Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 101 of 754

100
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Vo l a n t
ATTENTION
■Pendant la conduite
Ne réglez pas le volant pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors exécuter une fausse manœuvre et provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Après le réglage du volant
Assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
Si le volant n’était pas verrouillé, il pourrait se déplacer brusquement, ce qui pour-
rait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
On peut régler le volant à une position confortable.
Tenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
Réglez le volant à la position
idéale en le déplaçant horizon-
talement et verticalement.
Après le réglage, tirez le levier
vers le haut pour bien verrouiller
le volant.
ETAPE1
ETAPE2
Page 102 of 754

101
1
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Rétroviseur intérieur
Les fonctions suivantes peuvent aider à réduire le reflet des phares des
véhicules qui vous suivent:
Rétroviseur manuel intérieur antireflet
Position normale
Position antireflet
Rétroviseur automatique intérieur antireflet En mode automatique, les capteurs servent à détecter la lumière
des phares des véhicules qui vous suivent et à réduire automatique-
ment lumière réfléchie.
Ty p e A Active ou désactive le mode
automatique
Le voyant s’allume lorsque le
mode automatique est activé.
Le rétroviseur reviendra en
mode automatique chaque fois
que le contacteur “POWER”
sera placé en mode ON.
Vo y a n t
Page 103 of 754

102
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Ty p e BActive ou désactive le mode
automatique
Activé
Désactivé
Le voyant s’allume lorsque le
mode automatique est activé.
Le rétroviseur reviendra en
mode automatique chaque fois
que le contacteur “POWER”
sera placé en mode ON.
Ty p e C Active ou désactive le mode
automatique
Le voyant s’allume lorsque le
mode automatique est activé.
Le rétroviseur reviendra en
mode automatique chaque fois
que le contacteur “POWER”
sera placé en mode ON.
Vo y a n t
Vo y a n t
Page 104 of 754

103
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Réglage de la hauteur du rétroviseurPour régler la hauteur du rétrovi-
seur, déplacez-le vers le haut ou
vers le bas.
■Pour éviter les erreurs de capteur (véhicules dotés de rétroviseur automatique
intérieur antireflet)
Ty p e A
Ty p e s B e t C Pour assurer le fonctionnement adéquat des
capteurs, ne les touchez pas et ne les recou-
vrez pas.
Page 105 of 754

104
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Pendant la conduite
Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors exécuter une fausse manœuvre et provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 106 of 754

105
1
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement des rétroviseurs
Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
On peut régler l’angle du rétroviseur à l’aide du contacteur.
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le contac-
teur.Gauche
Droite
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le contacteur. Ve r s l e h a u t
Ve r s l a d r o i t e
Vers le bas
Ve r s l a g a u c h eETAPE1
ETAPE2
Page 107 of 754

106
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■On peut ajuster l’angle du rétroviseur lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ACCESSORY ou ON.
■Fonction de rétroviseur liée à la marche arrière (véhicules dotés d’une mémoire
de position de conduite)
Si le contacteur de sélection des rétroviseurs est en position “L” ou “R”, les rétrovi-
seurs extérieurs s’inclineront automatiquement vers le bas lorsque le véhicule fera
marche arrière afin de vous procurer une meilleure vue du sol. Pour désactiver
cette fonction, placez le contacteur de sélection des rétroviseurs en position neutre
(entre “L” et “R”).
■Lorsque les rétroviseurs sont embués
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désembueurs de
rétroviseurs. Activez le désembueur de lunette arrière pour activer également les
désembueurs de rétroviseurs. ( →P. 3 0 7 )
■Réglage automatique de l’inclinaison du rétroviseur (véhicules dotés d’une
mémoire de position de conduite)
On peut mémoriser l’inclinaison désirée du rétroviseur et rappeler cette position à
l’aide de la commande de mémorisation de la position de conduite. ( →P. 8 6 )
■Fonction antireflet automatique (si le véhicule en est doté)
Lorsque le rétroviseur antireflet intérieur est réglé en mode automatique, les rétro-
viseurs extérieurs travaillent de concert afin de réduire l’intensité de la lumière
réfléchie. ( →P. 1 0 1 )
Page 108 of 754

107
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident, ce
qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
●Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
●Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous deux être
déployés et correctement réglés avant que le conducteur prenne la route.
■Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez à ne pas
vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■Pendant le fonctionnement des désembueurs de rétroviseurs
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très chaude et
vous brûler.
Page 109 of 754

108
CT200h_OM_OM76066D_(D)
1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées
Contacteur de verrouillage des glacesAppuyez sur le contacteur pour
verrouiller les glaces des passa-
gers.
Ce contacteur sert à empêcher les
enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une glace de passa-
ger.
On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contacteurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit:
Fermeture
Fermeture express
*
Ouverture
Ouverture express
*
*
: Pour arrêter la glace à mi- course, actionnez le contac-
teur dans la direction oppo-
sée.
Page 110 of 754

109
1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■On peut faire fonctionner les glaces assistées lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Fonctionnement des glaces assistées après avoir coupé le système hybride
Même si le contacteur “POWER” est placé en mode ACCESSORY ou OFF, vous
pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 43 secondes. Cependant, si
l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne fonctionneront pas.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement, le mouvement de la glace
s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■Si la glace assistée ne se ferme pas normalement
Si la fonction de protection anti-obstruction ne fonctionne pas normalement et
qu’une glace ne peut pas être fermée, effectuez les opérations suivantes à l’aide du
contacteur de glace assistée de la portière concernée.
●Une fois le véhicule immobilisé, vous pouvez fermer la glace en maintenant le
contacteur de glace assistée enfoncé en position de fermeture express alors
que le contacteur “POWER” est placé en mode ON.
●S’il est impossible de fermer la glace, même en suivant la procédure expliquée
ci-dessus, initialisez la fonction en procédant comme suit. Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé en position de ferme-
ture express. Continuez à maintenir le contacteur enfoncé pendant 6
secondes supplémentaires après la fermeture de la glace.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé en position d’ouver-
ture express. Continuez à maintenir le contacteur enfoncé pendant 2
secondes supplémentaires après l’ouverture complète de la glace.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée enfoncé en posi-
tion de fermeture express. Continuez à maintenir le contacteur enfoncé
pendant 2 secondes supplémentaires après la fermeture de la glace.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recommencez
l’opération depuis le début.
Si la glace termine sa course de fermeture mais se rouvre alors légèrement, même
après avoir suivi correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Lexus.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3