ECU Lexus CT200h 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 624
Page 45 of 624

451-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
AV E R T I Z A R E
■Mãsuri de precauþie referitoare la airbagurile SRS
●Nu lãsaþi copilul sã stea în faþa airbagului SRS
frontal pentru pasager sau sã stea pe genunchii
acestui pasager.
●Nu permiteþi ocupanþilor scaunului din faþã
sã þinã obiecte pe genunchi.
●Nu vã sprijiniþi de portierã, de bordura pla-
fonului sau de stâlpii frontali, laterali ºi din spate.
●Nu permiteþi nimãnui sã stea în genunchi pe
scaunul pasagerului, sã se aplece spre portierã
sau sã-ºi scoatã capul sau mâinile în afarã.
●Nu ataºaþi nimic ºi nu vã sprijiniþi de planºa de
bord, de partea centralã a volanului sau de
porþiunea inferioarã a tabloului de bord.
Obiectele astfel ataºate pot fi proiectate spre
ocupanþii autoturismului în momentul declan-
ºãrii airbagurilor SRS frontale pentru ºofer ºi
pasagerul din faþã ºi a airbagurilor la nivelul
genunchilor.
●Nu ataºaþi nimic de portierã, parbriz, geamurile
laterale, de stâlpii frontali ºi din spate, de
bordura plafonului ºi de mânerul de prindere.
(Exceptând eticheta pentru limitã de vitezã
→P. 559)
Page 47 of 624

471-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
■Dacã se declanºeazã (se umflã) airbagurile SRS
●În urma contactului cu un airbag SRS care se declanºeazã (se umflã), pot rezulta vânãtãi
ºi zgârieturi uºoare.
●Se va auzi un zgomot puternic ºi va fi eliminat un praf alb.
●Componentele modulului electronic al airbagului (butucul volanului, capacul airbagului ºi
dispozitivul de umflare), scaunele din faþã, porþiuni din stâlpii frontali ºi din spate, ca ºi
bordura plafonului pot fi fierbinþi câteva minute. S-ar putea ca ºi airbagul sã fie fierbinte.
●Parbrizul se poate fisura.
■Condiþiile de declanºare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS frontale)
●Airbagurile SRS frontale se vor declanºa dacã gravitatea impactului frontal depãºeºte
nivelul pragului proiectat (nivel de forþã corespunzãtor unui impact frontal al
autoturismului la o vitezã de aproximativ 20 - 30 km/h (12 - 18 mph) cu un obstacol fix
care nu se deplaseazã sau nu se deformeazã).
Totuºi, aceastã vitezã limitã va fi considerabil mai mare în urmãtoarele situaþii:
• Dacã autoturismul loveºte un obiect, cum ar fi un autovehicul parcat sau un stâlp, care
se poate deplasa sau deforma la impact
• Dacã autoturismul este implicat într-o coliziune cu intrare sub un vehicul mai înalt, cum
ar fi o coliziune în care botul autoturismului intrã sub platforma unui camion
●În funcþie de tipul impactului, s-ar putea sã se activeze numai sistemele de pretensionare a
centurilor de siguranþã.
■Condiþiile de declanºare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS laterale ºi la nivelul capului)
●Airbagurile SRS laterale ºi airbagurile la nivelul capului se vor declanºa dacã gravitatea
impactului depãºeºte nivelul pragului proiectat (nivel ce corespunde unei forþe de impact
produse de coliziunea unui autoturism de 1500 kg (3300 lb.) cu cabina unui autovehicul
din direcþie perpendicularã pe orientarea autoturismului, la o vitezã de aproximativ
20-30 km/h [12-18 mph]).
●Airbagurile SRS la nivelul capului se pot declanºa de asemenea în cazul unui impact
frontal sever.
■Situaþii în care se pot declanºa (umfla) airbagurile SRS, altele decât o coliziune
S-ar putea ca airbagurile SRS frontale ºi airbagurile SRS perdea sã se declanºeze ºi dacã
se produce un impact sever în partea inferioarã a autoturismului. Câteva exemple vã sunt
prezentate în figurã.
●Lovirea unei borduri, margini de pavaj
sau suprafeþe dure
●Cãderea sau saltul peste o groapã adâncã
●„Aterizarea” durã sau cãderea autoturismului
Page 49 of 624

491-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
Airbagurile SRS perdea nu sunt proiectate sã se declanºeze dacã autoturismul este
implicat într-un impact din spate, dacã se rãstoarnã sau dacã este implicat într-un impact
lateral ori frontal la vitezã micã.
■Când trebuie sã vã adresaþi unui dealer autorizat Lexus sau unui atelier service
specializat
În urmãtoarele cazuri, autoturismul va necesita verificare ºi/sau reparaþii. Adresaþi-vã cât
mai repede posibil unui dealer autorizat Lexus sau oricãrui atelier service specializat.
●Oricare dintre airbagurile SRS s-a declanºat.
●Impact din spate
●Rãsturnare autoturism
●Partea din faþã a autoturismului este avariatã sau
deformatã sau a fost implicatã într-un accident
insuficient de puternic pentru a declanºa
airbagurile SRS frontale.
●Zona portierelor sau zonele înconjurãtoare ale
acestora sunt avariate sau deformate, sau
autoturismul a fost implicat într-un accident care
nu a fost suficient de puternic pentru a declanºa
airbagurile SRS laterale ºi cele la nivelul capului.
●Partea centralã a volanului, planºa de bord de
lângã airbagul frontal pentru pasager sau zona
inferioarã a tabloului de bord este zgâriatã,
fisuratã sau prezintã alt tip de deteriorare.
Page 51 of 624

511-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Sistemul de activare/dezactivare manualã airbag
Indicatorul „PASSENGER AIR
BAG” (airbag pasager)
Lampa indicatoare ON se aprinde când
sistemul airbag este activat (numai când
butonul de pornire este în modul ON).
Comutatorul pentru activare/
dezactivare manualã airbag
Introduceþi cheia mecanicã în blocul
comutatorului ºi rotiþi-o în poziþia OFF.
Lampa indicatoare OFF se aprinde
(numai când butonul de pornire este în
modul ON).
Acest sistem dezactiveazã airbagul frontal, airbagul la nivelul genunchilor ºi
airbagul lateral ale pasagerului din faþã.
Dezactivaþi airbagurile numai când montaþi un scaun pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã.
1
2
Dezactivarea airbagurilor pentru pasagerul faþã
Page 53 of 624

531-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Informaþii referitoare la siguranþã pentru copii
●Se recomandã aºezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se preveni
contactul accidental al acestora cu maneta schimbãtorului de viteze, maneta
ºtergãtoarelor de parbriz etc.
●Utilizaþi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranþa copiilor sau
butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni deschiderea de cãtre copii a
portierei în timpul mersului sau acþionarea accidentalã a geamurilor acþionate
electric. (→P. 122, 161)
●Nu lãsaþi copiii mici sã acþioneze echipamente care le-ar putea prinde sau strivi
pãrþi ale corpului, cum ar fi geamurile acþionate electric, capota, hayonul,
scaunele etc.
Respectaþi urmãtoarele mãsuri de precauþie atunci când în autoturism se aflã
copii.
Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã
ale autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor
dimensiunilor sale.
AV E R T I Z A R E
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autoturism ºi nu lãsaþi cheia la îndemâna
copiilor.
Copiii pot sã porneascã autoturismul sau sã comute maneta schimbãtorului de viteze în
poziþia neutrã. Existã de asemenea pericolul de rãnire a copiilor, dacã se joacã acþionând
geamurile, trapa (dacã este în dotare) sau alte echipamente ale autoturismului. În plus,
creºterea sau scãderea excesivã a temperaturii în autoturism poate fi fatalã pentru copii.
Page 55 of 624

551-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
Scaunele pentru copii se clasificã în urmãtoarele 5 grupe, conform reglementãrilor
CEE Nr. 44:
Grupa 0: Pânã la 10 kg (22 lb.) (0 - 9 luni)
Grupa 0+: Pânã la 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ani)
Grupa I: 9 - 18 kg (20 - 39 lb.) (9 luni - 4 ani)
Grupa II: 15 - 25 kg (34 - 55 lb.) (4 - 7 ani)
Grupa III: 22 - 36 kg (49 - 79 lb.) (6 - 12 ani)
Acest manual de utilizare oferã explicaþii pentru cele mai uzuale 3 tipuri de scaune
pentru copii, care pot fi asigurate cu centuri de siguranþã.
Tipuri de scaune pentru copii
Scaunul pentru sugariScaunul pentru copii
Echivalent cu Grupa 0 ºi 0+ ale
CEE No. 44Echivalent cu Grupa 0+ ºi I ale
CEE Nr. 44
Scaunul Junior
Echivalent cu Grupele II ºi III ale
CEE nr. 44
Page 57 of 624

571-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
Semnificaþia literelor din tabelul de mai sus:
U: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” omologate pentru aceastã
grupã de greutate.
UF: Compatibil cu scaune tip „universal” pentru copii, orientate cu faþa la sensul de
mers, aprobate pentru aceastã grupã de greutate.
L1: Compatibil cu „LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS” (0 - 13 kg [0 - 28 Ib.]),
omologate pentru aceastã grupã de greutate.
L2: Compatibil cu „LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS cu
FIXARE CU CENTURA DE SIGURANÞÃ, PLATFORMà DE BAZÔ
(0 - 13 kg [0 - 28 Ib.]), omologate pentru aceastã grupã de greutate.
L3: Compatibil cu „LEXUS DUO+” (fãrã sistem ISOFIX, 9 - 18 kg [20 - 39 Ib.]),
omologate pentru aceastã grupã de greutate.
L4: Compatibil cu „LEXUS KID” (15 - 36 kg [34 - 79 Ib.]), omologate pentru
aceastã grupã de greutate.
L5: Compatibil cu „LEXUS KIDFIX” (15 - 36 kg [34 - 79 Ib.]), omologate pentru
aceastã grupã de greutate.
X: Poziþii incompatibile pentru copiii din aceastã grupã de greutate.
*1: Când instalaþi un scaun pentru copii în aceastã poziþie, reglaþi spãtarul scaunului ºi
fixaþi-l în poziþie perfect verticalã.
*2: Când instalaþi un scaun pentru copii în aceastã poziþie, demontaþi tetiera.
Pot fi folosite ºi scaune pentru copii de alt tip decât cele menþionate în tabel.
Dar trebuie sã verificaþi atent compatibilitatea scaunelor la producãtorii ºi
distribuitorii acestor scaune pentru copii.
Page 59 of 624

591-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul de identificare
a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate aplicabilã, producãtorul
autoturismului va indica tipul de scaun ISOFIX recomandat pentru fiecare
poziþie.
Semnificaþia literelor din tabelul de mai sus:
IUF: Compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faþa la sensul de
mers din categoria scaunelor universale aprobate pentru aceastã grupã de
greutate.
X: Poziþia ISOFIX nu este compatibilã cu scaunele ISOFIX pentru copii din
aceastã grupã de greutate ºi/sau clasã de mãrime.
*1: Când instalaþi un scaun pentru copii în aceastã poziþie, demontaþi tetiera.
Este posibil ca scaunele pentru copii menþionate în tabel sã nu fie disponibile în
afara þãrilor UE.
Pot fi folosite ºi alte scaune pentru copii decât cele menþionate în acest tabel, dar
compatibilitatea acestora trebuie atent verificatã, în conformitate cu instrucþiunile
producãtorului ºi ale dealerului.
■Dacã montaþi scaunul pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã
Dacã trebuie sã instalaþi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã, procedaþi
astfel:
■Alegerea unui scaun pentru copii corespunzãtor
●Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã ale
autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor dimensiunilor sale.
●Dacã un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci trebuie aºezat
pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de siguranþã a autoturismului. (→P. 38)
●Reglaþi spãtarul scaunului în poziþie perfect
verticalã
●Împingeþi perna scaunului complet spre înapoi
Page 61 of 624

611-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Instalarea scaunelor pentru copii
Centurile de siguranþã (centura ELR
necesitã clemã de blocare.)
Ancore rigide ISOFIX (sistem ISOFIX
pentru fixarea scaunului pentru copii)
Ancorele inferioare sunt destinate
scaunelor laterale din spate. (Butoane
care afiºeazã localizarea punctelor de
ancorare ataºate centurilor de siguranþã.)
Ancore de fixare
(pentru cureaua superioarã)
O ancorã de fixare este prevãzutã pentru
scaunele laterale din spate.
Urmaþi instrucþiunile producãtorului scaunului pentru copii. Asiguraþi corect
scaunul pentru copii de scaunul autoturismului, folosind centura de siguranþã
sau ancorele rigide ISOFIX. Când montaþi un scaun pentru copii, ataºaþi
chinga superioarã.
Page 63 of 624

631-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
Montaþi scaunul pentru copii pe
scaun, orientându-l cu faþa în
sensul de mers.
Treceþi centura de siguranþã peste
scaunul pentru copii ºi introduceþi
clema de fixare în cataramã.
Asiguraþi-vã cã centura nu este
rãsucitã. Fixaþi strâns centura
transversalã.
Montaþi o clemã de blocare lângã
clema chingilor transversalã ºi
diagonalã a centurii de siguranþã,
introducând chingile prin fantele
clemei de blocare.
■Scaunul Junior
Montaþi scaunul pentru copii pe
scaun, orientându-l cu faþa în
sensul de mers.
2
3
4
1