wyposażony w kołpaki
1. Zamontować oponę na osi.
2.
Aby ułatwić proces montażu w przy-
padku kół stalowych z kołpakami, należy
przykręcić dwie nakrętki kół na śruby mo-
cujące, które znajdują się z każdej strony
trzonka felgi. Zamocować nakrętki na ko-
łach, tak aby ko\bcówka w kształcie stożka
była skierowana w stronę koła. Lekko do-
kręcić nakrętki koła.
Opona i kołpak lub dekiel
1 — Trzonek felgi 4 — Kołpak koła
2 — Wcięcie
trzonka 5 — Śruba
mocująca
3 — Nakrętka
koła
332
Page 343 of 412
PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• Nadmierna prędkość obrotowa sil- nika lub zbyt szybkie obracanie się
kół w miejscu może doprowadzić do
przegrzania i uszkodzenia skrzyni
biegów. Może również spowodować
uszkodzenie opon. Nie dopuszczać
do poślizgu kół w miejscu z pręd-
kością przekraczającą 48 km/h przy
włączonym biegu (bez przełączania
biegów).
OSTR ZEŻENIE!
Ślizganie się kół w miejscu może być
niebezpieczne. Siły powstające w wy-
niku nadmiernej prędkości obrotowej
kół mogą zniszczyć lub uszkodzić
osie i opony. Opona może eksplodo-
wać i spowodować obrażenia ciała. Je-
śli pojazd ugrzązł, nie należy zwięk-
szać prędkość kół obracających się w
miejscu powyżej 48 km/h lub przez
okres dłuższy niż 30 sekund bez za-
trzymania. Nie wolno również dopuś-
cić nikogo w pobliże ślizgającego się
koła, niezależnie od prędkości. HOLOWANIE
NIESPRAWNEGO
POJAZDU
INFORMACJA:
W niniejszej sekcji
opisano procedury holowania niespraw -
nego pojazdu w ramach usług pomocy
drogowej.
Warunki holowania Podniesione kołaWSZYSTKIE MODELE
Holowanie bez podnoszenia kół pojazdu BRAK\beśli skrzynia biegów działa:
• Ustawić dźwignię zmiany biegów
w położenie N
• Prędkość maksymalna 40 km/h
• Odległość maksymalna24 km
Podnośnik kół lub wózek
Tylne
Przednie TAK
Platforma WSZYSTKIENAJLEPSZA METODA
337
Page 351 of 412
SYSTEM DIAGNOSTYKI
POKŁADOWEJ — OBD II
Pojazd wyposażono w wyrafinowany
system diagnostyki pokładowej o na-
zwie OBD II. System monitoruje jakość
emisji, pracę silnika i układów sterują-
cych automatyczną skrzynią biegów.
Prawidłowa praca tych układów zapew-
nia optymalne osiągi pojazdu i dosko-
nałe zużycie paliwa, a także gwarantuje
utrzymanie poziomu emisji w zakresie
dopuszczalnym obowiązującymi przepi-
sami.
Jeśli któryś z układów wymaga serwiso-
wania, system OBD II spowoduje włą-
czenie „Lampki sygnalizującej usterkę
(MIL)”. W układzie zapisane są rów-
nież kody diagnostyczne oraz inne in-
formacje, które pomagają technikom
przeprowadzić konieczne naprawy.Mimo że pojazd w większości przypad-
ków będzie się nadawał do jazdy i nie
będzie wymagał holowania, należy nie-
zwłocznie udać się do autoryzowanego
dealera.
PRZESTROGA!
• Długa jazda z zapaloną lampką
MIL może doprowadzić do poważ-
niejszego uszkodzenia układu kon-
trolującego poziom emisji. Może to
wpłynąć na zużycie paliwa i właści-
wości jezdne. Przed przeprowadze-
niem testów emisji należy oddać po-
jazd do serwisu.
• Jeśli podczas pracy silnika lampka MIL miga, wkrótce dojdzie do po-
ważnego uszkodzenia katalizatora i
zmniejszenia mocy silnika. Samo-
chód wymaga natychmiastowej na-
prawy. CZĘŚCI ZAMIENNE
Zaleca się stosowanie oryginalnych czę-
ści podczas normalnych/zaplanowanych
przeglądów i napraw, aby zapewnić
osiągi zgodne ze specyfikacją. Gwaran-
cja producenta nie obejmuje uszkodze\b i
awarii spowodowanych stosowaniem
nieodpowiednich jakościowo, nieorygi-
nalnych części podczas serwisowania i
naprawy pojazdu.
PROCEDURY
SERWISOWE
Na kolejnych stronach znajdują się infor-
macje dotyczące
wymaganychusług kon-
serwacyjnych, określonych przez inżynie-
rów, którzy zaprojektowali ten pojazd.
Oprócz czynności konserwacyjnych wy-
szczególnionych w formie stałego harmo-
nogramu konserwacji istnieją podzespoły,
które w przyszłości mogą wymagać serwi-
sowania i wymiany.
345
Page 352 of 412
PRZESTROGA!
•Zaniedbanie prawidłowej konserwacjipojazdu oraz niewykonywanie wyma-
ganych napraw i prac konserwacyj-
nych może doprowadzić do zwiększe-
nia kosztów napraw, uszkodzenia
innych podzespołów lub zmniejszyć
osiągi pojazdu. Należy niezwłocznie
zlecić sprawdzenie potencjalnych
awarii autoryzowanemu dealerowi lub
certyfikowanej stacji obsługi.•Obsługę pojazdu należy wykonywać wplacówce dealerskiej marki LANCIA.
Jeśli chodzi o wykonywanie we włas-
nym zakresie rutynowej obsługi i
mniejszych czynności konserwacyj-
nych, zalecamy korzystanie z odpo-
wiednich narzędzi, oryginalnych czę-
ści LANCIA oraz wymaganych
płynów; niemniej jednak osoby niedo-
świadczone nie powinny samodzielnie
wykonywać tego typu czynności.
(Kontynuacja)
PRZESTROGA! (Kontynuacja)
• Pojazd skonstruowano z wykorzy- staniem płynów o poprawionej for-
mule, które gwarantują jego wydaj-
ność i niezawodność, a także
umożliwiają stosowanie wydłużo-
nych okresów międzyserwisowych.
Nie należy spłukiwać tych elemen-
tów środkami chemicznymi, ponie-
waż mogą one prowadzić do uszko-
dze\b silnika, skrzyni biegów, układu
wspomagania kierownicy lub układu
klimatyzacji. Ograniczona gwaran-
cja na nowy pojazd nie obejmuje po-
wstałych w ten sposób uszkodze\b.
Jeżeli uszkodzenie podzespołu wy-
maga przepłukania go, należy uży-
wać wyłącznie płynu przeznaczo-
nego do konkretnej procedury
spłukiwania. OLEJ SILNIKOWY
Kontrola oleju silnikowego
Należy dbać o utrzymanie odpowiedniego
poziomu oleju silnikowego, aby zapewnić
prawidłowe smarowanie silnika. Poziom
oleju należy sprawdzać regularnie, na
przykład przy okazji każdego tankowania.Najlepszy moment na sprawdzenie po-
ziomu oleju silnikowego to około pięciu
minut po wyłączeniu w pełni rozgrza-
nego silnika lub moment przed rozru-
chem całkowicie zimnego silnika.
Sprawdzanie poziomu oleju, gdy pojazd
stoi na poziomym podłożu, gwarantuje
precyzyjny pomiar. Poziom oleju powi-
nien mieścić się w zakresie oznacze\b
MIN oraz MAX na pręcie do sprawdza-
nia poziomu oleju silnikowego. Dolanie
około 1 litra oleju przy poziomie oleju
sięgającym oznaczenia MIN spowoduje
zwiększenie ilości oleju w układzie do
poziomu MAX.
346
Page 354 of 412
Producent zaleca stosowanie wysokiej ja-
kości filtrów oleju silnikowego marki
LANCIA.FILTR POWIETRZA
DOLOTOWEGO SILNIKAWięcej informacji na temat odpowiednich
okresów międzyserwisowych znajduje się
w „Harmonogramie konserwacji”.OSTRZEŻENIE!Układ zasysania powietrza (filtr powie-
trza dolotowego, przewody itp.) sta-
nowi zabezpieczenie silnika w przy-
padku strzału do gaźnika. Nie wolno
wymontowywać układu zasysania po-
wietrza (filtra powietrza dolotowego,
przewodów itp.), chyba że jest to nie-
zbędne do przeprowadzenia koniecz-
nych napraw lub konserwacji. Należy
się upewnić, że przed uruchomieniem
pojazdu z wymontowanym układem
zasysania powietrza (filtr powietrza do-
lotowego, przewody itp.) w pobliżu ko-
mory silnika nie przebywają żadne
osoby. W przeciwnym razie może dojść
do poważnych obraże\b.
Wybór filtra powietrza dolotowego
silnika
Jakość filtrów powietrza dolotowego sil-
nika stosowanych przy wymianie jest
bardzo zróżnicowana. Jedynie filtry wy-
sokiej jakość zapewniają najbardziej wy-
dajną pracę. Producent zaleca stosowa-
nie wysokiej jakości filtrów powietrza
marki LANCIA.STRATEGIA REGENERA-
CJI FILTRA CZ ĄSTEK STA-
ŁYCH — SILNIK DIESLA O
POJ. 2,8 LPojazd jest wyposażony w najnowocześ-
niejszy silnik Diesla i układ wydechowy
z filtrem cząstek stałych. Współpraca
silnika i układu przetwarzania spalin za-
pewnia zgodność pojazdu z wymogami
w zakresie emisji zanieczyszcze\b. Układ
steruje spalaniem tak, aby katalizator
wychwytywał i spalał cząstki stałe bez
ingerencji kierowcy.Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w punkcie „Elektroniczne cen-
trum informacyjne pojazdu (EVIC)” w
rozdziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
UKŁAD WYDECHOWYNajlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest
prawidłowa konserwacja układu wydecho-
wego silnika.W przypadku stwierdzenia jakiejkol-
wiek zmiany poziomu hałasu na pozio-
mie układu wydechowego, obecności
spalin w pojeździe lub uszkodzenia pod-
wozia lub tylnej części pojazdu, bez-
zwłocznie należy przeprowadzić kom-
pleksową kontrolę mechaniczną układu
wydechowego i sąsiadujących z nim ele-
mentów nadwozia pod kątem pęknięć,
uszkodze\b, szczelin lub nieprawidłowo
ustawionych elementów. Przerwanie
połącze\b lub poluzowanie złączy może
prowadzić do przenikania spalin do ka-
biny pasażerskiej. Ponadto przy każdym
podniesieniu pojazdu w celu nasmaro-
wania podzespołów lub wymiany oleju
należy sprawdzić stan układu wydecho-
wego. W razie potrzeby należy dokonać
koniecznych wymian.
348
Page 357 of 412
KONSERWACJA UKŁADU
KLIMATYZACJIAby zagwarantować optymalną wydaj-
ność, na początku każdego sezonu
wiosenno-letniego należy sprawdzić układ
klimatyzacji i przeprowadzić jego konser-
wację w autoryzowanym punkcie dealer-
skim. Procedura ta powinna obejmować
również oczyszczenie żeber skraplacza i
przeprowadzenie testu jego działania. Przy
okazji należy również sprawdzić napięcie
paska transmisyjnego.PRZESTROGA!
W układzie klimatyzacji nie wolno
stosować chemicznych środków prze-
płukujących, ponieważ ich składniki
mogą doprowadzić do uszkodzenia
podzespołów układu klimatyzacji.
Ograniczona gwarancja na nowy po-
jazd nie obejmuje powstałych w ten
sposób uszkodze\b.
OSTRZEŻENIE!
•Należy stosować wyłącznie czynniki
chłodzące i smary do sprężarek za-
twierdzone przez producenta układu
klimatyzacji. Niektóre niezatwier-
dzone czynniki chłodzące są łatwo-
palne i mogą wybuchnąć, raniąc użyt-
kownika. Stosowanie innych,
niezatwierdzonych czynników chło-
dzących lub smarów może doprowa-
dzić do uszkodzenia układu i koniecz-
ności przeprowadzenia kosztownych
napraw.• Czynnik chłodzący w układzie kli-matyzacji jest pod dużym ciśnie-
niem. Dolewaniem czynnika chło-
dzącego oraz wszelkimi naprawami
wymagającymi odłączenia przewo-
dów powinni się zajmować do-
świadczeni technicy. Pozwoli to
uniknąć obraże\b ciała i uszkodzenia
układu klimatyzacji. Odzyskiwanie i recykling czynnika
chłodzącego
Stosowany w układach klimatyzacji
czynnik chłodzący R-134a to hydroflu-
oropochodna węglowodorów (HFC),
którą dopuściła do użytku Agencja
Ochrony Środowiska. Produkt ten nie
zagraża powłoce ozonowej. Producent
zaleca jednak serwisowanie układów kli-
matyzacji w autoryzowanych punktach
dealerskich lub w innych zakładach ser-
wisowych, które posiadają urządzenia
do odzyskiwania i recyklingu czynnika
chłodzącego.
INFORMACJA: Należy stosować
wyłącznie zatwierdzone przez
produ-
centa układu klimatyzacji uszczelnia-
cze, produkty bloku jące wycieki,
uzdatniacze uszczelek, oleje w sprę -
żarkach oraz czynniki chłodzące.
351
Page 367 of 412
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
Wybór środka smarującego
Ważne jest stosowanie odpowiedniego
płynu przekładniowego dla zapewnienia
optymalnej pracy i trwałości skrzyni bie-
gów. Należy stosować wyłącznie płyn
przekładniowy zalecany przez produ-
centa. Więcej informacji znajduje się w
części „Płyny, środki smarne i orygi-
nalne części” w rozdziale „Obsługa ser-
wisowa pojazdu”. Ważne jest stosowa-
nie zalecanego płynu przekładniowego i
utrzymywanie go na odpowiednim po-
ziomie. W skrzyniach biegów nie po-
winno się stosować żadnych chemicz-
nych substancji przepływających; należy
stosować wyłącznie zatwierdzone środki
smarne.
PRZESTROGA!
Stosowanie płynu przekładniowego
innego niż zalecany przez producenta
może być przyczyną gorszego działa-
nia zmiany biegów i/lub drga\b prze-
miennika momentu obrotowego, a
poza tym wymagana będzie częstsza
wymiana płynu i filtra. Specyfikacje
płynów znajdują się w części zatytu-
łowanej „Płyny, środki smarne i ory-
ginalne części” w rozdziale „Obsługa
serwisowa pojazdu”.
Specjalne dodatki do płynu
Olej do przekładni automatycznych
(ATF) to produkt specjalistyczny, a sto-
sowanie substancji dodatkowych może
ograniczyć jego wydajność. Z tego po-
wodu nie wolno dolewać żadnych sub-
stancji dodatkowych do oleju przekła-
dniowego. Jedyny wyjątek od tej reguły
stanowią specjalne barwniki, służące do
wykrywania wycieków płynu. Należy
unikać stosowania uszczelniaczy skrzyni
biegów, ponieważ mogą one mieć nega-
tywny wpływ na uszczelki.
PRZESTROGA!
Nie stosować chemicznych substancji
przepłukujących w skrzyni biegów,
ponieważ mogą one doprowadzić do
uszkodzenia jej podzespołów. Ogra-
niczona gwarancja na nowy pojazd nie
obejmuje powstałych w ten sposób
uszkodze\b.
Kontrola poziomu oleju
Poziom oleju jest ustalany fabrycznie i
nie wymaga uzupełniania w normalnych
warunkach eksploatacji. Rutynowa kon-
trola poziomu oleju nie jest konieczna,
więc skrzynia biegów nie ma wskaźnika
poziomu. Autoryzowany dealer może
sprawdzić poziom oleju w skrzyni bie-
gów za pomocą specjalnego wskaźnika
poziomu. W przypadku stwierdzenia
wycieku oleju lub wadliwego działania
skrzyni biegów należy niezwłocznie od-
wiedzić autoryzowanego dealera w celu
sprawdzenia poziomu oleju w skrzyni
biegów. Jazda z niewłaściwym olejem
może spowodować poważne uszkodze-
nie skrzyni biegów.
361
Page 377 of 412
BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
M19 —Naturalny 25 A Automatyczne wyłączanie silnika, nr 1 i nr 2
M20 —Niebieski 15 A Podświetlenie zestawu wskaźników, zespół
przełączników, moduł kolumny kierownicy,przełącznik na kierownicy
M21 —Żółty 20 A Automatyczne wyłączanie silnika, nr 3
M22 —Czerwony 10 A Prawy sygnał dźwiękowy (wysoki/niski)
M23 —Czerwony 10 A Lewy sygnał dźwiękowy (wysoki/niski)
M24 —Naturalny 25 A Wycieraczka tylnej szyby
M25 —Żółty 20 A Pompa paliwowa, pompa zasilająca w silniku
Diesla — tylko wersja eksportowa
M26 —Czerwony 10 A Przełącznik lusterek sterowanych elektrycznie,
przełącznik szyby sterowanej elektrycznie po
stronie kierowcy
M27 —Czerwony 10 A Wyłącznik zapłonu, moduł sterowania
bezprzewodowego, moduł zdalnego otwierania
i zamykania pojazdu, blokada kolumny kierownicy
M28 —Czerwony 10 A Moduł sterowania układem jezdnym, zasilanie
skrzyni biegów, moduł sterowania skrzyniąbiegów
M29 —Czerwony 10 A Moduł klasyfikacji osób w pojeździe
M30 —Niebieski 15 A Moduł tylnej wycieraczki, lusterko składane
elektrycznie, zasilanie złącza diagnostycznegoJ1962
M31 —Żółty 20 A Światła cofania
371
Page 382 of 412
PRZESTROGA!Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni
żarówki substancjami oleistymi znacz-
nie skróci okres jej eksploatacji. Jeżeli
dojdzie do zabrudzenia powierzchni ża-
rówki oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.5. Zamontować zespół żarówki i złącza
w obudowie lampy przeciwmgielnej.
6. \famknąć i zablokować pokrywę do-
stępową pod przednią częścią zderzaka.
TYLNY KIERUNKOWSKAZ
I ŚWIATŁO COFANIA
1. Unieść tylną klapę.
2.
Wymontować światło tylne, wykręca-
jąc dwa wkręty po stronie wewnętrznej. Za
pomocą pręta z włókna szklanego lub po-
dobnego narzędzia delikatnie podważyć
lampę od strony zewnętrznej w celu odłą-
czenia dwóch kołków z ko\bcówką kulową.
INFORMACJA:
• W przypadku użycia śrubokrętu na-
leży umieścić kawałek miękkiego
materiału między nadwoziem a na-
rz ędziem, aby nie porysować lakieru.
• W przypadku odłączania kołków oddzielnie należy przyłożyć narzę -
dzie jak na jbliżej nich.
3. Obrócić gniazdo i wyjąć je z obudowy
lampy.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
5.
Wymienić żarówkę, zamontować
gniazdo i osadzić lampę na miejscu.
DODATKOWE ŚWIATŁO
STOP (CHMSL)
Diody LED dodatkowego światła stop
nie podlegają wymianie. Należy wymie-
nić cały zespół dodatkowego światła
stop u autoryzowanego dealera.
OŚWIETLENIE TABLICY
REJESTRACYJNEJ
Na oświetlenie składają się dwie lampki,
które są zamontowane pod listwą na tyl-
nej klapie, nad tablicą rejestracyjną.
1. Wykręcić dwa wkręty mocujące
klosz lampki.
2. Wyjąć żarówkę z gniazda. Wymienić
żarówkę i przykręcić klosz lampki.
376
Page 384 of 412
ElementSpecyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Olej silnikowy — silnik Diesla o
poj. 2,8 l*** Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-30 zgodny z Klasyfikacją
FIAT 9.55535-CR1, API SM/CF, ACEA C3 (SELENIA MULTIPOWER C3,
Contractual Technical Reference Nr 510.D07)
Świece zapłonowe — silnik o poj. 3,6 l RER8ZWYCB4 (przerwa 1,1 mm)
Paliwo — silnik o poj. 3,6 l Liczba oktanowa 91 lub wyższa
Paliwo — silnik Diesla o poj. 2,8 l Zawartość cetanu minimum 50 (mniej niż 15 ppm siarki)
Dodatki do paliwa — silnik Diesla o
poj. 2,8 l Dodatek do silników diesla z formułą ochronną i przeciwzamarzającą. (TUTELA
DIESEL ART, Contractual Technical Reference Nr F601.L06. Do mieszania z
olejem napędowym: 25 cm³ na 10 litrów)
* Nie dodawać ani nie mieszać płynów o
innych parametrach niż te, które zostały
opisane powyżej.
** W wyjątkowo trudnych warunkach
atmosferycznych zaleca się mieszankę
60% PARAFLUUP i 40% wody desty-
lowanej. *** Środki smarne spełniające przynaj-
mniej normę ACEA C3 mogą być sto-
sowane w silnikach Diesla w sytuacjach
awaryjnych, gdy produkty oryginalne
nie są dostępne. W takim przypadku
silnik może nie zapewniać optymalnej
wydajności. Zaleca się więc niezwłoczną
wymianę środka smarnego na jeden ze
środków zalecanych. Używanie produk-
tów o parametrach niespełniających wy-
mogów specyfikacji ILSAC GF-5 lub
ACEA C3 w zakresie silników diesla
może spowodować uszkodzenie silnika i
nie jest objęte umową gwarancyjną.
378