Lancia Voyager 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 404, PDF Size: 4.34 MB
Page 21 of 404
l'ampoule commence à clignoter
après la vérification, cela indique que
quelqu'un a utilisé un porteclé non
valide pour tenter de démarrer. Dans
tous les cas, le moteur s'arrête au bout
de deux secondes.
Si le témoin antivol du véhicule s'al-
lume au cours du fonctionnement
normal du véhicule (véhicule fonc-
tionnant depuis plus de 10 secondes),
il peut signaler une panne électroni-
que. Dans ce cas, le véhicule doit être
réparé aussi rapidement que possible
par un concessionnaire agréé.
Tous les porteclé fournis avec votre
véhicule neuf ont été programmés
pour les circuits électroniques du
véhicule.
CLES DE RECHANGE
REMARQUE : Seuls les porteclé
programmés pour les circuits élec
troniques du véhicule peuventêtre
utilisés pour le faire démarrer et
fonctionner. Quand un porteclé
est programmé pour un véhicule, il
ne peut plus être reprogrammé
pour un autre véhicule.
ATTENTION !
Retirez toujours les clés du véhicule
et verrouillez toutes les portes avant
de le laisser sans surveillance.
La reproduction de porteclés peut
être effectuée chez un concessionnaire
agréé.
REMARQUE : Toutes les clés du
véhicule devront être remises au
concessionnaire agréé lors des in-
terventions sur le système antidé
marrage Sentry Key®.
PROGRAMMATION DES
CLES DU CLIENT
La programmation des porteclé ou
des télécommandes RKE peut être ef-
fectuée chez un concessionnaire
agréé.
GENERALITES
Le Sentry Key® fonctionne sur une
fréquence porteuse de 433,92 MHz.
Le système antidémarrage Sentry
Key® est utilisé dans les pays euro-
péens suivants appliquant la Directive
1999/5/CE : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Fédé
ration de Russie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Irlande, Italie,
Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Po-
logne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovénie,
Suède, Suisse et Yougoslavie.
Leur fonctionnement est soumis aux
exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
indésirable.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
L'alarme antivol du véhicule contrôle
les portes du véhicule, le hayon/hayon
électrique, le capot et les portes cou-
lissantes motorisées pour éviter toute
entrée non autorisée et toute activa-
tion non autorisée du commutateur
15
Page 22 of 404
d'allumage. Lorsque l'alarme est ac-
tivée, les commutateurs intérieurs des
serrures de porte, les portes coulis-
santes motorisées et le hayon motorisé
sont désactivés. L'alarme antivol du
véhicule émet des signaux sonores et
visuels. Si l'alarme se déclenche et
qu'aucune action n'est entreprise
pour la désarmer, l'alarme antivol du
véhicule coupe l'avertisseur sonore au
bout de 29 secondes et éteint tous les
signaux visuels après 31 secondes
supplémentaires, après quoi l'alarme
antivol se réarme automatiquement.
POUR ARMER LE
SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'alarme
antivol du véhicule :
1. Retirez la clé du système d'allu-
mage (reportez-vous à la rubrique
"Méthodes de démarrage" dans la
section "Démarrage et fonctionne-
ment" pour plus d'informations).
Pour les véhicules équipés de fonc-
tion Keyless Enter-N-Go, assurez-
vous d'avoir coupé le contact du véhi
cule (OFF, hors fonction). Pour les véhicules non équipés de
fonction Keyless Enter-N-Go,
assurez-vous d'avoir coupé le contact
du véhicule (OFF, hors fonction) et
d'avoir retiré la clé du contact.
2. Utilisez l'une des méthodes sui-
vantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur inté
rieur de verrouillage électrique des
portes avec la porte du conducteur ou
du passager ouverte.
Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la poignée de porte Pas-
sive Entry extérieure avec un porte-
clés valide disponible dans la même
zone extérieure (reportez-vous à la ru-
brique "Keyless Enter-N-Go" dans la
section "Avant de mettre en marche le
véhicule" pour plus d'informations).
Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la télécommande RKE.
3. Si des portes sont ouvertes,
fermez-les.
POUR DESARMER LE
SYSTEME
L'alarme antivol du véhicule peut être
désarmée à l'aide des méthodes sui-
vantes :
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Saisissez la poignée de déver- rouillage de porte du système Pas-
sive Entry (pour les véhicules qui
en sont équipés, reportez-vous à la
rubrique "Keyless Enter-N-Go"
dans la section "Avant de mettre en
marche le véhicule" pour plus
d'informations).
Placez le système d'allumage du véhicule dans une position autre
que OFF (hors fonction).
Pour les véhicules équipés de la fonction Keyless Enter-N-Go,
appuyez sur le bouton Start/Stop
(démarrage/arrêt) (au moins un
porteclé valide doit se trouver
dans le véhicule).
Pour les véhicules non équipés de la fonction Keyless Enter-N-Go,
insérez une clé valide dans le
16
Page 23 of 404
commutateur d'allumage et tour-
nez la clé en position ON (en
fonction).
REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du conducteur et le bouton du
hayon sur la télécommande RKE
ne peuvent ni armer ni désarmer
l'alarme antivol du véhicule.
L'alarme antivol du véhicule reste armée pendant l'accès par
le hayon. Une pression sur le
bouton du hayon ne désarme
pas l'alarme antivol du véhicule.
Si quelqu'un entre dans le véhi
cule par le hayon et ouvre une
porte l'alarme retentit.
Quand l'alarme antivol du véhi cule est armée, les commuta-
teurs intérieurs de verrouillage
électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol est conçue pour pro-
téger votre véhicule mais peut se dé
clencher à la suite d'une mauvaise
manœuvre. Après l'une des séquences
d'armement décrites, l'alarme antivol du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l'intérieur du véhi
cule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se dé
clenche. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
Si l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée alors que la batterie est débran
chée, elle reste armée quand la bat-
terie est rebranchée ; les feux
clignotent et l'avertisseur sonore re-
tentit. Dans ce cas, désarmez l'alarme
antivol du véhicule.
ECLAIRAGE D'ACCES
Les lampes de courtoisie s'allument
quand vous utilisez la télécommande
RKE des serrures de porte pour déver-
rouiller les portes ou ouvrir une porte.
Cette fonction allume aussi l'éclairage
d'approche dans les rétroviseurs exté
rieurs (pour les versions/marchés qui
en sont équipés). Reportez-vous à la
rubrique "Rétroviseurs" dans la sec-
tion "Connaissance du véhicule" pour
plus d'informations.
Les lampes s'éteignent progressive-
ment après 30 secondes environ ouimmédiatement si la clé de contact est
tournée de la position OFF (Hors
fonction) à la position ON/RUN (En
fonction/marche).
REMARQUE :
Les lampes de courtoisie avant
de la console suspendue et celles
des portes ne s'éteignent pas si la
commande d'intensité de
l'éclairage intérieur occupe la
position ON (en fonction - po-
sition la plus élevée).
Le système d'accès éclairé ne fonctionne pas si la commande
d'intensité de l'éclairage occupe
la position Plafonnier hors cir-
cuit (la plus basse).
SYSTEME RKE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce système vous permet de verrouiller
ou déverrouiller les portes et le hayon,
d'ouvrir les deux vitres avant, d'ou-
vrir ou fermer le hayon électrique en
option ainsi que les portes coulis-
santes électriques gauche et droite à
17
Page 24 of 404
une distance maximale d'environ
11 m à l'aide d'une télécommande
RKE. Il n'est pas nécessaire de pointer
la télécommande RKE vers le véhicule
pour activer le système.
REMARQUE : L'insertion de la
télécommande RKE avec clé inté
grée dans le commutateur d'allu-
mage désactive tous ses boutons.
Cependant, les boutons des autres
télécommandes continuent à fonc-
tionner. La conduite à une vitesse
égale ou supérieure à 8 km/h dé
sactive tous les boutons de télé
commande RKE pour toutes les té
lécommandes RKE.
UTILISATION DE LA
TELECOMMANDE RKEDéverrouillage à distance des
portes et du hayon
Appuyez une fois sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
RKE pour déverrouiller uniquement
la porte du conducteur ou deux fois
pour déverrouiller toutes les portes et
le hayon. Ceci allume aussi le système
d'éclairage d'accès.
Verrouillage à distance des portes
et du hayon
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande RKE et
relâchezla pour verrouiller toutes les
portes et le hayon.
Déverrouillage à distance dès la
première pression
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes lors de la pre-
mière pression sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour plus d'informations, pour les
véhicules équipés du Centre élec
tronique d'information du véhicule (EVIC), reportez-vous à la ru-
brique "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)/
Préférences personnelles (fonctions
programmables par l'utilisateur)"
dans la section "Comprendre votre
tableau de bord".
Pour les véhicules sans EVIC, la fonction de déverrouillage à dis-
tance peut être activée ou désacti
vée par la méthode suivante :
1. Effectuez cette opération depuis
l'extérieur du véhicule.
2. Maintenez enfoncée la touche de
verrouillage d'une télécommande
RKE programmée pendant au moins
4 secondes, mais pas plus de 10 secon-
des. Ensuite, maintenez enfoncée la
touche de déverrouillage tout en
maintenant enfoncée la touche de ver-
rouillage.
3. Relâchez simultanément les deux
touches.Télécommande RKE avec clé intégrée
18
Page 25 of 404
4. Testez le dispositif depuis l'exté
rieur du véhicule. Pressez les touches
de verrouillage/déverrouillage de la
télécommande RKE lorsque le com-
mutateur d'allumage est en position
OFF (Hors fonction) et que la clé est
retirée.
5. Répétez ces étapes pour restaurer
le réglage précédent de cette fonction.
REMARQUE : Une pression sur la
touche de verrouillage de la télé
commande RKE quand vous êtes à
l'intérieur du véhicule active
l'alarme antivol du véhicule. L'ou-
verture d'une porte pendant que
l'alarme antivol du véhicule est
activée fait retentir l'alarme. En-
foncez la touche de déverrouillage
pour désactiver l'alarme antivol
du véhicule.
Ouverture/fermeture du hayon
motorisé (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Appuyez à deux reprises sur la touche
du hayon de la télécommande RKE
dans les cinq secondes pour ouvrir/
fermer le hayon motorisé. Un bip re-
tentit pendant trois secondes puis lehayon s'ouvre/se ferme. Si l'on appuie
sur la touche pendant que le hayon est
en train de se fermer électriquement,
le hayon s'ouvre à nouveau complète
ment.
Le hayon motorisé peut également
être ouvert ou fermé en appuyant sur
la touche du hayon située sur la
console suspendue.
Pour les versions/marchés qui sont
équipés d'un commutateur intérieur
arrière sur le montant arrière gauche,
pousser une fois sur ce contacteur
ferme uniquement le hayon. Le hayon
ne peut être ouvert à partir de ce
commutateur.
Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
antivol du véhicule armée, l'ouverture
du hayon motorisé à l'aide de la télé
commande RKE ne déverrouille pas le
véhicule ni ne désarme l'alarme anti-
vol du véhicule.
Ouverture/fermeture électrique
de la porte coulissante motorisée
gauche (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Appuyez deux fois sur la touche de la
porte coulissante motorisée GAUCHE
de la télécommande RKE dans les
cinq secondes pour ouvrir/fermer
électriquement cette porte. Si vous
appuyez sur la touche de la télécom
mande RKE pendant la fermeture
électrique de la porte, celle-ci s'ouvre
à nouveau complètement.
Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
antivol du véhicule armée, appuyez
deux fois sur la touche de la porte
coulissante motorisée GAUCHE pour
déverrouiller la porte coulissante mo-
torisée et désarmer l'alarme antivol
du véhicule.
Ouverture/fermeture électrique
de la porte coulissante motorisée
droite (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Appuyez deux fois sur la touche de la
porte coulissante motorisée DROITE
de la télécommande RKE dans les
cinq secondes pour ouvrir/fermer
19
Page 26 of 404
électriquement cette porte. Si vous
appuyez sur la touche de la télécom
mande RKE pendant la fermeture
électrique de la porte, celle-ci s'ouvre
à nouveau complètement.
Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
antivol du véhicule armée, appuyez
deux fois sur la touche de la porte
coulissante motorisée DROITE pour
déverrouiller la porte coulissante mo-
torisée et désarmer l'alarme antivol
du véhicule.
Extinction des feux de direction
au verrouillage avec la
télécommande RKE (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Cette fonction fait clignoter les feux
de direction quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée.
Pour modifier le paramétrage actuel,
procédez comme suit :
Pour plus d'informations, pour lesvéhicules équipés de l'EVIC,
reportez-vous à la rubrique "Centre
électronique d'information du véhicule (EVIC)/Préférences per-
sonnelles (fonctions program-
mables par l'utilisateur)" dans la
section "Comprendre votre tableau
de bord".
Pour les véhicules dépourvus d'EVIC, procédez comme suit :
1. Effectuez cette opération depuis
l'extérieur du véhicule.
2. Maintenez enfoncée la touche de
déverrouillage d'une télécommande
RKE programmée pendant au moins
4 secondes mais pas plus de 10 secon-
des. Ensuite, maintenez enfoncée la
touche de verrouillage tout en main-
tenant enfoncée la touche de déver-
rouillage.
3. Relâchez simultanément les deux
touches.
4. Testez le dispositif depuis l'exté
rieur du véhicule. Pressez les touches
de verrouillage/déverrouillage de la
télécommande RKE lorsque le com-
mutateur d'allumage est en position
OFF (Hors fonction) et que la clé est
retirée. 5. Répétez ces étapes pour restaurer
le réglage précédent de cette fonction.
REMARQUE : Une pression sur la
touche de verrouillage de la télé
commande RKE pendant que vous
êtes à l'intérieur du véhicule active
l'alarme antivol. L'ouverture
d'une porte pendant que l'alarme
antivol du véhicule est activée fait
retentir l'alarme. Enfoncez la
touche de déverrouillage pour dé
sactiver l'alarme antivol du véhi
cule.
PROGRAMMATION DE
TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
Référez-vous à "Programmation des
clés client" Sentry Key®.
Si vous ne possédez pas de télécom
mande RKE programmée, adressez-
vous à votre concessionnaire agréé.
REMPLACEMENT DES
PILES DE LA
TELECOMMANDE
Pile de remplacement conseillée :
CR2032.
20
Page 27 of 404
REMARQUE :
Contient du perchlorate - unemanipulation spéciale s'impose.
Les piles peuvent contenir des
produits dangereux. Veuillez les
mettre au rebut en respectant
l'environnement et la réglemen
tation locale.
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du logement, ni la carte
de circuit imprimé.
1. Retirez la clé d'urgence en faisant
glisser le loquet mécanique situé au
sommet de la télécommande RKE la-
téralement avec le pouce et tirez la clé
avec l'autre main. 2. Insérez la pointe de la clé d'ur-
gence ou un tournevis à lame plate
n° 2 dans la fente, puis extrayez déli
catement les deux moitiés de la télé
commande RKE. Veillez à ne pas en-
dommager le joint lors de la dépose.
3. Retirez la pile et remplacez-la.
Lors du remplacement de la pile,
faites correspondre le signe + de la
pile au signe + à l'intérieur de l'agrafe
de la pile, située sur le couvercle ar-
rière. Evitez de toucher les piles
neuves avec les doigts. Les sécrétions
graisseuses de la peau peuvent en-
dommager les piles. En cas de contact
avec la peau, frottez soigneusement la
zone affectée avec de l'alcool.
4. Pour remonter la télécommande
RKE, emboîtez les deux moitiés.
GENERALITES
Les télécommandes RKE et les récep
teurs fonctionnent sur une fréquence
porteuse de 433,92 MHz. Leur fonc-
tionnement est soumis aux exigences
suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non souhaité.
Retrait de la clé d'urgence
Insertion de la clé d'urgence dans la fenteSéparation de la télécommande RKE
21
Page 28 of 404
Si la télécommande RKE ne fonc-
tionne pas à une distance normale,
vérifiez les deux points suivants :
1. Une pile faible dans la télécom
mande RKE des serrures de porte. La
durée de vie prévue de la pile est de
trois ans au minimum.
2. La proximité d'un émetteur radio
(station ou relais, tour de contrôle
d'aéroport, radios mobiles ou CB).
SERRURES DE PORTE
SERRURES MANUELLES
DE PORTE
Verrouillez les portes avant en enfon-
çant les loquets de serrure sur chaque
panneau de garnissage de porte.
Si le loquet est enfoncé quand vous
fermez une des deux portes avant,
celle-ci se verrouille. Veillez à retirer
les clés du véhicule avant de fermer les
portes.Si le loquet est enfoncé vers l'arrière
quand vous fermez une des deux
portes coulissantes avant, celle-ci se
verrouille. Veillez à retirer les clés du
véhicule avant de fermer les portes.
AVERTISSEMENT !
Pour plus de sécurité en cas de
collision, verrouillez les portes du
véhicule pendant la conduite.
Verrouillez-les également quand
vous stationnez et quittez le véhi
cule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porteclé du
commutateur d'allumage et ver-
rouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi
cule. Ils pourraient être grave-
ment voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Ne laissez pas des
enfants toucher au frein à main, à
la pédale de frein et au levier de
vitesses.
(Suite)
Serrure manuelle de porteSerrure de porte coulissante
22
Page 29 of 404
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclés à l'in- térieur ou à proximité du véhi
cule, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
Keyless EnterNGo™ en po-
sition ACC (accessoires) ou ON/
RUN (En fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève
glaces électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
SERRURES MOTORISEES
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Le panneau de garnissage de chaque
porte avant comporte un commuta-
teur de verrouillage électrique des
portes. Utilisez ce commutateur pour
verrouiller ou déverrouiller les portes. Si vous appuyez sur le commutateur
de verrouillage électrique des portes
quand le porteclés est dans le véhi
cule et qu'une porte avant est ouverte,
les portes électriques ne se ver-
rouillent pas. Ceci vous évite d'enfer-
mer vos clés dans la voiture. Retirez le
porteclé ou fermez la porte pour ac-
tionner les serrures. Une sonnerie re-
tentit si le porteclés est resté dans le
commutateur d'allumage et si la porte
du conducteur est ouverte, pour rap-
peler de retirer le porteclés.
Si vous appuyez sur le commutateur
de verrouillage électrique des portes
quand la porte coulissante est ou-
verte, la porte coulissante se ver-
rouillera.
Serrures électriques de porte
Lorsqu'elle est activée, les serrures de
porte se verrouillent automatique-
ment dès que la vitesse du véhicule
dépasse 24 km/h. La fonction de ver-
rouillage automatique des portes peut
être activée ou désactivée par votre
concessionnaire agréé sur demande
Commutateurs de verrouillage
électrique de la porte du conducteur
Commutateurs de lèveglace
électrique du passager avant
1 - Ouverture/Fermeture de vitre
2 - Serrures électriques
23
Page 30 of 404
écrite du client. Consultez votre
concessionnaire agréé pour cette in-
tervention.
Fonction de déverrouillage
automatique des portes à la sortie
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
La fonction de déverrouillage auto-
matique des portes à la sortie déver-
rouille toutes les portes du véhicule
lors de l'ouverture d'une porte. Cela
se produit uniquement après la sélec
tion de la position P (Stationnement),
après que le véhicule a roulé (le levier
de vitesses n'est plus en position P
(Stationnement) et toutes les portes
sont fermées).
La fonction de déverrouillage auto-
matique des portes à la sortie n'est pas
disponible en cas d'actionnement ma-
nuel des serrures électriques de portes
(verrouillage ou déverrouillage).
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule(EVIC)/Personal Settings (préfé
rences personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
REMARQUE : Utilisez les fonc-
tions de verrouillage automatique
des portes à 24 km/h et de déver-
rouillage automatique en quittant
le véhicule conformément à la ré
glementation locale.
KEYLESS ENTER-N-
GO™ (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système Passive Entry est une op-
timisation apportée au système de té
lécommande RKE du véhicule et une
fonction du système Keyless Enter-N-
Go™. Cette fonction vous permet de
verrouiller et de déverrouiller la ou les
porte(s) du véhicule sans devoir ap-
puyer sur les touches de verrouillage
ou de déverrouillage de la télécom
mande RKE.REMARQUE :
Le système Passive Entry peut
être programmé pour être en
fonction/hors fonction,
reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)/
Préférences personnelles (fonc-
tions programmables par
l'utilisateur)" dans la section
"Comprendre votre tableau de
bord" pour plus d'informations.
Si une poignée de porte Passive Entry n'a pas été utilisée pen-
dant longtemps, la fonction Pas-
sive Entry de la poignée peut se
désactiver. Tirer sur la poignée
de porte avant désactivée réac
tive la fonction Passive Entry de
la poignée de porte.
En cas de port de gants ou s'il a plu sur la poignée de porte Pas-
sive Entry, la sensibilité de dé
verrouillage peut être altérée, ce
qui risque d'entraîner un temps
de réponse plus lent.
24