Lancia Ypsilon 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2011Pages: 299, PDF Size: 14.31 MB
Page 211 of 299

MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny oleja musí byť uskutočnená s
vozidlom na rovnej ploche, niekoľko minút (asi 5) po
vypnutí motora.
Pre verzie 1.2 8V 69CV a 1.3 16V Multijet
Vytiahnite tyčku B na kontrolu hladiny motorového
oleja, očistite ju handričkou, ktorá nezanecháva
stopy a znovu ju vložte dnu. Vyberte ju druhýkrát a
overte, či je hladina motorového oleja medzi
označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na
samotnej tyčke.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá približne 1
litru oleja.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca pod značkou
MIN, dolejte olej cez plniaci otvor A, až kým
nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
Pre verzie 0.9 TwinAir 85CV
Tyčka A na kontrolu hladiny motorového oleja je v
uzávere A. Odskrutkujte uzáver, očistite tyčku
handričkou, ktorá nezanecháva stopy, znovu vložte
tyčku a znovu zaskrutkujte uzáver. Vyberte ju
druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené
na samotnej tyčke.Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov
na každých 1000 km.
V prvom období používania automobilu je motor vo
fáze tzv. usádzania, preto sa spotreba motorového
oleja považuje za stabilizovanú až po najazdení prvých
5 000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNENIE Po doplnení alebo výmene oleja a
ešte predtým, ako skontrolujete jeho hladinu, nechajte
motor zopár sekúnd bežať a po zastavení počkajte
niekoľko minút.
Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už v
motore nachádza.Použitý motorový olej a vymenený olejový
filter obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja a filtra
Vám odporúčame obrátiť sa na Autorizovaný ser vis
Lancia.
CHLADIACA KVAPALINA MOTORA
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v studenom
motore a hladina musí byť v rozpätí medzi MIN
a MAX, ktoré sú zobrazené na nádrži.
Ak je hladina pod touto značkou, odskrutkujte uzáver
C (pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
209ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 212 of 299

Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLU
UP
.Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom zariadení.
Kvapalina PARAFLU
UP
sa nesmie miešať so
žiadnym iným typom kvapaliny. Ak by predsa iba
došlo k takejto situácii, v žiadnom prípade
neštartujte motor a kontaktujte Autorizovaný ser vis
Lancia.POZOR!
Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáv
er môžete vymeniť ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý, neodstraňujte
viečko nádobky: riziko popálenia.
KVAPALINA STIERAČA ČELNÉHO/
ZADNÉHO SKLA
Ak je hladina pod touto značkou, odoberte uzáver D
(pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
POZOR!
Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov
: činnosť ostrekovačov
čelného skla je základom pre dobrú viditeľnosť.
Niektoré komerčné prísady do ostrekovačov
sú horľavé. Priestor motora obsahuje horúce časti,
ktoré by pri kontakte s nimi mohli spôsobiť
požiar.
BRZDOVÁ KVAPALINA
Skontrolujte, či je hladina kvapaliny na maximálnej
úrovni (hladina kvapaliny nesmie nikdy prekročiť
značku MAX). Ak je hladina kvapaliny v nádrži pod
touto značkou, odskrutkujte uzáver E (pozri
predchádzajúce strany) nádržky a dolejte kvapalinu,
popísanú v kapitole “Technické údaje”.
PoznámkaStarostlivo vyčistite vrchnák nádržky E a
okolité povrchy.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne opatrní, aby do
nádrže nevošli prípadné nečistoty.
Pri dopĺňaní vždy používajte lievik so zabudovaným
filtrom s prienikom menším alebo sa rovnajúcim 0,12
mm.
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina absorbuje
vlhkosť, preto ak sa vozidlo používa prevažne v
oblastiach s vysokým percentom atmosférickej
vlhkosti, je treba tekutinu vymieňať častejšie, ako je
predpísané v „Programe plánovanej údržby“
210ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 213 of 299

Nedovoľte, aby brzdová kvapalina, ktorá je
mimoriadne korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. Ak by sa to stalo,
okamžite ich umyte s vodou.
POZOR!
Brzdová kvapalina je jedovatá a vysoko
korozívna. V pr
ípade náhodného kontaktu
okamžite umyte zasiahnuté časti vodou a
neutrálnym saponátom, potom dostatočne
opláchnite. V prípade požitia sa okamžite spojte s
lekárom.
POZOR!
Symbol
, uvedený na nádobe, označuje
brzdové kvapaliny syntetického typu a
odlišuje ich tak od minerálnych kvapalín.
Používanie minerálnych typov kvapalín
nenapraviteľne poškodzuje špeciálne gumové
tesnenia brzdového zariadenia.
VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ
FILTER/NAF TOVÝ FILTERS výmenou filtrov sa obráťte na servisné strediská
spoločnosti Lancia.
211ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 214 of 299

BATÉRIABatéria F (pozri predchádzajúce stránky) si
nevyžaduje dopĺňanie elektrolytu destilovanou vodou.
Napriek tomu je kvôli overeniu jej výkonnosti
potrebná pravidelná kontrola v autorizovaných
servisoch Lancia.
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú originálnu,
ktorá má rovnaké vlastnosti. V prípade výmeny
batérie sa pridŕžajte informácií, ktoré uvádza výrobca
spolu s batériou.
UŽITOČNÉ RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI AKUMULÁTORA
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie a zachovali
jej dlhú funkčnosť, starostlivo dodržujte nasledujúce
odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte, či sú všetky
dvere, kapota, kufor a okná dobre uzavreté, aby
nezostali vo vnútri vozidla zapnuté stropné svetlá;
❒vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel:
každopádne, vozidlo je vybavené systémom
automatického vypínania vnútorného osvetlenia;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho
zapnuté (napríklad autorádio, núdzové svetlá,
atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektrického
zariadenia, odpojte záporný pól batérie;
❒utiahnite dobre svorky batérie.UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas
udržiavaný v stave nabitia menej ako 50%, sa ničí
kvôli sírnateniu, znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia
(môže zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť “Dlhá nečinnosť
automobilu” v kapitole “Naštartovanie a jazda”.
Ak si po zakúpení vozidla želáte nainštalovať
elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním
(alarm, atď.), ktoré by však predstavovali záťaž pre
elektrickú rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Lancia, kde Vám kvalifikovaný personál
ohodnotí celkovú spotrebu elektrickej energie.
POZOR!
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je
jedovatá a
korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K batérii sa nepribližujte
s otvoreným ohňom alebo prípadnými zdrojmi
iskrenia: nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
POZOR!
Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batér
iu a môže viesť k vyvolaniu výbuchu.
212ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 215 of 299

Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak si po zakúpení
automobilu želáte nainštalovať príslušenstvo
(poplašné zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa
na ser visnú sieť Lancia, kde Vám budú vedieť
poradiť najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
Vám poradia ohľadom potreby použitia batérie
s vyššou kapacitou.Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné
prostredie veľmi nebezpečné. S výmenou
batérie sa obráťte na ser visné strediská
spoločnosti Lancia.
POZOR!
Ak musí byť vozidlo odstavené počas dlhej
doby v podmienkach
intenzívneho
chladu, odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak podstupujete riziko, že
akumulátor zamrzne.
POZOR!
Ak pracujete s batériou alebo ste v jej
blízkosti, vždy
si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
KOLESÁ A PNEUMATIKYPred dlhou cestou a všeobecne zhruba každé dva
týždne kontrolujte tlak v pneumatikáchavrezervnom
kolese (pre verzie/trhy kde je vo výbave). Kontrolu
vykonávajte keď sú pneumatiky studené.
Je normálne, že pri používaní vozidla sa tlak zvýši; pre
správnu hodnotu nafúknutého tlaku pneumatiky viď
odsek "Kolesá" v kapitole "Technické údaje".
Nesprávny tlak spôsobuje abnormálne opotrebovanie
pneumatík obr. 161:
A normálny tlak: plášť je rovnomerne sfúknutý;
B nedostatočný tlak: dezén obzvlášť opotrebovaný na
bokoch;
C príliš vysoký tlak: dezén obzvlášť opotrebovaný v
strede.
obr. 161
L0F0018
213ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 216 of 299

Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa hrúbka dezénu
zmenší na 1,6 mm. V každom prípade sa riaďte
platnými nariadeniami krajiny, v ktorej sa nachádzate.
UPOZORNENIA
Aby ste predišli poškodeniu pneumatík dodržujte
nasledujúce pokyny:
❒vyhnite sa prudkému brzdeniu, rozjazdom s
prešmykovaním a silným nárazom na obrubníky,
diery na ceste alebo prekážky a dlhšej jazde na
hrboľatých cestách;
❒pravidelne skontrolujte, či pneumatiky nemajú rezy
na bokoch, bubny alebo nepravidelné opotrebovanie
dezénu;
❒nikdy nejazdite s preťaženým vozidlom. Ak
prepichnete pneumatiku okamžite zastavte a
vymeňte ju;
❒pneumatika starne aj keď je málo používaná.
Trhliny v gume na behúni a po stranách sú znakom
zostarnutia. Ak máte pneumatiky obuté viac ako
6 rokov, nechajte ich skontrolovať špecializovaným
pracovníkom. Nezabúdajte ani na starostlivú
kontrolu rezervného kolesa (pre verzie/trhy kde je
vo výbave);
❒po každých 10 - 15 tisíc kilometroch vymeňte
navzájom pneumatiky, nechajte ich na tej istej
strane vozidla, aby sa zachoval smer otáčania;❒v prípade výmeny namontujte vždy nové
pneumatiky, vyhýbajte sa montovaniu pneumatík
neistého pôvodu;
❒pri výmene pneumatiky je vhodné vymeniť aj ventil
pre hustenie.
POZOR!
Pamätajte na to, že to ako auto sedí na
ceste, z
ávisí aj od správneho tlaku v
pneumatikách.
POZOR!
Príliš nízky tlak spôsobuje prehriatie
pneumatiky s možnosťou
vážnych
poškodení samotnej pneumatiky.
POZOR!
Pneumatiky nevymieňajte na kríž ich
presúvaním z prav
ej strany vozidla na ľavú
a naopak.
POZOR!
Nevykonávajte obnovu obručí kolies,
ktoré si vy
žadujú teploty vyššie ako 150°C.
Mechanické vlastnosti kolies by sa mohli zhoršiť.
214ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 217 of 299

STIERAČE PREDNÉHO/ZADNÉHO
SKLASTIERAČE
Ak je drážka gumy deformovaná alebo opotrebovaná,
vymeňte stieracie gumičky. V každom prípade ich
odporúčame meniť asi jeden raz za rok.
Niektoré jednoduché rady môžu znížiť možnosť
poškodenia stieracích gumičiek:
❒ak je teplota pod nulou, skontrolujte, či námraza
nezablokovala gumenú časť proti sklu. Ak je to
potrebné, použite rozmrazovací prostriedok;
❒odstráňte nahromadený sneh z okna: chránia sa
tým stierače a zabráni sa prehriatiu elektrického
motorčeka;
❒nezapínajte stierače na suchom prednom a zadnom
skle.
POZOR!
Jazda s opotrebovanými stieracími
gumičkami na stierači
predného/zadného
skla predstavuje veľké riziko, pretože sa znižuje
viditeľnosť v prípade zlých poveternostných
podmienok.Výmena gumičiek stierača
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zdvihnite rameno stierača, stlačte jazýček A obr.
162 na ukotvovacej pružine a vyberte gumičku;
❒novú stieraciu gumičku namontujte vložením lišty
do príslušného otvoru ramena a skontrolujte, či je
zablokovaná;
❒sklopte rameno stierača na čelné sklo.
Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
obr. 162
L0F0186
215ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 218 of 299

Výmena stieracích gumičiek zadného stierača
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒nadvihnite kryt A obr. 163, odskrutkujte maticu B a
odoberte rameno C;
❒správne umiestnite nové rameno, poriadne utiahnite
maticu B a potom sklopte kryt A.OSTREKOVAČE
Ostrekovač čelného skla
Rozprašovače ostrekovača A obr. 164 sú pevné. Ak
prúd vody nevytryskne, skontrolujte najskôr, či je
v nádrži ostrekovača kvapalina (viď časť “Kontrola
hladín” v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú upchané,
prípadne ich očistite s pomocou špendlíka.
UPOZORNENIE Vo verziách vybavených otváracou
strechou pred použitím predného ostrekovača sa
presvedčte, že strecha je zatvorená.
obr. 163
L0F0222
obr. 164
L0F0221
216ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 219 of 299

Ostrekovač zadného skla
Prúd ostrekovania zadného skla je fixný. Valček
rozprašovača sa nachádza nad zadným stieračom obr.
165.OSTREKOVAČ SVETLOMETOV
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nachádzajú sa vo vnútri predného nárazníka obr. 166.
Zapnú sa pri spustení ostrekovača predného skla, ak
sú zároveň zapnuté stretávacie a/alebo diaľkové svetlá.
Pravidelne kontrolujte celistvosť a čistotu
ostrekovačov.
obr. 165
L0F0223
obr. 166
L0F0023
217ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAVÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK
Page 220 of 299

KAROSÉRIAOCHRANA PRED ATMOSFÉRICKÝMI
VPLYVMI
Automobil je vybavený najlepšími technologickými
riešeniami na účinnú ochranu karosérie pred
koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒produkty a systémy lakovania, ktoré poskytujú
automobilu odolnosť voči korózii a obrusovaniu;
❒použitie pozinkovaných plechov (alebo
potiahnutých), ktoré sú vysoko odolné voči korózii;
❒nastriekanie podvozku, priestoru motora, vnútra
výrezov pre koleso a iných častí pomocou
voskových produktov so zvýšenou ochrannou
schopnosťou;
❒nastriekanie plastových materiálov s ochrannou
funkciou na najviac vystavených miestach: pod
dverami, okraje, atď;
❒použitie “otvorených” puzdier kvôli obmedzeniu
kondenzácie a zbierania vody, ktoré môžu prispieť k
vytvoreniu hrdze v ich vnútri.
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK AUTOMOBILU A
PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perforácii
spôsobenej koróziou na akúkoľvek originálnu
súčiastku konštrukcie alebo karosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si prosím
pozrite Záručný list.STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
V prípade poškriabania alebo hlbokých rýh okamžite
vykonaj potrebné opravy, aby sa tak zabránilo
vytvoreniu hrdze.
Údržba laku sa skladá z umývania, tu opakovanie
závisí od podmienok a od prostredia, v ktorom sa
automobil používa. Napríklad, v oblastiach s veľkým
znečistením ovzdušia alebo pri jazde po posolených
cestách je vhodné umývať vozidlo častejšie.
Pri správnom umývaní automobilu postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ak sa automobil čistí v automatickom zariadení,
odstráňte zo strechy anténu, čím sa vyhnete jej
poškodeniu;
❒ak sa na čistenie automobilu používajú
rozstrekovače a čističe pod veľkým tlakom,
dodržiavajte odstup aspoň 40 cm od karosérie, aby
ste sa vyhli škodám. Pamätajte tiež, že dlhá
akumulácia vody môže poškodiť automobil;
❒zvlhčite karosériu prúdom vody so slabým tlakom;
❒prejdite po karosérii s hubkou s jemným roztokom
čistiaceho prostriedku a pravidelne ju vyplákajte;
❒dobre prepláchnite vodou a osušte prúdom vzduchu
alebo semišovou kožou.
218ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA A
ST
AROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
RE
JSTŘÍK