ESP Lancia Voyager 2014 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 436, PDF-Größe: 3.75 MB
Page 154 of 436
Wiederherstellen der
Memory-Position
HINWEIS: Zum Wiederherstel-
len der Memory-Position muss der
Getriebewählhebel auf PARK ste-
hen. Wenn eine Wiederherstellung
versucht wird, wenn das Fahrzeug
nicht in PARK steht, wird im Info-
display (EVIC) eine entsprechende
Meldung angezeigt.
Um die Memory-Einstellungen für
Fahrer 1 wiederherzustellen, drücken
Sie die MEMORY-Taste 1, oder betä-
tigen Sie die Entriegelungstaste auf
der Fernbedienung der Türentriege-
lung (RKE), die mit Memory-Position
1 gekoppelt ist.
Um die Memory-Einstellung für Fah-
rer 2 wiederherzustellen, drücken Sie
die MEMORY-Taste 2, oder betätigen
Sie die Entriegelungstaste auf der
Fernbedienung der Türentriegelung
(RKE), die mit Memory-Position 2
gekoppelt ist.
Eine Wiederherstellung kann durch
Drücken einer MEMORY-Taste auf
der Fahrertür (S, 1 oder 2) währenddes Wiederherstellungsvorgangs ab-
gebrochen werden. Beim Abbruch ei-
ner Wiederherstellung werden die
Einstellbewegungen von Fahrersitz,
Außenspiegel und Pedalen gestoppt.
Nach einer Pause von einer Sekunde
können erneut Memory-Positionen
wiederhergestellt werden.
Deaktivieren einer mit dem
Memory-System gekoppelten
Fernbedienung der
Türentriegelung (RKE)
1. Den Zündschlüssel in Stellung
OFF (Aus) drehen und abziehen.
2. MEMORY-Taste 1 drücken und
loslassen. Das System stellt alle in Po-
sition 1 gespeicherten Memory-
Einstellungen wieder her. Warten Sie
vor der Durchführung von Schritt 3,
bis das System den Wiederherstel-
lungsvorgang abgeschlossen hat.
3. Die Memory-Taste SET (S) neben
der Fahrertür drücken und loslassen.
4. Innerhalb von fünf Sekunden die
Entriegelungstaste auf der Fernbedie-
nung der Türentriegelung (RKE) drü-
cken und die Taste loslassen.Um andere mit dem Memory-System
gekoppelte Fernbedienungen der
Türentriegelung (RKE) zu deaktivie-
ren, wiederholen Sie die Schritte 1 bis
5 bei jeder Fernbedienung.
HINWEIS: Nach der Program-
mierung können alle mit dem
Memory-System gekoppelten
Fernbedienungen der Türentrie-
gelung (RKE) problemlos auf ein-
mal aktiviert oder deaktiviert wer-
den. Weitere Informationen dazu
finden Sie unter „Elektronisches
Fahrzeuginformationssystem (In-
fodisplay EVIC)/Persönliche Ein-
stellungen (durch den Kunden
programmierbare Funktionen)“ in
„Instrumententafel“.
SITZ MIT EIN-/
AUSSTIEGSHILFE (nur in
Verbindung mit
Memory-Sitz)
Diese Funktion sorgt für die automa-
tische Verschiebung des Fahrersitzes,
um dem Fahrer beim Ein- und Aus-
steigen aus dem Fahrzeug größere Be-
wegungsfreiheit zu geben.
148
Page 165 of 436
wie gewünscht ausziehen oder ein-
schieben. Zum Arretieren der Lenk-
säule den Hebel bis zum vollständigen
Einrasten nach oben drücken.
WARNUNG!
Verstellen Sie die Lenksäule nicht
während der Fahrt. Das Einstellen
der Lenksäule während der Fahrt
oder das Fahren mit entriegeltem
Verstellmechanismus kann dazu
führen, dass der Fahrer die Kon-
trolle über das Fahrzeug verliert.
Bei Nichtbeachtung dieser War-
nung kann es zu einem Unfall mit
schweren oder tödlichen Verletzun-
gen kommen.
VERSTELLBARE PEDALE
(bei Versionen/Märkten,
wo verfügbar)
Die verstellbaren Pedale sorgen zusam-
men mit der entsprechenden Einstel-
lung von Lenksäule und Sitz für höhe-
ren Fahrkomfort. Mit dieser Funktion
können Brems- und Gaspedal näheroder weiter entfernt vom Fahrer einge-
stellt werden, um sie an die Position des
Lenkrads anzupassen.
Der Schalter ist links an der Lenk-
säule eingebaut.
Zur Verstellung nach vorn (zur Fahr-
zeugfront) den Schalter nach vorn
drücken.
Zur Verstellung nach hinten (zum
Fahrer) den Schalter nach hinten
drücken.
Die Pedale können bei ausgeschal-
teter Zündung verstellt werden.
Die Pedalekönnen nicht
verstellt
werden, wenn der Rückwärtsgang
eingelegt oder der Tempomat ein-
geschaltet ist. Bei Fahrzeugen mit
elektronischem Fahrer-
Informationssystem (EVIC) er-
scheint folgende Anzeige, wenn
versucht wird, bei gesperrtem Sys-
tem die Pedale zu verstellen („Ad-
justable Pedal Disabled – Cruise
Control Engaged“ oder „Adjus-
table Pedal Disabled – Vehicle In
Reverse“).
HINWEIS:
Stellen Sie die Pedale so ein, dass Sie diese vollständig
durchdrücken können.
Weitere Feineinstellungen kön- nen erforderlich sein, um die
optimale Einstellung von Sitz
und Pedalen zu herauszufinden.
Schalter für die Pedalverstellung
159
Page 167 of 436
WARNUNG!
Es ist gefährlich, den Tempomaten
eingeschaltet zu lassen, wenn er
nicht benutzt wird. Das System
kann versehentlich aktiviert und
die Geschwindigkeit stärker als ge-
wünscht erhöht werden. Sie können
dabei die Kontrolle über das Fahr-
zeug verlieren und einen Unfall ver-
ursachen. Daher das System immer
ausgeschaltet lassen, wenn keine
Geschwindigkeitsregelung ge-
wünscht wird.
EINSTELLEN EINER
GEWÜNSCHTEN
GESCHWINDIGKEIT
Schalten Sie den Tempomaten EIN.
Wenn das Fahrzeug die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht hat, die
Taste SET (-) (Einstellen/
Geschwindigkeit verringern) drücken
und loslassen. Das Gaspedal und das
Fahrzeug arbeiten dann mit der ge-
wählten Geschwindigkeit.HINWEIS: Vor dem Drücken der
Taste SET (Einstellen/
Geschwindigkeit verringern) muss
das Fahrzeug mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit und auf ebener
Strecke fahren.
DEAKTIVIERUNG
Bei einer leichten Betätigung des
Bremspedals oder wenn die Taste
CANCEL (Abbrechen) gedrückt wird
bzw. bei normaler Betätigung des
Bremspedals zum Abbremsen des
Fahrzeugs wird der Tempomat deak-
tiviert, ohne die gespeicherte einge-
stellte Geschwindigkeit zu löschen.
Durch Drücken der Taste ON/OFF
(Ein/Aus) oder durch Ausschalten der
Zündung wird die gespeicherte einge-
stellte Geschwindigkeit gelöscht.
WIEDERAUFNAHME DER
GESCHWINDIGKEIT
Zur Wiederaufnahme einer zuvor ein-
gestellten Geschwindigkeit die Taste
RES (+) drücken und loslassen. Die
Wiederaufnahme ist bei jeder Ge-
schwindigkeit über 32 km/h möglich.
ÄNDERN DER
EINGESTELLTEN
GESCHWINDIGKEIT
Bei eingestelltem Tempomaten kann
die Geschwindigkeit erhöht werden,
indem die Taste RES (+) gedrückt
wird. Wenn die Taste durchgehend
gedrückt wird, steigt die eingestellte
Geschwindigkeit weiter an, bis die
Taste losgelassen wird. Daraufhin
wird die neue Sollgeschwindigkeit
umgesetzt.
Eine einmalige Betätigung der Taste
RES (+) erhöht die eingestellte Ge-
schwindigkeit um etwa 1,6 km/h. Je-
des nachfolgende Antippen der Taste
führt zu einer Erhöhung um
1,6 km/h.
Zur Verringerung der Geschwindig-
keit bei eingeschaltetem Tempomaten
die Taste SET (-) (Einstellen/
Geschwindigkeit verringern) drü-
cken. Wenn die Taste durchgehend in
der Stellung SET (-) (Einstellen/
Geschwindigkeit verringern) gehalten
161
Page 182 of 436
von Geräten, die an die untere Steck-
dose in der Instrumententafel und die
Steckdose in der abnehmbaren Mit-
telkonsole angeschlossen werden,
darf 160 Watt (13 Ampere) nicht
übersteigen.
Bei Fahrzeugen mit Super-Konsole
befinden sich die Steckdosen unter
einer zurückziehbaren Abdeckung.
Um auf die Steckdosen zuzugreifen,
drücken Sie die Abdeckung nach un-
ten und schieben Sie sie in Richtung
der Instrumententafel.An jede dieser Steckdosen können Ge-
räte mit einer Leistungsaufnahme von
max. 160 Watt (13 Ampere) ange-
schlossen werden. Bei keiner dieser
Steckdosen darf eine Leistungsauf-
nahme von 160 Watt (13 Ampere)
überschritten werden.
Die Steckdosen sind mit Kappen ver-
schlossen, auf denen entweder ein
Schlüssel- oder ein Batteriesymbol die
Versorgungsquelle angibt. Die untere
Steckdose wird direkt von der Batterie
gespeist. An diese Steckdose ange-
schlossene Geräte können die Batterie
entladen und/oder bewirken, dass der
Motor nicht angelassen werden kann.
WARNUNG!
Zur Vermeidung von schweren Ver-
letzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge beachten Sie bitte unbe-
dingt Folgendes:
An 12-Volt-Steckdosen sollten
nur Geräte angeschlossen wer-
den, die für diese Art von Steck-
dose geeignet sind.
(Fortsetzung)
Steckdosen der Super-Konsole
Steckdosen der Super-KonsoleSteckdosensicherungen
1 – M7-Sicherung, 20 A, gelb, Steck-
dose
2 – M6-Sicherung, 20 A, gelb, Ziga-
rettenanzünder, Instrumententafel
3 – M36-Sicherung, 20 A, gelb,
Steckdose, Instrumententafel oder
mit Konsole
176
Page 203 of 436
Blu-ray®-PLAYER..................... .235
VIDEOSPIELE SPIELEN .................235
HÖREN EINER AUDIOQUELLE AUF KANAL 2, WÄHREND EIN VIDEO AUF KANAL 1
ABGESPIELT WIRD .................... .236
DOPPELVIDEOBILDSCHIRM .............236
WIEDERGABE EINER DVD MIT DEM TOUCHSCREEN-RADIO ..................236
ABSPIELEN EINER DVD MIT DEM VES™- PLAYER (länder-/modellabhängig) .........237
WIEDERGABE EINER BLU-RAY-DISC MIT DEM BLU-RAY-PLAYER (länder-/
modellabhängig) ....................... .239
HÖREN EINER AUDIOQUELLE, WÄHREND EIN VIDEO ABGESPIELT WIRD ...............240
SCHWENKDISPLAY IN DER DRITTEN SITZREIHE (länder-/modellabhängig) .......240
WICHTIGE HINWEISE ZUM DOPPELVIDEOBILDSCHIRMSYSTEM .......240
VES™-FERNBEDIENUNG (länder-/ modellabhängig) ....................... .241
FERNBEDIENUNG FÜR Blu-ray-PLAYER (länder-/modellabhängig) .................243
AUFBEWAHRUNG DER FERNBEDIENUNG . . .245
SPERREN DER FERNBEDIENUNG .........245
ERSETZEN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG ..................... .245
KOPFHÖRERBETRIEB ...................245
Blu-ray-KOPFHÖRERBETRIEB ............246
197
Page 213 of 436
WARNUNG!
Ein defekter Katalysator wie oben
beschrieben kann höhere Tempera-
turen erreichen als unter normalen
Betriebsbedingungen. Dies kann zu
Bränden führen, wenn Sie langsam
über brennbare Stoffe wie trockene
Pflanzen, Holz oder Karton usw.
fahren bzw. darüber parken. Dies
kann schwere oder tödliche Verlet-
zungen des Fahrers, der Mitfahrer
oder anderer zur Folge haben.
10. ESP-Aktivierung/Systemkon-
trollleuchte (länder-/modellab-
hängig)
Die „ESP-Aktivierung/Sys-
temkontrollleuchte“ im Kom-
biinstrument leuchtet beim
Einschalten der Zündung
(ON/RUN) auf. Die Leuchte erlischt,
wenn der Motor läuft. Leuchtet die ESP-
Aktivierung/Systemkontrollleuchte bei
laufendem Motor ständig, liegt eine Stö-
rung im ESP-System vor. Wenn diese
Leuchte nach mehreren Fahrzyklen ein-
geschaltet bleibt und das Fahrzeug meh-
rere Kilometer mit Geschwindigkeiten
über 48 km/h gefahren wurde, suchen Sie so bald wie möglich einen Vertrags-
händler auf, um die Ursache der Störung
feststellen und diese beheben zu lassen.
HINWEIS:
Die „Kontrollleuchte ESP Aus“
und die „ESP-Aktivierung/
Systemkontrollleuchte“ leuch-
ten bei jedem Einschalten der
Zündung (ON/RUN) kurzzeitig
auf.
Bei jedem Einschalten der Zün- dung (ON/RUN) wird das ESP-
System eingeschaltet, selbst
wenn es zuvor ausgeschaltet
wurde.
Das ESP-System erzeugt Summ- oder Klickgeräusche, wenn es
aktiv ist. Dies ist normal, die Ge-
räusche hören auf, sobald das
ESP nach dem Manöver, das die
ESP-Aktivierung auslöste, inak-
tiv wird. 11. Kontrollleuchte ESP Aus
(länder-/modellabhängig)
Diese Kontrollleuchte weist
darauf hin, dass das elektro-
nische Stabilitätsprogramm
(ESP) ausgeschaltet ist.
12. Tachometer
Zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
13. Tankklappen-Erinnerung
Der Pfeil in diesem Symbol
soll darauf aufmerksam
machen, dass sich die Tank-
klappe auf der linken Fahr-
zeugseite befindet.
14. Kraftstoffanzeige
Der Zeiger zeigt den Kraftstoffstand
im Kraftstoffbehälter an, wenn sich
der Zündschalter in der Stellung ON/
RUN (Ein/Start) befindet.
207
Page 214 of 436
15. Airbag-WarnleuchteDiese Leuchte leuchtet
beim ersten Einschalten der
Zündung (ON/RUN) vier
bis acht Sekunden lang zur
Glühlampenprüfung auf. Wenn die
Leuchte beim Anlassen des Motors
nicht aufleuchtet, eingeschaltet bleibt
oder während der Fahrt aufleuchtet,
ist das System unverzüglich durch ei-
nen Vertragshändler zu überprüfen.
Weitere Informationen hierzu finden
Sie unter „Rückhaltesysteme“ in „Vor
dem Start“.
16. Schalthebelstellungsanzeige
Die Schalthebelstellungsanzeige ist
eine unabhängige Anzeige im Kombi-
instrument. Es zeigt an, in welcher
Fahrstufe das Automatikgetriebe
steht.
HINWEIS:
Sie müssen die Bremsen betäti- gen, bevor Sie aus der Stellung
PARK schalten können. Der höchste verfügbare Getrie-
begang wird rechts unten im
elektronischen Fahrzeuginfor-
mationssystem (Infodisplay
EVIC) angezeigt, sobald die
elektronische Bereichswahl
(ERS) aktiv ist. Verwenden Sie
den (+ /-)-Wählhebel am Schalt-
hebel, um die elektronische Be-
reichswahl (ERS) zu aktivieren
(länder-/modellabhängig). Wei-
tere Informationen hierzu fin-
den Sie unter „Automatikge-
triebe“ in „Start und Betrieb“.
17. Kontrollleuchte der Diebstahl-
warnanlage (länder-/
modellabhängig)
Diese Leuchte blinkt für
etwa 15 Sekunden in
schneller Folge, während
die Diebstahlwarnanlage
aktiviert wird. Nach erfolgter Aktivie-
rung blinkt die Leuchte in langsamer
Folge, bis die Anlage wieder ent-
schärft wird. 18. Bremswarnleuchte
Diese Leuchte überwacht ver-
schiedene Bremsfunktionen
einschließlich Bremsflüssigkeitsstand
und Feststellbremsenbetätigung.
Leuchtet die Bremsleuchte auf, kann
dies anzeigen, dass die Feststell-
bremse betätigt wurde, dass der
Bremsflüssigkeitsstand niedrig ist
oder dass eine Störung am Aus-
gleichsbehälter des Antiblockiersys-
tems (ABS) vorliegt.
Wenn die Leuchte weiterhin leuchtet,
obwohl die Feststellbremse gelöst
wurde und der Füllstand im Vorrats-
behälter für den Hauptbremszylinder
in Ordnung ist, weist dies darauf hin,
dass das Antiblockiersystem (ABS)/
elektronische Stabilitätsprogramm
(ESP) eine mögliche Störung der
Bremshydraulik oder ein Problem mit
dem Bremskraftverstärker erkannt
hat. In diesem Fall bleibt die Leuchte
so lange eingeschaltet, bis die Störung
behoben ist. Wenn sich das Problem
auf den Bremskraftverstärker be-
zieht, arbeitet die ABS-Pumpe beim
Drücken des Bremspedals, sodass bei
208
Page 218 of 436
Taste BACK (Zurück)
Drücken Sie die Taste BACK
(Zurück), um zu einem vor-
herigen Menü oder Unter-
menü zurückzublättern.
ANZEIGEN IM ELEKTRO-
NISCHEN FAHRZEUGIN-
FORMATIONSSYSTEM (IN-
FODISPLAY EVIC)
Das Infodisplay (EVIC) besteht aus
drei Bereichen:
1. Oberer Bereich, in dem Kompass-
richtung, Kilometerzähler und Au-
ßentemperatur angezeigt werden
2. Hauptanzeigebereich, in dem Me-
nüs und Meldungen angezeigt werden
3. Konfigurierbarer Kontrollleuch-
tenbereich unter dem Kilometerzäh-
ler.
Im Hauptanzeigebereich werden nor-
malerweise das Hauptmenü oder die
Bildschirme einer ausgewählten
Funktion des Hauptmenüs angezeigt.
Im Hauptanzeigebereich werden auchMeldungen angezeigt. Es gibt unge-
fähr 60 mögliche Warn- und Informa-
tionsmeldungen. Diese Meldungen
werden nach unterschiedlichen Kate-
gorien klassifiziert:
Gespeicherte Fünf-Sekunden-
Meldungen
Wenn ein entsprechender Zustand
eintritt, wird dieser Meldungstyp fünf
Sekunden lang im Hauptanzeigebe-
reich angezeigt. Danach wechselt die
Anzeige auf den vorherigen Bild-
schirm zurück. Die meisten Meldun-
gen dieses Typs werden dann gespei-
chert (solange bis der Zustand, der
die Meldung ausgelöst hat, aktiv
bleibt) und können über die Haupt-
menüfunktion „Messages“ (Meldun-
gen) überprüft werden. Solange ge-
speicherte Meldungen vorliegen, wird
ein „i“ in der Zeile für den Kompass
und die Außentemperatur des Info-
displays (EVIC) angezeigt. Beispiele
für diesen Meldungstyp sind „Right
Front Turn Signal Lamp Out“ (Blin-
ker vorn rechts ausgefallen) und
„Low Tire Pressure“ (Niedriger Rei-
fendruck). Nicht gespeicherte Meldungen
Dieser Meldungstyp wird auf unbe-
stimmte Zeit angezeigt, oder bis der
Zustand, der die Meldung aktiviert
hat, beendet wird. Beispiele für diesen
Meldungstyp sind „Turn Signal On“
(Blinker an) (wenn der Blinker wei-
terhin aktiv ist) und „Lights on“
(Licht an) (wenn der Fahrer das
Fahrzeug verlässt).
Nicht gespeicherte Meldungen bis
RUN (Ein/Start)
Dieser Meldungstyp wird angezeigt,
bis die Zündung eingeschaltet wird
(RUN [Ein/Start]). Ein Beispiel für
diesen Meldungstyp ist „Press Brake
Pedal and Push Button to Start“
(Zum Starten Bremspedal treten und
Taste drücken).
Nicht gespeicherte Fünf-
Sekunden-Meldungen
Wenn ein entsprechender Zustand
eintritt, wird dieser Meldungstyp fünf
Sekunden lang im Hauptanzeigebe-
reich angezeigt. Danach wechselt die
Anzeige auf den vorherigen Bild-
schirm zurück. Beispiele für diesen
Meldungstyp sind „Memory system
212
Page 225 of 436
Distance To Empty (DTE)(Reichweite)
Instantaneous Fuel Economy (IFE) (Unmittelbarer
Kraftstoffverbrauch)
Average Fuel Economy
(Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
Zeigt den durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch seit der letzten Rück-
stellung an. Der durchschnittliche
Kraftstoffverbrauch kann durch Aus-
führen der Meldung im Infodisplay
mit der Taste SELECT (Auswählen)
zurückgestellt werden. Beim Rück-
stellen des durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauchs erscheint auf dem
Anzeigefeld zwei Sekunden lang
„zero“ (null). Danach werden die vo-
rigen gespeicherten Daten gelöscht,
und die Berechnung des durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauchs wird ab
dem letzten angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs-
wert vor dem Rückstellen fortgesetzt. Distance To Empty (DTE)
(Reichweite)
Zeigt die geschätzte Reichweite an,
die mit dem Kraftstoff im Tank noch
zurückgelegt werden kann. Diese ge-
schätzte Reichweite wird durch den
aktuellen und den Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch des Fahr-
zeugs und durch den aktuellen Füll-
stand im Kraftstoffbehälter
bestimmt. Die Reichweitenanzeige
kann mit der Taste SELECT (Aus-
wählen) nicht zurückgestellt werden.
HINWEIS:
Die tatsächliche Reich-
weite wird erheblich durch größere
Änderungen des Fahrstils oder der
Fahrzeugbeladung beeinflusst und
muss nicht mit der angezeigten
Reichweite übereinstimmen.
Liegt die Reichweite unter 48 km,
ändert sich die Anzeige in „LOW
FUEL“ (Kraftstoffstand niedrig).
Diese Meldung wird so lange ange-
zeigt, bis der Kraftstoffbehälter leer
ist. Wird eine ausreichende Menge
Kraftstoff nachgetankt, erlischt die
Anzeige „LOW FUEL“ (Kraftstoff-
stand niedrig) und es wird eine neue
Reichweite angezeigt.
Instantaneous Fuel Economy
(IFE) (Unmittelbarer
Kraftstoffverbrauch)
Diese Anzeige stellt den unmittelba-
ren Verbrauch in Litern pro 100 km
(l/100 km) oder Meilen pro Gallone
(MPG) in Balkendiagrammform beim
Fahren dar. Diese Funktion über-
wacht den Kraftstoffverbrauch in
Echtzeit während des Fahrens, und
kann verwendet werden, um die ei-
gene Fahrweise sparsamer zu gestal-
ten.
Anzeige des durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs
219
Page 227 of 436
Oil Pressure (Öldruck)
Zeigt den aktuellen Öldruck an.
Engine Hours (Motorbetriebs-
stunden)
Zeigt die Anzahl der Motorbetriebs-
stunden an.
NACHRICHTEN
Drücken Sie die „Nach oben“ oder
„Nach unten“-Taste, bis „Messages:
XX“ (Nachrichten: XX) im Infodis-
play hervorgehoben angezeigt wird.
Wenn mehr als eine Nachricht vor-
liegt, drücken Sie die Taste SELECT
(Auswählen), um eine gespeicherte
Warnmeldung anzuzeigen. Drücken
Sie kurz auf die Tasten „Nach oben“
und „Nach unten“, um durch die rest-
lichen gespeicherten Nachrichten zu
blättern. Wenn keine Nachricht vor-
liegt, ist die Taste SELECT (Auswäh-
len) funktionslos.
MASSEINHEITEN
Drücken Sie kurz die „Nach oben“-
oder „Nach unten“-Taste, bis „Units“
(Maßeinheiten) im Infodisplay ange-
zeigt wird, und drücken Sie die TasteSELECT (Auswählen). Infodisplay
(EVIC), Kilometerzähler und Naviga-
tionssystem (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen) können zwischen US-
und metrischen Maßeinheiten umge-
schaltet werden. Um eine Auswahl zu
treffen, blättern Sie nach oben oder
unten, bis die gewünschte Einstellung
hervorgehoben ist, und drücken dann
kurz die Taste SELECT (Auswählen),
bis ein Häkchen neben der Einstel-
lung erscheint und so bestätigt wird,
dass die Einstellung ausgewählt
wurde.
KEYLESS ENTER-N-GO™-
DISPLAY (länder-/
modellabhängig)
Beim Drücken der Taste START/
STOP (Motorstart/-stopp) zum
Wechseln der Zündschalterstellung
wird der aktuelle Zündungsstatus in
der unteren rechten Ecke des EVIC
rechts vom Wert des Kilometerzählers
angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie un-
ter „Keyless Enter-N-Go™“ in „Start
und Betrieb“.
KOMPASS/
TEMPERATURANZEIGE
(für Versionen/Märkte, wo
verfügbar)
Die Kompasswerte geben die Fahrt-
richtung des Fahrzeugs an. Das Info-
display zeigt einen von acht Kom-
passwerten und die Außentemperatur
an.
HINWEIS: Beim Anlassen des
Fahrzeugs wird die letzte be-
kannte Außentemperatur ange-
zeigt. Die aktualisierte Tempera-
tur wird gegebenenfalls erst nach
einer Fahrzeit von mehreren Mi-
nuten angezeigt. Die Motortempe-
ratur kann die angezeigte Tempe-
ratur ebenfalls beeinflussen. Aus
diesem Grund werden die Tempe-
raturmesswerte nicht aktualisiert,
wenn das Fahrzeug sich nicht be-
wegt.
Automatische
Kompasskalibrierung
Der Kompass Ihres Fahrzeugs ist
selbstkalibrierend, sodass Sie ihn
nicht manuell einstellen müssen.
221