Lancia Ypsilon 2015 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2015Pages: 299, PDF Size: 10.18 MB
Page 281 of 299

FUNKCIA AUTOSTORE
(automatické zapamätanie staníc)
Pre aktiváciu funkcie Autostore podržte stlačené
tlačidlo FM AS až po potvrdzujúci akustický signál. S
touto funkciou rádio automaticky ukladá 6 staníc s
najsilnejším signálom v klesajúcom poradí, vo
f rekvenčnom pásme FMA.
Počas automatického ukladania sa na displeji ukazuje
nápis „Autostore“.
Pre prerušenie funkcie Autostore znova stlačte tlačidlo
FM AS: rádio sa opäť naladí na stanicu, ktorú ste
počúvali pred aktiváciou tejto funkcie.
Ak je funkcia Autostore ukončená, rádio sa
automaticky naladí na prvú predvolenú stanicu v
pásme FMA, ktorá je uložená na mieste predvoľby 1.
Na tlačidlách očíslovaných od 1 po 6, sa teraz
automaticky ukladajú stanice, ktoré majú aktuálne
silný signál v predvolenom pásme.
Pri aktivácii funkcie Autostore v rámci pásma MW sa
automaticky navolí pásmo FMA, v rámci ktorého sa
vykonáva táto funkcia.
PoznámkaNiekedy funkcia Autostore nevie nájsť 6
staníc so silným signálom. V tomto prípade sa na
voľných tlačidlách predvoľby opakujú najsilnejšie
stanice.
PoznámkaAktiváciou funkcie Autostore sa vymažú
stanice, ktoré boli predtým uložené v pásme FMA.PRÍJEM VÝSTRAŽNÉHO ALARMU
Autorádio je vybavené pre príjem v režime RDS
výstražných hlásení v prípade výnimočných okolností
alebo udalostí, ktoré môžu vyvolať nebezpečenstvo
všeobecného charakteru (zemetrasenia, záplavy atď.),
keď ich vysiela naladený vysielač.
Táto funkcia sa zapína automaticky a nie je možné ju
vypnúť.
Počas vysielania núdzového hlásenia sa na displeji
zobrazí nápis „Alarm“. Počas takéhoto hlásenia sa
hlasitosť autorádia zmení, analogicky ako sa to deje
pri príjme hlásenia o dopravnej situácii.
FUNKCIA EON (Enhanced Other Network)
V niektorých krajinách sú aktívne okruhy, ktoré
zoskupujú viacero vysielačov, ktoré sú oprávnené
vysielať informácie o dopravnej situácii. V tomto
prípade bude program stanice, ktorú práve počúvate,
dočasne prerušený pre:
❒príjem informácií o dopravnej situácii (iba so
zapnutou funkciou TA);
❒počúvanie regionálnych vysielaní vždy, keď sa tieto
vysielajú z jedného z vysielačov toho istého okruhu.
STEREOFONICKÉ VYSIELAČE
Ak je prichádzajúci signál slabý, prehrávanie sa
automaticky prepne zo Stereo na Meno.
277
AUTORÁDIO
Page 282 of 299

CD PREHRÁVAČ
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa
výlučne činnosti CD: čo sa týka činnosti autorádia,
pozrite si popis v časti „Funkcie a nastavenia“.
VÝBER CD PREHRÁVAČA
Ak chcete aktivovať CD prehrávač integrovaný do
zariadenia, postupujte nasledovne:
❒vložte CD, pri zapnutom zariadení: začne
prehrávanie prvej skladby;
alebo
❒ak je CD už vložené, zapnite autorádio, potom
krátko stlačte tlačidlo CD, aby ste vybrali
prevádzkový režim „CD“: začne prehrávanie
poslednej počúvanej skladby.
Aby sa zaručila optimálna kvalita prehrávania,
odporúčame používanie originálnych CD. V prípade
používania CD-R/RW, odporúčame nosiče dobrej
kvality, formátované na čo najnižšiu rýchlosť.
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD
Ak chcete vložiť CD, jemne ho vložte do otvoru tak,
aby sa aktivoval systém samočinného vtiahnutia, ktorý
zabezpečí jeho správne umiestnenie.
CD môže byť vsunuté pri vypnutom autorádiu a kľúči
otočenom v pozícii MAR: v tomto prípade autorádio
ostane vypnuté. Pri zapnutí rádia sa spustí posledný
aktívny zdroj pred vypnutím.Pri vložení CD sa na displeji zobrazí symbol „CD-
IN“ a nápis „CD Reading“. Tieto ostanú zobrazené
počas celej doby, ktorú bude autorádio potrebovať na
prečítanie všetkých stôp na CD. Po uplynutí tohto
času začne autorádio automaticky prehrávať prvú
stopu.
Stlačte tlačidlo
(EJECT), pri zapnutom autorádiu,
na zapnutie systému samočinného vysunutia CD. Po
vysunutí sa prepne na audio zdroj, ktorý sa počúval
pred prehrávaním CD.
Ak sa CD nevyberie z autorádia, rádio zabezpečí jeho
opätovné automatické vloženie po asi 20 sekundách a
naladí sa na režim Tuner (Rádio).
CD nie je možné vysunúť pri vypnutom autorádiu.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, aby ste ho úplne
vybrali z príslušného otvoru, rádio neprepne zdroj na
CD.
Prípadné chybové hlásenia
Ak zasunuté CD nie je čitateľné (napr. bolo vložené
CD ROM, alebo CD vložené naopak, alebo chyba
čítania), na displeji sa zobrazí nápis "CD Disc error".
Následne sa CD vysunie a systém sa vráti k počúvaniu
audio zdroja, ktorý bol aktívny pred výberom
prevádzkového režimu CD.
Pri aktívnom externom audio zdroji („TA“,
„ALARM“ ( VÝSTRAHA) a „PHONE“
(TELEFÓN)) sa nečitateľné CD nevysunie, kým nie
sú ukončené tieto funkcie. Pri aktívnom režime CD,
displej nakoniec zobrazí na niekoľko sekúnd nápis
„CD Disc error“ a potom sa CD vysunie.
278
AUTORÁDIO
Page 283 of 299

V prípade prehriatia CD prehrávača môže byť
prehrávanie CD dočasne prerušené. Autorádio prejde
automaticky do režimu Radio (Tuner) a na displeji sa
zobrazí nápis "CD hot" a následne "CD disc error".
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na displeji sa
zobrazia údaje, ktoré majú nasledovný význam:
❒„CD Track 5“ (CD Stopa 5): udáva číslo skladby na
CD;
❒„03:42“: udáva uplynutý čas od začiatku skladby (ak
je aktívna príslušná funkcia v Menu).
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlo
pre prehratie
predchádzajúcej skladby z CD a tlačidlo
pre
prehratie nasledujúcej skladby.
Výber skladieb prebieha cyklickým spôsobom: po
poslednej skladbe sa vyberie prvá a ďalej.
Ak prehrávanie skladby trvá viac ako 3 sekundy,
stlačením tlačidla
sa skladba prehrá znova od
začiatku.
V tomto prípade, ak chcete prehrávať predchádzajúcu
skladbu, stlačte tlačidlo dvakrát za sebou.RÝCHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Podržte stlačené tlačidlo
, aby sa začal rýchly posun
dopredu vybranej skladby a podržte stlačené tlačidlo
, aby ste sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu.
Rýchly posun dopredu/dozadu sa preruší, ak pustíte
tlačidlo.
FUNKCIA PAUZA
Ak si želáte pozastaviť CD, stlačte tlačidlo
.Na
displeji sa zobrazí nápis „CD Pause“.
Ak si želáte ďalej počúvať skladbu, opäť stlačte
tlačidlo
. Ak vyberiete iný audio zdroj, funkcia
Pauza sa deaktivuje.
279
AUTORÁDIO
Page 284 of 299

CD MP3 PREHRÁVAČ
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa
výlučne činnosti CD MP3 prehrávača: čo sa týka
činnosti autorádia, pozrite si popis v kapitole „Rádio“
a „Prehrávač CD MP3“.
POZNÁMKA: MPEG Layer-3 audio decoding
technology licensed f rom Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
REŽIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD, je
autorádio schopné prehrávať tiež CD-ROM, na
ktorých sú nahrané audio súbory komprimované vo
formáte MP3. Keď sa vloží obyčajné audio CD,
autorádio bude pracovať podľa režimu ktorý sa opisuje
v kapitole „CD Prehrávač“.
Aby sa zabezpečilo optimálne prehrávanie,
odporúčame používanie nosičov dobrej kvality,
formátovaných na čo najnižšiu možnú rýchlosť.
Súbory nachádzajúce sa v CD MP3 sú štruktúrované
po zložkách, pričom sa vytvoria sekvenčné zoznamy
všetkých zložiek, ktoré obsahujú skladby MP3 (zložky
a podzložky sú všetky uvedené na tej istej úrovni),
zložky, ktoré neobsahujú skladby MP3, sa nedajú
vybrať.Prevádzkové vlastnosti a podmienky pre prehrávanie
súborov MP3 sú nasledovné:
❒použité CD-ROM musia byť napálené podľa
špecifikácie ISO9660;
❒hudobné súbory musia mať príponu „.mp3“: súbory
s inou príponou sa neprehrajú;
❒f rekvencie vzorkovania ktoré možno prehrať sú:
44,1 kHz, stereo (od 96 do 320 kbit/s) – 22,05
kHz, mono alebo stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒je možné prehrávanie skladieb s variabilným bit-
rate;
PoznámkaNázvy skladieb nesmú obsahovať
nasledovné písmená: medzery ‘ (apostrofy), (a)
(otvorené alebo zatvorené zátvorky). Počas
formátovania CD MP3 skontrolujte, či názvy súborov
neobsahujú tieto znaky; v opačnom prípade autorádio
nebude schopné prehrávať dané skladby.
280
AUTORÁDIO
Page 285 of 299

VÝBER RELÁCIÍ MP3 PRI HYBRIDNÝCH
DISKOCH
V prípade, že sa vloží hybridný disk (Mixed Mode,
Enhanced, CD-Extra), ktorý obsahuje tiež súbory
MP3, rádio automaticky začne prehrávanie relácie
audio. Počas prehrávania je možné prejsť na reláciu
MP3, ak podržíte stlačené tlačidlo MEDIA viac ako 2
sekundy.
PoznámkaPri zapnutí tejto funkcie, môže rádiu trvať
niekoľko sekúnd, kým začne prehrávať. Počas overenia
disku, displej zobrazí "CD Reading". Pokiaľ nebudú
nájdené MP3 súbory, rádio sa vráti do prehrávania
audia, do časti, v ktorej bolo prerušené.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Zobrazenie informácií ID3-TAG
Autorádio je schopné spravovať, okrem informácií
týkajúcich sa uplynutého času, názvu zložky a názvu
súboru, aj informácie ID3-TAG, týkajúce sa Názvu
skladby, Interpreta, Autora.
Názov zložky MP3, ktorý je zobrazený na displeji
zodpovedá názvu, pod ktorým je zložka uložená na
CD, po ňom nasleduje hviezdička.
Príklad úplného názvu zložky MP3: BEST OF *.
Keď sa vyberie zobrazenie jednej z informácií ID3-
TAG (Názov, Interpret, Album) a pre prehrávanú
skladbu takéto informácie nie sú uložené, zobrazenú
informáciu nahradí informácia týkajúca sa názvu
súboru.VÝBER
NASLEDUJÚCEJ/PREDCHÁDZAJÚCEJ
ZLOŽKY
Stlačte tlačidlo
pre výber nasledujúcej zložky alebo
stlačte tlačidlo
pre výber predchádzajúcej zložky.
Displej zobrazí číslo a názov zložky (napr. „DIR 2
XXXXXX“).
XXXXXX: názov zložky(displej zobrazí iba prvých 8
znakov).
Výber zložiek sa vykonáva cyklickým spôsobom: po
poslednej zložke, sa vyberie prvá a naopak.
Ak sa nevyberie žiadna ďalšia zložka/skladba počas
nasledujúcich 2 sekúnd, bude sa prehrávať prvá
skladba, ktorá sa nachádza v novej zložke.
Ak sa prehráva posledná skladba nachádzajúca sa v
aktuálne vybranej zložke, bude nasledovať prehratie
nasledujúcej zložky.
ŠTRUKTÚRA ZLOŽIEK
Autorádio s MP3 prehrávačom:
❒rozpoznáva iba zložky, ktoré skutočne obsahujú
súbory formátu MP3;
❒ak sú súbory MP3 CD-ROM štruktúrované do
viacerých „podzložiek“, zmení sa štruktúra týchto
podzložiek do štruktúry na jednej úrovni, alebo
“podzložky” sa prevedú na úroveň hlavných zložiek.
281
AUTORÁDIO
Page 286 of 299

AUX (len ak je vo výbave systém
Blue&Me™)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty, týkajúce sa
výlučne činnosti zdroja AUX: čo sa týka činnosti
autorádia, pozrite si popis v časti „Funkcie a
nastavenia“.
REŽIM AUX
Pre aktiváciu zdroja AUX, opätovne stláčajte tlačidlo
MEDIA alebo ovládanie na volante SRC, až kým sa
príslušný zdroj nezobrazí na displeji.
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do zásuvky AUX sú
priamo riadené tým istým zariadením, nie je teda
možné zmeniť stopu/zložku/playlist prostredníctvom
ovládaní na rádiu a na volante.
Nenechávajte pripojený kábel vašej prenosnej čítačky v
zásuvke Aux po odpojení, aby ste predišli vydávaniu
rôznych šumov z reproduktorov.
Zásuvka AUX nie je integrovaná v autorádiu. Pre jej
umiestnenie pozrite DodatokBlue&Me™a
príslušnú Rýchlu príručku.
DIAGNÓZA PORÚCH
VŠEOBECNE
Nízka hlasitosť
Funkcia Fader sa musí nastaviť iba na hodnoty "F"
(predné), aby sa predišlo zníženiu výkonu na výstupe z
autorádia a zníženiu hlasitosti v prípade nastavenia
úrovne Fader = R+9.
Nedá sa vybrať zdroj
Nebol vložený žiadny nosič.
Vložte CD alebo CD MP3, ktoré chcete počúvať.
CD PREHRÁVAČ
CD sa neprehrá
CD je znečistené. Vyčistite CD.
CD je poškriabané. Skúste použiť iné CD.
CD nemožno vložiť
Zrejme ste už vložili iné CD. Stlačte tlačidlo
a
vyberte CD.
282
AUTORÁDIO
Page 287 of 299

PREHRÁVANIE SÚBOROV MP3
Preskakovanie stôp počas prehrávania súborov MP3
CD je poškriabané alebo znečistené. Vyčistite nosič,
podľa popisu v odseku „CD“ v kapitole „Prezentácia“.Dĺžka skladieb MP3 sa nezobrazí správne
V niektorých prípadoch (v závislosti od spôsobu
nahratia) sa môže dĺžka skladieb MP3 zobraziť
nesprávne.
283
AUTORÁDIO
Page 288 of 299

Page 289 of 299

Page 290 of 299

POZNÁMKY