Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 131 of 754

130
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS dont
la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules à moteur
américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin gonflable
(ECU) contrôle le déploiement des coussins gonflables en fonction des
informations obtenues des capteurs et d’autres éléments affichés dans le
diagramme des composants du système ci-dessus. Ces informations
comprennent des données relatives à la
gravité de l’impact et aux passa-
gers. Au moment du déploiement des coussins gonflables, une réaction
chimique se produit dans les gonfleurs et les coussins gonflables se rem-
plissent rapidement d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mouve-
ment des occupants.
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
●Le contact avec un coussin gonflable SR S qui se déploie (se gonfle) peut causer
des ecchymoses ou de légères brûlures.
●Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
●Des parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant, couvercle de
coussin gonflable et gonfleur), les sièges avant, des parties des montants avant
et arrière, ainsi que les longerons du toit pourraient devenir chauds pendant
plusieurs minutes. Les coussins gonflables pourraient eux-mêmes être chauds.
●Le pare-brise pourrait se fissurer.
●Aux abonnés de Safety Connect: si les coussins gonflables SRS se déploient, ou
en cas de collision violente à l’arrière du véhicule, le système est conçu de sorte
à envoyer un appel d’urgence au centre d’assistance pour l’aviser de la position
du véhicule (sans que vous ayez à appuyer sur la touche “SOS”); un préposé
tentera de parler aux occupants afin de vérifier le niveau d’urgence et d’assis-
tance requis. Si les occupants ne sont pas en mesure de communiquer, le pré-
posé considérera automatiquement l’appel comme étant une urgence et il
participera à l’envoi des services d’urgence requis. ( →P. 4 9 2 )
Page 132 of 754

131
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (à l’avant)
●Les coussins gonflables SRS avant se déploient lors d’un impact qui dépasse le
niveau de seuil prédéfini (le niveau de force correspondant à une collision fron-
tale contre une paroi fixe et indéformable, à environ 12-18 mph [20-30 km/h]).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule heurte
un obstacle, comme un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peut se déplacer ou se
déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où l’avant du véhicule
“passe” sous un obstacle (par exemple, sous la caisse d’un camion).
●En fonction du type de collision, il se peut que seuls les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité s’activent.
●Les coussins gonflables SRS avant du passager avant ne se déploient pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Cependant, même si aucun passager
n’occupait ce siège, les coussins gonflables SRS avant du passager avant pour-
raient quand même se déployer si l’on y déposait des bagages. (→P. 1 4 0 )
■Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (latéraux et en rideau)
●Les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau se déploient lors d’un impact
qui dépasse le niveau de seuil prédéfini (le niveau de force correspondant à la
force d’impact produite par un véhicule d’environ 3300 lb. [1500 kg] entrant
en collision avec l’habitacle d’un véhicule arrivant d’une direction perpendicu-
laire à lui, à une vitesse d’environ 12 - 18 mph [20 - 30 km/h]).
●Les coussins gonflables SRS en rideau peuvent également se déployer en cas
de collision frontale violente.
Page 133 of 754

132
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Circonstances susceptibles d’entraîner le déploiement (le gonflage) des cous-
sins gonflables SRS, autres qu’une collision
Les coussins gonflables SRS avant peuvent aussi se déployer en cas de choc violent
sur le soubassement du véhicule. Le schéma illustre quelques exemples.
■Types de collisions susceptibles de ne pas entraîner le déploiement des coussins
gonflables SRS (coussins gonflables SRS avant)
Les coussins gonflables SRS avant ne se déploient généralement pas lorsque le
véhicule est impliqué dans une collision latérale ou arrière, lorsqu’il fait des ton-
neaux ou en cas de collision frontale à faible vitesse. Toutefois, lorsqu’une collision,
quelle qu’elle soit, provoque une décélération avant suffisante du véhicule, les cous-
sins gonflables SRS avant peuvent se déployer.
●Heurter une bordure, un trottoir ou une
surface solide
●Passer au-dessus d’un trou profond ou y
tomber
●Subir une réception brutale ou une chute
●Collision latérale
●Collision arrière
●Tonneaux
Page 134 of 754

133
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Types de collisions susceptibles de ne pas entraîner le déploiement des coussins
gonflables SRS (coussins gonflables SRS latéraux et en rideau)
Il est possible que les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau ne s’active pas
en cas de collision latérale sous certains angles ou si cette collision latérale ne se
produit pas à hauteur de l’habitacle.
Les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau ne se déploient généralement
pas lorsque le véhicule est impliqué dans une collision frontale ou arrière, lorsqu’il
fait des tonneaux ou en cas de collision latérale à faible vitesse.
●Collision latérale extérieure à l’habitacle
●Collision latérale en oblique
●Collision frontale*
●Collision arrière
●Tonneaux
* : En fonction des conditions et du type d’accident, il est possible que les coussins
gonflables en rideau se déploient (se gon-
flent) lors d’un impact frontal.
Page 135 of 754

134
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■À quel moment contacter votre concessionnaire Lexus
Dans les cas suivants, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Lexus.
●L’un des coussins gonflables SRS s’est déployé.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a subi un impact trop faible
pour déclencher le déploiement des cous-
sins gonflables SRS.
●Une portière est endommagée ou défor-
mée en partie, ou le véhicule a subi un
impact trop faible pour déclencher le
déploiement des coussins gonflables SRS
latéraux et en rideau.
●Le rembourrage du volant, le tableau de
bord autour du coussin gonflable du passa-
ger avant ou la partie inférieure du bloc
d’instrumentation est éraflé, fissuré ou
endommagé d’une quelconque manière.
●La surface du siège où se trouve le coussin
gonflable latéral est éraflée, fissurée ou
endommagée d’une quelconque manière.
●La partie des garnitures (rembourrage)
des montants avant, des montants arrière
ou du longeron du toit où se trouvent les
coussins gonflables en rideau est éraflée,
fissurée ou endommagée d’une quelcon-
que manière.
Page 136 of 754

135
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins gonflables
SRS.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur ceinture de
sécurité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être
utilisés de concert avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force considérable
et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA), aux États-Unis, donne les recommandations
suivantes:
La zone à risque d’un coussin gonflable côté conducteur couvre 2 à 3 in. (50 à
75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assurer une marge
de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du coussin gonflable. Cette dis-
tance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à votre sternum. Si vous vous
tenez à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de con-
duite de plusieurs manières:
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre
encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus différemment, la plupart des conducteurs
peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 mm), même si le siège se
trouve complètement vers l’avant, simplement en inclinant un peu le dossier
du siège vers l’arrière. Si la visibilité avant est moindre après avoir incliné le
dossier du siège, utilisez un coussin fe rme et non glissant pour être assis plus
haut ou relevez le siège si cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous per- met d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que vers la tête et
vers le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la NHTSA, tout
en gardant le contrôle des pédales et du volant, et la vue sur les commandes du
bloc d’instrumentation.
Page 137 of 754

136
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec une
force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles,
notamment lorsque le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit se trouver le plus loin possible du coussin gonflable
et le dossier doit être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien
droit.
●Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures graves,
voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis ou mal attachés. Un bébé ou
un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement
retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour enfants. Lexus recommande vive-
ment de placer et d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur
les sièges arrière du véhicule à l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges
arrière sont plus sécuritaires pour les bébés et les enfants que le siège du passa-
ger avant. (→P. 1 4 6 )
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a été
reliée à la boucle des ceintures de sécurité
des sièges avant sans avoir été attachée à
la plaque de blocage des ceintures de
sécurité, les coussins gonflables SRS avant
considéreront que le conducteur et le pas-
sager avant portent tout de même leur
ceinture de sécurité même si les ceintures
de sécurité ne sont pas attachées. Les
coussins gonflables SRS avant peuvent
alors ne pas s’activer correctement lors
d’une collision, ce qui représente un risque
de blessures graves, voire mortelles. Bou-
clez toujours votre ceinture de sécurité
lorsque vous utilisez la rallonge de ceinture
de sécurité.
Page 138 of 754

137
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas sur le tableau de
bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir face au
coussin gonflable SRS du passager avant ni
s’asseoir sur les genoux d’un passager
avant.
●Ne laissez pas les occupants du siège
avant tenir des objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur
le longeron du toit, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face à la
portière sur le siège du passager ni sortir la
tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
Page 139 of 754

138
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement des coussins
gonflables SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins gon-
flables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient nuire au déploiement de
ces coussins. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables laté-
raux de se déployer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer
accidentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplacement des
composants de coussins gonflables SRS.
Vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables
SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiatement
après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des zones
telles que le tableau de bord, le centre du
volant ou encore la partie inférieure du
bloc d’instrumentation.
Ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les coussins gonflables SRS
du conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant ou arrière, le longeron du toit et la
poignée de maintien.
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-vête-
ments. Tous ces objets pourraient se trans-
former en projectiles et vous occasionner
des blessures graves, voire mortelles, en
cas de déploiement des coussins gonfla-
bles SRS en rideau.
Page 140 of 754

139
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins gonfla-
bles SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le
véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous
les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, notamment le
tampon de volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont endomma-
gés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant.
Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager enregistrées par le
capteur. Cela pourrait empêcher le dé ploiement du coussin gonflable SRS du
passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des compos ants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus.
Les coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se
déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc d’instru-
mentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges, des
montants avant, latéraux ou arrière et des longerons du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-chocs avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques rédui-
tes