Lancia Ypsilon 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2014Pages: 315, PDF Size: 13.37 MB
Page 141 of 315

PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A
MONTAGEM DE CADEIRAS "ISOFIX"O veículo está preparado para a montagem das
cadeirinhas Isofix Universal, um novo sistema
unificado europeu para o transporte de crianças.
É possível efectuar a montagem mista de
cadeirinhas tradicionais e Isofix. A título
indicativo, em fig. 105 é apresentado um exemplo
de uma cadeira Isofix Universal cobre o grupo
de peso: 1. Os outros grupos de peso são cobertos
pela cadeira Isofix específica, que pode ser
utilizada apenas se especificamente projectado,
experimentado e homologado para este veículo
(ver lista de veículos incluída na cadeira).
ATENÇÃO O lugar posterior central não está
habilitado para nenhum tipo de cadeirinhas Isofix.
fig. 105
L0F0016
137CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 142 of 315

INSTALAÇÃO DE CADEIRAS PARA
CRIANÇAS ISOFIX UNIVERSAL
Prender a cadeirinha aos anéis inferiores metálicos
específicos A fig. 106, posicionados entre o
encosto e o assento posterior, a seguir fixar a
correia superior (disponível juntamente com a
cadeirinha) aos engates específicos B fig. 107
localizados na parte posterior do encosto.
É possível efectuar a montagem mista de
cadeirinhas tradicionais e “Isofix Universais”.
Lembramos que, no caso de cadeirinhas Isofix
Universais, podem ser utilizadas todas aquelas
homologadas com a menção ECE R44/03 “Isofix
Universal”.Na Lineaccessori Lancia está disponível a
cadeirinha para criança Isofix Universal "Duo
Plus" e a específica "G 0/1". Para mais detalhes
relativos à instalação e/ou uso da cadeirinha, fazer
referência ao “Manual de instruções” fornecido
juntamente com a cadeirinha.
AVISO
Montar a cadeirinha apenas com o
veículo parado. A cadeirinha está
correctamente fixada aos suportes de
pré-instalação, quando se verificar que os
engates foram correctamente efectuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções de
montagem, desmontagem e posicionamento,
que o Fabricante da cadeirinha é obrigado
a fornecer junto com a mesma.
fig. 106
L0F0177
fig. 107
L0F0087
138CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 143 of 315

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS
ISOFIX
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de
instalação das cadeiras ”Isofix” nos bancos equipados com ganchos Isofix.Grupo de pesosOrientação da
cadeirinhaClasse de tamanho
IsofixPassageiro posterior
Berço portátilNo sentido contrário ao do
andamentoF
X
No sentido contrário ao do
andamentoG
X
Grupo 0 até a 10 kgNo sentido contrário ao do
andamentoE
IL (*)
Grupo 0+ até a 13 kgNo sentido contrário ao do
andamentoE
IL (*)
No sentido contrário ao do
andamentoD
IL (*)
No sentido contrário ao do
andamentoC
X
X: Posição Isofix não adequada para sistemas de retenção de crianças pertencentes a este grupo de peso e/ou a esta classe de
tamanhos.
IL (*): É possível montar a cadeirinha Isofix actuando na regulação da cadeira anterior
139CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 144 of 315

Grupo de pesosOrientação da
cadeirinhaClasse de tamanho
IsofixPassageiro posterior
Grupo 1 de 9 até a 18 kgNo sentido contrário ao do
andamentoD
IL (*)
No sentido contrário ao do
andamentoC
X
Sentido de marcha B
IUF
Sentido de marcha BI
IUF
Sentido de marcha A
IUF
IL (*): É possível montar a cadeirinha Isofix actuando na regulação da cadeira anterior
X: Posição Isofix não adequada para sistemas de retenção de crianças pertencentes a este grupo de peso e/ou a esta classe de
tamanhos.
IUF: Ideal para sistemas de retenção para cadeiras Isofix orientadas no sentido do andamento, de classe universal (equipadas
com um terceiro engate superior), homologadas para a utilização no grupo de peso.
140CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 145 of 315

AIRBAGO veículo está equipado com airbags frontais para
o condutor e o passageiro, airbags laterais
anteriores de protecção para o tórax e as costas
(Side bag anteriores) do condutor e do passageiro
(para versões/mercados, se previsto) e airbags
de protecção da cabeça dos ocupantes anteriores
(Window bag).
AIR BAG FRONTAIS
Os air bags frontais (condutor e passageiro)
protegem os ocupantes dos lugares anteriores nas
colisões frontais de gravidade médio-alta, através
da interposição da almofada entre o ocupante e
o volante ou o tablier porta-instrumentos.
A não activação dos air bags nos outros tipos de
embate (lateral, posterior, capotamento, etc...) não
é portanto sinónimo de funcionamento irregular
do sistema.
Os air bags frontais (condutor e passageiro) não
são substituíveis, mas complementares ao uso dos
cintos de segurança, que se recomenda sempre
de usar, como prescrito pela legislação na Europa
e na maior parte dos Países extra-europeus.
Em caso de colisão, uma pessoa que não utilize os
cintos de segurança avança e pode embater na
almofada ainda em fase de abertura. Nesta
situação, a protecção proporcionada pela
almofada é reduzida.Os air bag frontais podem não activar-se nos
seguintes casos:
❒embates frontais contra objectos muito
deformáveis, que não afectam a superfície
frontal do veículo (por exemplo, impacto do
guarda-lamas contra o rail de protecção);
❒encaixe do veículo sob outros veículos ou
barreiras de protecção (por exemplo sob
autocarros ou rail de protecção);
uma vez que poderiam não oferecer protecção
adicional relativamente aos cintos de segurança e,
por isso, a respectiva activação revelar-se-ia
inoportuna. A não activação, nestes casos, não
indica uma avaria do sistema.
AVISO
Não aplicar autocolantes ou outros
objectos no volante, no tablier na
zona do airbag do lado do passageiro, no
revestimento lateral do lado do tejadilho e
nos bancos. Não colocar objectos no tablier
no lado do passageiro (por exemplo,
telemóveis) uma vez que poderiam interferir
com a correcta abertura do airbag do
passageiro e, por outro lado, causar lesões
graves aos ocupantes do veículo.
141CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 146 of 315

Air bag frontal lado condutor
É constituído por uma almofada de enchimento
instantâneo contida num vão específico localizado
no centro do volante fig. 108.
AVISO
Conduzir sempre com as mão na
coroa do volante, de modo que, em
caso de activação do airbag, este possa
encher-se sem encontrar obstáculos. Não
conduzir com o corpo debruçado para a
frente, e manter o encosto numa posição
erecta, apoiando-se bem no encosto.Air bag frontal lado do passageiro
É constituído por uma almofada com enchimento
instantâneo contida num vão adequado situado
no tablier porta-instrumentos fig. 109 e com
almofada de maior volume em relação à do lado
do condutor.
fig. 108
L0F0072
fig. 109
L0F0073
142CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 147 of 315

AVISO
PERIGO GRAVE: Com o airbag do
lado do passageiro activo, não
colocar cadeirinhas no banco da
frente, viradas ao contrário do
sentido de andamento. A activação do
airbag, em caso de colisão, pode produzir
lesões mortais nas crianças transportadas.
Em caso de necessidade, desactivar sempre
o airbag do lado do passageiro, quando a
cadeirinha para crianças for colocada no
banco anterior. Além disso, o banco do
passageiro deve ser regulado para a posição
mais recuada, para evitar possíveis
contactos da cadeirinha de crianças com o
tablier. Mesmo na ausência de uma
obrigatoriedade de lei, recomenda-se
reactivar imediatamente o airbag, quando o
transporte das crianças já não for
necessário, para maior segurança dos
adultos.Desactivação do airbag lado do passageiro
frontal e lateral de protecção torácica/pélvica
(Side Bag) - para versões/mercados, se
previsto)
Caso seja necessário transportar uma criança no
banco anterior, desactivar o airbag frontal do lado
do passageiro e os airbags laterais de protecção
do tórax/costas (para versões/mercados, se
previsto). Com air bags desactivados, no painel de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
ATENÇÃO Para a desactivação dos airbags,
consultar o capítulo “Conhecimento do veículo”
no parágrafo “Opções do Menu”.
143CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 148 of 315

AIR BAGS LATERAIS (Side bag - Window
bag)
Side bags
(para versões/mercados, se previsto)
São constituídos por dois tipos de almofadas nos
encostos dos bancos anteriores fig. 110 que
protegem as zonas so tórax e das costas dos
ocupantes em caso de colisão lateral de gravidade
média-alta.
Window bags
É constituído por duas almofadas de "cortina"
alojadas atrás dos revestimentos laterais do
tejadilho fig. 111 e cobertas por acabamentos
específicos cuja função é proteger a cabeça dos
ocupantes anteriores em caso de impacto lateral,
graças à ampla superfície de desenvolvimento das
almofadas.Em caso de choques laterais de baixa gravidade, a
activação dos airbags laterais não é necessária.
fig. 111
L0F0226
fig. 110
L0F0203
144CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 149 of 315

A melhor protecção por parte do sistema em caso
de colisão lateral obtém-se mantendo uma
correcta posição no banco permitindo, deste
modo, um correcto desdobramento do window
bag.
ATENÇÃO Não prender objectos rígidos nos
ganchos de pendurar roupas e nas pegas de
sustentação.
ATENÇÃO Não apoiar a cabeça, os braços ou os
cotovelos na porta, nos vidros e na área do
window bag para evitar possíveis lesões durante a
fase de enchimento.
ATENÇÃO Nunca colocar a cabeça, os braços e os
cotovelos fora da janela.
AVISOS
Não lavar os bancos com água ou vapor sob
pressão (à mão ou nas estações de lavagem
automáticas para bancos).
A activação dos air bags frontais e/ou laterais é
possível se o veículo for submetido a fortes colisões
respeitantes à zona inferior da carroçaria (ex.
colisões violentas contra grades, passeios, quedas
do veículo em grandes buracos ou depressões
de estrada, etc.).
A activação dos airbags liberta uma pequena
quantidade de pós: estes não são nocivos e não
indicam um princípio de incêndio. No entanto, o
pó poderá irritar a pele e os olhos: neste caso,
lavar com sabão neutro e água.Todas as intervenções de controlo, reparação e
substituição inerentes aos airbags devem ser
efectuadas na Rede de Assistência Lancia.
Em caso de eliminação do veículo, dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia para desactivar o
sistema de airbags.
A activação de pré-tensores e air bags é decidida
de modo diferenciado, com base no tipo de
colisão. A não activação de um ou mais airbags
não indica um mau funcionamento do sistema.
AVISO
Se a luz avisadora
não se acender
ao rodar a chave para a posição MAR
ou permanecer acesa durante a marcha, é
possível que esteja presente uma anomalia
nos sistemas de retenção; neste caso, os
air bags ou os pré-tensores podem não se
activar em caso de acidente ou, num mais
limitado número de casos, activar-se de
modo errado. Antes de prosseguir, contactar
a Rede de Assistência Lancia para o
imediato controlo do sistema.
AVISO
Para versões/mercados, se previsto,
em caso de avaria da luz avisadora
, acende-se a luz avisadora
e são
desactivadas as cargas pirotécnicas do
airbag do passageiro.
145CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 150 of 315

AVISO
Na presença de Side bags, não cobrir
o encosto dos bancos anteriores
com revestimentos ou coberturas.
AVISO
Não viajar com objectos ao colo, em
frente ao tórax nem com cachimbos
ou lápis na boca, etc. Em caso de colisão
com intervenção do airbag, poderão causar
danos graves.
AVISO
Os prazos de validade relativos à
carga pirotécnica e ao contacto em
espiral estão indicados na respectiva
etiqueta situada no interior da gaveta
porta-objectos. Ao aproximar-se o prazo de
validade, dirigir-se junto da Rede de
Assistência Lancia para efectuar a
respectiva substituição.
AVISO
Se o veículo tiver sido objecto de
roubo ou tentativa de roubo, se tiver
sofrido actos de vandalismo, inundações ou
alagamentos, mandar verificar o sistema
de air bags na Rede de Assistência Lancia.
AVISO
Com a chave da ignição inserida na
posição MAR, mesmo com o motor
desligado, os airbags podem ser activados
também com o veículo parado, caso este seja
embatido por outro veículo em andamento.
Também com o veículo parado, não devem
ser colocadas crianças no banco anterior.
Por outro lado, recorda-se que se a chave
estiver na posição de STOP, nenhum
dispositivo de segurança (airbag ou
pré-tensor) é activado em caso de colisão. A
falta de activação de tais dispositivos, nestes
casos, não pode ser considerada como
índice de avaria do sistema.
146CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO