Lancia Voyager 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 344, PDF Size: 2.44 MB
Page 91 of 344

85
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Call“ (Pozovi)
• Sistem će tražiti da izgovorite ime
osobe koju želite da pozovete
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
ime osobe koju želite da pozovete.
Na primer, možete reći „Petar Pe-
trović“ gde je Petar Petrović ime
koje je prethodno memorisano u
Uconnect™ Phone ili kopiranom
imeniku. Da biste saznali kako da
memorišete ime u imeniku, pogle-
dajte odeljak „Dodati ime u Uco-
nnect™ imenik“.
• Uconnect™ Phone uređaj će po-
tvrditi ime, a zatim pozvati odgova-
rajući broj telefona koji će se kod
nekih verzija radija pojaviti na di-
spleju.
Dodavanje imena u Uconnect™tele-
fonski imenik
NAPOMENA:
Preporučuje se da vršite dodavanje
imena u Ucon
nect™imenik kada Vaše
vozilo nije u pokretu.
• Pritisnite taster .
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala izgovorite
„Phonebook new entry“ (imenik,
novi unos)
• Kada to sistem zatraži, izgovorite
ime koje želite da unesete. Koriš-
ćenje dužih imena pomaže sistemu
i preporučuje se. Na primer bolje
je reći „Robert Smit“ ili „Robert“
nego „Bob“.
• Kada to sistem zatraži, pridružite
opciju broju telefona (npr. „Ho-
me“ (stan), „Work“ (posao), „Mo-
bile“ (mobilni) ili „Other“ (drugo)).
Time se omogućava da memori-
šete više brojeva pod jednim ime-
nom, ukoliko želite.
• Kada to sistem zatraži, izgovorite
broj telefona za ime koje dodajete.
Kada završite sa novim unosom, moći
ćete da odaberete da dodate još bro-
jeva pod istim imenom ili da se vratite
u glavni meni.
Uconnect™ Phone sistem će Vam
omogućiti da unesete do 32 imena u
imenik pri čemu pod svakim imenom
možete imati 4 broja. Svaki jezik siste-ma ima poseban imenik od 32 imena.
Pored toga, kod određenih verzija i trži-
šta i ukoliko to Vaš telefon podržava,
Uconnect™ Phone automatski kopira
imenik Vašeg mobilnog telefona.
Kopiranje imenika – automatsko
prebacivanje imenika sa mobilnog
telefona
Ukoliko je Vaš sistem opremljen ovom
opcijom i podržan od strane telefona,
Uconnect™ Phone će automatski ko-
pirati imena i brojeve telefona iz ime-
nika mobilnog telefona. Ovu funkciju
mogu podržati određeni Bluetooth
®
telefoni sa profilom pristupa imeniku.
Pogledajte Uconnect™ internet sajt za
podržane telefone.
• Da biste pozvali kontakt iz kopira-
nog imenika, pratite proceduru iz
odeljka „Call by saying a name“
(pozivanje izgovaranjem imena)
• Automatsko kopiranje i ažuriranje
sistema, ukoliko je dostupno, po-
činje odmah nakon povezivanja
Bluetooth
®bežičnog sistema tele-
fona sa Uconnect™Phone siste-
mom, na primer nakon pokretanja
vozila.
Page 92 of 344

86
• Maksimalno 1000 unosa po tele-
fonu može se kopirati i ažurirati
svaki put kada se telefon poveže sa
Uconnect™ Phone sistemom.
• U zavisnosti od broja kopiranih
unosa, može doći do kraćeg zasto-
ja pre nego što ćete moći da kori-
stite poslednje kopirane kontakte.
Do tog trenutka, biće Vam dostu-
pni prethodno iskopirani kontakti.
• Možete pristupiti samo imeniku
trenutno povezanog mobilnog
telefona.
• Kopira se samo telefonski imenik iz
telefona. Imenik sa SIM kartice nije
deo imenika telefona.
• Ovaj iskopirani imenik ne može se
menjati ili brisati na Uconnect™
Phone uređaju. To se može uraditi
samo preko mobilnog telefona.
Ove promene se prenose i ažuri-
raju na Uconnect™ Phone uređaju
prilikom sledećeg povezivanja tele-
fona. Izmene unosa Uconnect imenika
Promene unosa imenika preporučljivo
je vršiti kada vozilo nije u pokretu.
Automatski kopirani kontakti ne mo-
gu se izbrisati niti izmeniti.
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook Edit“ (izmena kon-
takta)
• Sistem će zatražiti ime čije podatke
želite da promenite
• Zatim izaberite opciju (home, wo-
rk, mobile, other) koju želite da
promenite
• Kada to sistem zatraži, unesite novi
broj telefona za odabrano ime
Kada završite sa izmenama, biće Vam
ponuđeno da unesete novo ime u
imenik, pozovete broj koji ste upravo
izmenili ili da se vratite u glavni meni. „Phonebook Edit“ komandu možete
upotrebiti da dodate novi broj imenu
koje se već nalazi u imeniku. Na
primer, kontakt Petar Petrović može
imati broj mobilnog i broj stana ali kas-
nije, uz pomoć ove komande, možete
dodati i broj na poslu.
NAPOMENA:
Preporučuje se da izmene kontakata iz
imenika vršite samo kada vozilo nije u
pokretu.
Brisanje
kontakata iz Uconnect imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook delete“ (brisanje uno-
sa iz imenika)
• Kada uđete u meni za brisanje, si-
stem će tražiti ime koje želite da
izbrišete. Možete izgovoriti ime
koje želite da izbrišete ili komandu
„List names“ (izlistaj imena) kako bi
sistem izlistao kontakte iz imenika.
Page 93 of 344

87
Da biste izabrali ime sa liste, priti-
snite taster u trenutku kada si-
stem izgovara to ime i recite „De-
lete“ (izbriši).
• Kada ste odabrali ime, Uconnect™
Phone sistem će Vas pitati koju
opciju želite da izbrišete, home,
work, mobile, other ili sve.
• Obratite pažnju da se briše samo
kontakt za trenutno odabrani jezik.
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Brisanje svih kontakata iz Uconnect
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook erase all“ (izbriši sve
iz imenika)
• Uconnect™ Phone sistem će traži-
ti da potvrdite da želite da izbrišete
sve kontakte iz imenika.
• Nakon potvrde, svi kontakti iz ime-
nika biće izbrisani. • Obratite pažnju da se brišu samo
kontakti za trenutno odabrani jezik
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Izlistaj sve kontakte iz Uconnect™
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook list names“ (izlistaj
kontakte iz imenika)
• Sistem će izgovarati sva imena iz
imenika, uključujući i kopirana ime-
na, ukoliko postoje
• Da biste pozvali jedan od kontaka-
ta iz imenika, u trenutku kada si-
stem izgovara to ime, pritisnite
taster i recite „Call“ (zovi)
NAPOMENA:
Korisnik u ovom trenutku takođe
može upotrebiti komande „Edit“ ili
„Delete“.
• Sistem će tada tražiti da navedete
opciju kontakta koju želite da po-
zovete.
• Odabrani broj će biti pozvan.
FUNKCIJE POZIVANJA
Pomoću Uconnect™ Phone uređaja
možete pristupiti sledećim funkcijama
ukoliko su podržane Bluetooth
®siste-
mom na Vašem mobilnom telefonu.
Na primer, ukoliko Vaš telefon ima
opciju trostrukog pozivanja, ova funk-
cija može se koristiti i preko Uco-
nnect™ Phone sistema. Proverite sa
operaterom koje funkcije imate.
Javljanje ili odbijanje poziva kada ni
jedan poziv trenutno nije aktivan
Kada primite poziv na mobilni telefon,
Uconnect™ Phone sistem će prekinu-
ti reprodukciju audio sistema vozila
ukoliko je uključen i pitaće Vas da li
želite da se javite na telefon. Pritisnite
taster da prihvatite poziv. Da biste
odbili poziv, pritisnite i zadržite taster
dok ne čujete zvučni signal koji
označava da je poziv odbijen.
Page 94 of 344

88
Javljanje ili odbijanje poziva kada je
jedan poziv u toku
Ukoliko je jedan poziv u toku, a pri-
mite drugi poziv, čućete isti ton mreže
za čekanje koji se inače čuje kada kori-
stite mobilni telefon. Pritisnite taster
da biste stavili trenutni poziv na če-
kanje i odgovorili na dolazni poziv.
NAPOMENA:
Telefoni koji se mogu naći na tržištu a
koji su kompatibilni sa Uconnect™
Phone sistemom ne p
održavaju odbi-
janje poziva dok je drugi poziv u toku.
Iz tog razloga, korisnik se samo može
javiti ili
ignorisati poziv.
Pozivanje drugog broja dok je jedan
poziv u toku
Da biste pozvali drugi broj dok je je-
dan poziv već u toku, pritisnite taster
i izgovorite “Dial” ili “Call” (zovi),
a zatim broj telefona ili ime iz imenika
koje želite da pozovete. Prvi poziv će
biti na čekanju dok je drugi u toku. Za
povratak na prvi poziv, pogledajte
„Promena između dva poziva“ ovog
odeljka. Da biste kombinovali dva po-
ziva, pogledajte „Konferencijski poziv“.
Staviti/aktivirati poziv sa čekanja
Tokom aktivnog poziva, pritisnite ta-
ster dok se oglasi zvučni signal. On
označava da je poziv na čekanju. Da
biste aktivirali poziv sa čekanja, priti-
snite i zadržite taster dok ne čujete
zvučni signal.
Promena između dva poziva
Ukoliko su dva poziva u toku ( jedan
aktivan, drugi na čekanju), pritisnite ta-
ster dok ne čujete zvučni signal koji
označava da je promenjen status pozi-
va. Samo jedan poziv može biti na če-
kanju.
Konferencijski poziv
Kada su dva poziva u toku ( jedan akti-
van i jedan na čekanju), pritisnite i za-
držite taster dok ne čujete dvo-
struki zvučni signal koji označava da su
dva poziva spojena u jedan konferen-
cijski poziv.
Trostruki poziv
Da biste aktivirali trostruki poziv, pri-
tisnite taster dok je jedan poziv u
toku i pozovite drugi broj, kao što je
opisano u odeljku „Pozivanje drugogbroja dok je trenutni poziv u toku“.
Kada se uspostavi i druga veza, priti-
snite i zadržite taster dok se ne
oglasi dvostruki zvučni signal koji ozna-
čava da su dva poziva spojena u jedan
konferencijski poziv.
Prekidanje veze
Da biste prekinuli vezu, kratko pritis-
nite taster . Samo aktivni pozivi biće
prekinuti, a ukoliko postoji poziv na
čekanju, on postaje aktivan. Ukoliko je
aktivan poziv prekinut od strane Vašeg
sagovornika, poziv na čekanju se mo-
žda neće automatski aktivirati, što za-
visi od mobilnog telefona. Da biste ak-
tivirali poziv koji je na čekanju pritisnite
i zadržite taster dok se ne oglasi
zvučni signal.
Ponovno pozivanje
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Redial“
• Uconnect™ Phone će pozvati po-
slednji broj koji je bio pozivan sa
Vašeg mobilnog telefona.
Page 95 of 344

89
NAPOMENA:
To ne mora biti poslednji broj koji ste
zvali sa Uconnect™ Phone sistema.
Nastavak poziva
Ova opcija omogućava neometan
nastavak poziva kada se prekidač za
pokretanje postavi u položaj OFF.
Postoje tri tipa funkcije nastavka pozi-
va koji su dostupni na vozilu:
• Kada se prekidač za pokretanje
postavi u položaj OFF, poziv mo-
žete nastaviti pomoću Uconnect™
Phone uređaja dok ga ne prekine-
te, dok ne istekne vremensko gra-
ničenje vozila ili dok stanje akumu-
latora ne zahteva prekid poziva
preko Uconnect™ Phone uređaja i
ne prebaci ga na mobilni telefon.
• Kada se prekidač za pokretanje
postavi u položaj OFF, poziv mo-
žete nastaviti pomoću Uconnect™
Phone uređaja u određenom tra-
janju, a nakon toga poziv se pre-
bacuje na mobilni telefon.
• Aktivan poziv se automatski pre-
bacuje na mobilni telefon kada se
ključ za pokretanje postavi u po-
ložaj OFF.
FUNKCIJE UCONNECT™
PHONE UREĐAJA
Izbor jezika
Da biste promenili jezik koji se koristi
na Uconnect Phone uređaju:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
ime jezika koji želite da koristite
(engleski, holandski, francuski, ne-
mački, italijanski ili španski)
• Nastavite da pratite uputstva si-
stema kako biste dovršili odabir je-
zika. Kada izaberete jedan od jezi-
ka, sva pitanja i glasovne komande
biće na tom jeziku.
NAPOMENA:
Nakon svake promene jezika na
Uconnect Phone sistemu, moći ćete
da koristite samo telefonski
imenik od
32 broja za taj jezik. Naziv uparenog
telefona ne zavisi od odabranog jezika
i može se koristi
ti za sve jezike.
Za prevod komandi i alternativne
komande na podržanim jezicima po-
gledajte deo „Komande“ u odeljku
„Funkcionisanje sistema glasovnih ko-
mandi“.
Asistencija u slučaju vanredne situacije
Ako ste u vanrednoj situaciji a mobilni
telefon ima domet:
• Uzmite telefon i ručno pozovite
broj za hitne slučajeve za Vašu
oblast. Ukoliko telefon nema do-
met, a Uconnect™ Phone funkcio-
niše, možete pozvati broj za hitne
slučajeve na sledeći način:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Emergency” (hitan slučaj) i Uco-
nnect™ Phone će naložiti mobi-
lnom telefonu da pozove broj za
hitne slučajeve.
Page 96 of 344

90
NAPOMENA:
•Predefinisani broj je 112. Birani broj
možda neće biti odgovarajući za
trenutno dostupnu usl
ugu i oblast.
•Ukoliko je ta opcija dostupna, broj
se na nekim sistemima može pro-
gramirati. Da biste t
o uradili, priti-
snite taster i izgovorite „Setup“
(podešavanje), a zatim „Emerge-
ncy“ (hitan sl
učaj)
•The Uconnect™ Phone blago uma-
njuje šansu da ćete dobiti željeni broj
u odnosu na slučaj kada p
ozivate di-
rektno sa mobilnog telefona.
Potrebno šlepanje (kod određenih
verzija i tržišta)
Ukoliko Vam je potrebna usluga šlepanja:
• Pritisnite taster • Nakon obaveštenja “Ready” i zvu-
čnog signala, izgovorite “Breakdown
service” (potrebno šlepanje)
NAPOMENA:
Broj šlep službe mora se memorisati
pre upotrebe. Da biste ga memorisali,
pritisnite taster
i izgovorite “Setup,
Breakdown Service” (podešavanje, broj
šlep službe) i pratite dalja uputstva.
P
ejdžing
Da biste saznali kako se šalju poruke
na pejdžer pogledajte deo „Rad sa
automatskim sistemima“. Pejdžing će
ispravno raditi osim za pejdžere nekih
kompanija kod kojih je funkcija ogra-
ničena na veoma kratak vremenski in-
terval što Uconnect™ Phone sistem
ne podržava.
Pozivanje govorne pošte
Da biste saznali kako da pristupite gla-
sovnoj pošti, pogledajte deo „Rad sa
automatskim sistemima“.
Rad sa automatskim sistemima
Ova metoda koristi se kada morate
da pritiskate brojeve na tastaturi tele-
fona dok se krećete kroz automatizo-
vani telefonski sistem. Možete koristi-
ti Vaš Uconnect™ Phone sistem kako
biste pristupili govornoj pošti ili dru-gom automatskom sistemu, kao što je
sistem pejdžiranja ili automatska linija
korisničkog servisa. Neke usluge za-
htevaju trenutni izbor odgovora. U
nekim slučajevima to može biti prebr-
zo za korišćenje na Uconnect™ Pho-
ne sistemu.
Kada pozivate broja pomoću Uco-
nnect™ Phone sistema koji inače
zahteva da unesete tonski niz na tasta-
turi mobilnog telefona, možete priti-
snuti taster i izgovoriti niz koji že-
lite da pošaljete, a zatim reč „Send“
(pošalji. Na primer, ukoliko je potre-
bno da unesete svoj PIN praćen tara-
bom (3 7 4 6 #), možete pritisnuti ta-
ster i izgovoriti “ 3 7 4 6 # Send”.
Funkciju izgovaranja broja ili niza bro-
jeva praćenih naredbom „Send“, mo-
žete koristiti i za kretanje u meniju
automatskog korisničkog servisa, ili da
pošaljete broj pejdžeru.
Takođe, možete poslati memorisane
unose iz imenika mobilnog telefona
kao tonove za brz i lak pristup go-
vornoj pošti i poruke koje se šalju na
pejdžer. Da biste upotrebili ovu funkci-
ju, izaberite broj koji želite da pozo-
vete, a zatim pritisnite taster i iz-
govorite „Send“.
UPOZORENJE!
Da biste koristili Uconnect™ Phone
sistem u vanrednoj situaciji, Vaš tele-
fon mora biti:
• Uključen
• Uparen sa Uconnect™ Phone siste-
mom
• Imati domet
Page 97 of 344

91
Sistem će tražiti da unesete ime ili broj
ili izgovorite ime iz imenika koje želite
da pošaljete. Uconnect™ Phone si-
stem će tada poslati odgovarajući broj
memorisan pod tim imenom kao
tonske signale putem telefona.
NAPOMENA:
•Možda nećete moći da čujete sve
tonove zbog konfiguracije telefon-
ske mreže. To je normalna
pojava.
•Neki sistemi pejdžiranja i glasovne
pošte imaju vremenski ograničeno
podešavanje koje je prek
ratko što
može onemogućiti korišćenje ove
funkcije.
Prekidanje zahteva sistema
Ovu glasovnu komandu možete kori-
stiti kada želite da preskočite deo za-
hteva sistema i odmah izdate glasovnu
komandu. Na primer, ukoliko sistem
pita “ Would you like to pair a phone,
clear a…,” (Da li želite da uparite tele-
fon, izbrišete...) možete pritisnuti
taster i izgovoriti „Pair a Phone“
(upari telefon) da biste izabrali tu opci-
ju, a da ne morate da slušate ostatak
pitanja sistema.
Uključivanje/isključivanje potvrde
komandi
Ukoliko isključite potvrde komandi, si-
stem neće zahtevati da potvrdite svoj
izbor (npr. Uconnect™ Phone neće
ponavljati broj pre nego što ga po-
zove).
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
− “Setup Confirmations Prompts
On” (uključi potvrdu komandi)
− “Setup Confirmations Prompts
Off ” (isključi potvrdu komandi)
Indikatori statusa telefona i mreže
Ukoliko ta opcija postoji na radiju ili
premium displeju kao što je grupa ta-
stera na komandnoj tabli, a to podrža-
va Vaš mobilni telefon, Uconnect™
Phone će Vas obavestiti o statusu tele-
fona i mreže kada pokušate da tele-
fonirate koristeći Uconnect™ Phone.
Status se odnosi na jačinu signala mre-
že i istrošenost baterije.
Pozivanje uz pomoć tastature telefona
Možete pozvati broj pomoću tastature
mobilnog telefona i istovremeno kori-
stiti Uconnect™ Phone (kada birate
brojeve na mobilnom telefonu budite
veoma pažljivi i preduzmite bezbed-
nosne mere predostrožnosti). Bira-
njem broja na povezanom Bluetooth
®
mobilnom telefonu zvuk će se repro-
dukovati preko audio sistema vozila.
Uconnect™ Phone će raditi na isti na-
čin ako birate broj uz pomoć glasovnih
komandi.
NAPOMENA:
Određeni tipovi mobilnih telefona neće
poslati signal zvonjenja Uconnect™
Phone sistemu i zat
o se on neće čuti
preko audio sistema vozila. Pod tim
okolnostima, nakon uspešnog pozivanja
broja, koris
nik može imati utisak da po-
ziv nije izvršen iako je on aktivan. Kada
se osoba koju pozivate javi, čuć
e se
zvuk na zvučnom sistemu vozila.
Isključivanje/ponovno uključivanje
mikrofona
Kada isključite mikrofon Uconnect™
Phone sistema, i dalje ćete moći da ču-
Page 98 of 344

92
jete ono što Vam govori sagovornik,
ali on neće moći da čuje Vas.
Da biste isključili mikrofon:
• Pritisnite taster
• Nakon zvučnog signala, izgovorite
„Mute“ (isključi mikrofon)
Da biste ponovo uključili mikrofon:
• Pritisnite taster
• Nakon zvučnog signala, izgovorite
„Mute off“ (uključi mikrofon)
NAPREDNE FUNKCIJE
Transfer poziva na mobilni telefon i sa
njega
Uconnect™ Phone omogućava da
poziv koji je u toku prebacite sa mo-
bilnog telefona na Uconnect™ Phone
bez prekidanja poziva. Da biste preba-
cili poziv sa mobilnog telefona na
Uconnect™ Phone ili obrnuto, priti-
snite taster i izgovorite „Transfer
Call“ (prebaci poziv).
Uspostavljanje i prekidanje veze izme-
đu Uconnect™ Phone sistema i mo-
bilnog telefona
Vaš mobilni telefon može se upariti sa
mnogo različitih elektronskih uređaja
ali u isto vreme može biti aktivno po-
vezan sa samo jednim uređajem.
Ako želite da uspostavite ili prekinete
Bluetooth
®vezu između mobilnog te-
lefona i Uconnect™Phone uređaja,
pratite uputstva opisana u uputstvu za
upotrebu Vašeg mobilnog telefona.
Izlistavanje naziva mobilnih telefona
• Pritisnite taster . Nakon oba-
veštenja “Ready” (spreman) i zvu-
čnog signala, izgovorite “Setup
Phone Pairing” (podešavanje, upa-
rivanje telefona).
• Kada sistem zatraži, izgovorite „List
Phones“ (izlistaj telefone)
• Uconnect™ Phone će nabrojati
nazive telefona svih uparenih mo-
bilnih telefona redosledom od naj-
višeg prioriteta ka najnižem. Da
biste „izabrali“ ili „izbrisali“ upareni
telefon, u trenutku kada sistem
izgovara njegov naziv pritisnite ta-
ster i izgovorite „Select“ (iza-beri) ili „Delete“ (obriši). Takođe,
pogledajte sledeća dva odeljka za
alternativni način biranja ili brisanja
uparenog telefona.
Biranje drugog mobilnog telefona
Ova funkcija Vam omogućava da oda-
berete i počnete da koristite drugi te-
lefon uparen sa Uconnect™ Phone si-
stemom.
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Setup Select Phone” (podešavanje,
odaberi telefon) i pratite uputstva.
• Takođe možete pritisnuti taster
u bilo kom trenutku tokom na-
brajanja liste i izabrati željeni tele-
fon
• Odabrani telefon će se koristiti za
sledeći poziv. Ukoliko odabrani te-
lefon nije dostupan, Uconnect™
Phone će koristiti telefon najvišeg
prioriteta koji je prisutan u vozilu ili
blizu vozila (u prostoru od 9 m).
Brisanje mobilnih telefona uparenih sa
Uconnect Phone uređajem
• Pritisnite taster
Page 99 of 344

93
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Setup phone pairing“ (podešava-
nje, uparivanje telefona)
• Kada to sistem zatraži, izgovorite „De-
lete“ (obriši) i pratite dalja uputstva
• Takođe možete pritisnuti taster
u bilo kom trenutku kada si-
stem nabraja listu i izabrati telefon
koji želite da izbrišete
STVARI KOJE TREBA DA
ZNATE O VAŠEM UCO-
NNECT™ PHONE UREĐAJU
Vodič za korišćenje Uconnect™ Pho-
ne uređaja
Da biste čuli kratak vodič za korišćenje
funkcija uređaja, pritisnite taster i
izgovorite „Uconnect™ Tutorial“ (Uco-
nnect™ vodič)
Treniranje glasa
Korisnici koji imaju problema prilikom
prepoznavanja njihovih glasovnih koma-
ndi ili brojeva od strane Uconnect™
Phone sistema, mogu koristiti funkciju
Uconnect™ treniranja glasa. Da biste
uključili ovu funkciju, postupite prema
jednoj od sledeće dve procedure :Kada ste izvan Uconnect™ Phone re-
žima (na primer iz radio režima)
• Pritisnite i zadržite taster pet
sekundi dok se funkcija ne aktivira, ili
• Pritisnite taster i izgovorite
komandu “Voice Training, System
Training, or Start Voice Training”
(trening glasa, trening sistema ili
početak treninga glasa)
Možete pritisnuti taster Uconnect™
Phone kako biste vratili fabričko po-
dešavanje ili ponoviti reči i fraze kada
to Uconnect™ sistem bude tražio. Za
najbolje rezultate, treniranje glasa
obaviti kada je vozilo parkirano, mo-
tor radi, svi prozori zatvoreni, a venti-
lator isključen. Ovu proceduru može
ponoviti i drugi korisnik. Sistem će se
prilagoditi samo poslednjem glasu.
Resetovanje
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Setup“ (podešavanje), a zatim
„Reset“ (resetovanje). Na ovaj
način biće obrisana sva uparivanja,
kontakti u imeniku i druga podeša-
vanja na svim jezicima. Sistem ćeVas pitati za potvrdu pre nego što
se vrati na fabrička podešavanja.
Glasovne komande
• Za najbolje performanse, podesite
unutrašnji retrovizor tako da izme-
đu njega i plafonske konzole (kod
određenih verzija i tržišta) postoji
razmak od najmanje 1 cm.
• Uvek sačekajte zvučni signal pre
nego što izgovorite komandu.
• Govorite normalno, bez zastajki-
vanja, kao što biste razgovarali sa
osobom koja sedi na nekoliko me-
tara od Vas.
• Pobrinite se da niko osim Vas ne
govori tokom izdavanja glasovne
komande.
• Najbolje funkcionisanje postiže se
kada je:
• Ventilator podešen na malu ili sre-
dnju brzinu
• Brzina vozila niska ili srednja
• Buka saobraćaja mala
• Površina kolovoza glatka
• Potpuno su zatvorena stakla
• Vreme suvo
Page 100 of 344

94
• Čak iako je sistem dizajniran da
razume evropski engleski, francu-
ski, nemački, italijanski i španski
akcenat, sistem možda neće uvek
prepoznati neke akcente.
• Kada se krećete u automatskom
sistemu kao što je glasovna pošta,
ili kada šaljete poruku na pejdžer,
pre izgovaranja niza cifara, obave-
zno izgovorite „Send“ (pošalji).
• Preporučuje se da unosite imena
u imenik omiljenih kontakata kada
vozilo nije u pokretu.
• Ne preporučuje se memorisanje
sličnih imena u Uconnect™ ime-
niku.
• Prepoznavanje imena iz imenika
(mobilnog telefona ili omiljenih
brojeva) je optimizovano kada
imena nisu slična.
• Brojevi se moraju izgovarati cifru
po cifru. „800“ morate izgovoriti
kao “eight-zero-zero” (osam, nula,
nula), a ne “eight hundred” (osam
stotina)
• Možete reći „O“ (slovo O) za nulu
• Iako je podržano međunarodno bi-
ranje za većinu kombinacija, nekekombinacije za brzo pozivanje mo-
žda neće biti omogućene.
• U kabriolet vozilu, rad sistema mo-
že biti slabiji kada je spušten krov.
Kvalitet audio signala kod Vašeg sago-
vornika
• Kvalitet audio signala je najbolji
kada je:
• Ventilator podešen na malu ili
srednju brzinu
• Brzina vozila niska ili srednja
• Buka saobraćaja mala
• Površina kolovoza glatka
• Potpuno su zatvorena stakla
• Vreme suvo
• Sistem se koristi sa vozačevog
sedišta
• Performanse, kao što su jasnoća
zvuka, eho i glasnoća u velikoj meri
zavise od telefona i mreže, a ne od
Uconnect™ Phone sistema.
• Eho kod Vašeg sagovornika nekada
se može smanjiti utišavanjem zvu-
ka u kabini Vašeg vozila.
• U kabriolet vozilu, rad sistema mo-
že biti slabiji kada je spušten krov.
Poslednji pozivi
Ukoliko Vaš telefon podržava auto-
matsko kopiranje imenika, Uconnect™
Phone sistem može izlistati Vaše po-
zvane brojeve, primljene i propuštene
pozive.
SMS
Uconnect™ Phone može da pročita i
pošalje poruku sa Vašeg telefona.
Čitanje poruka:
Ukoliko primite novu SMS poruku ka-
da je Vaš telefon povezan na Uco-
nnect™ Phone, sistem će Vas obave-
stiti da imate novu poruku. Ukoliko
želite da đujete primljenu poruku:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready