Lexus CT200h 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2016Pages: 634, PDF Size: 10.31 MB
Page 581 of 634

580
580580 5808-2. No caso de uma emergência
■Se a mensagem de aviso a indicar sobreaquecimento for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
Pare o veículo num local seguro.
Desligue o sistema híbrido e levante cuidadosamente o capot.
Depois do sistema híbrido ter arrefecido inspecione os tubos e o radiador
à procura de alguma fuga.
Radiador
Ventoinhas de arrefecimento
No caso de verificar uma grande
fuga de líquido de refrigeração,
contacte imediatamente um con-
cessionário Lexus autorizado,
reparador Lexus autorizado ou
outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
O nível de líquido de refrigeração é satisfatório se se encontrar entre as
linhas "FULL" e "LOW" no reservatório.
Reservatório
Linha "FULL"
Linha "LOW"
Adicione líquido de refrigeração,
se necessário.
Pode ser utilizada água numa situa-
ção de emergência, se o líquido de
refrigeração não estiver disponível.
Page 582 of 634

581
581581 5818-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Ponha o sistema híbrido em funcionamento e verifique o mostrador de
informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Desligue o sistema híbrido e contacte um concessionário Lexus autori-
zado, reparador Lexus autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
Se a mensagem desaparecer:
Leve o veículo para inspeção ao concessionário Lexus autorizado mais
perto, reparador Lexus autorizado ou a outro profissional igualmente qua-
lificado e equipado.
AVISO
■Quando inspecionar sob o capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em ferimentos graves tais como queimaduras.
●Se vir vapor a sair por debaixo do capot, não abra o capot até o vapor desaparecer.
O compartimento do motor pode estar muito quente.
●Depois de desligar o sistema híbrido, verifique se o indicador no interruptor Power e
o indicador "READY" estão desligados.
Quando o sistema híbrido está em funcionamento, o motor a gasolina pode arrancar
automaticamente, ou a ventoinha de arrefecimento pode funcionar de repente,
mesmo que o motor a gasolina pare. Não toque nem se aproxime das peças rotati-
vas, tal como a ventoinha, pois pode ficar com os dedos ou roupas (especialmente
gravatas, lenços ou cachecóis) presos, resultando em ferimentos graves.
●Não desaperte as tampas do reservatório do líquido de refrigeração enquanto o sis-
tema híbrido e radiador estiverem quentes.
O vapor a alta temperatura ou o líquido de refrigeração podem ser libertados sob
pressão.
AT E N Ç Ã O
■Quando acrescentar líquido de refrigeração ao motor/unidade de controlo de
potência
Acrescente o líquido de refrigeração lentamente depois do sistema híbrido ter arrefe-
cido o suficiente. Acrescentar líquido de refrigeração frio a um sistema híbrido quente,
de forma rápida, pode provocar danos no sistema híbrido.
■Para evitar danos no sistema de refrigeração
Observe as seguintes precauções:
●Evite a contaminação do líquido de refrigeração com matérias estranhas (tais como
areia ou pó, etc.).
●Não utilize aditivos de refrigeração.
Page 583 of 634

582
582582 5828-2. No caso de uma emergência
Se o veículo ficar atolado
Aplique o travão de estacionamento e coloque a alavanca de velocidades
em P. Desligue o sistema híbrido.
Retire a lama, neve ou areia à volta do pneu atolado.
Coloque madeira, pedras, ou outro tipo de material capaz de fornecer tra-
ção, sob os pneus.
Volte a pôr o sistema híbrido em funcionamento.
Coloque a alavanca de velocidades na posição D ou R, liberte o travão de
estacionamento e prima, cuidadosamente, o pedal do acelerador para liber-
tar o veículo.
■Quando for difícil libertar o veículo
Leve a cabo os seguintes procedimentos se os pneus derraparem ou se o
veículo ficar atolado em lama, sujidade ou neve:
Prima para desligar o TRC. (→P. 2 4 4 )
AVISO
■Quando tentar libertar um veículo atolado
Se escolheu empurrar o veículo para a frente e para trás para o libertar, certifique-se
que a área à volta está desimpedida para evitar atingir outros veículos, objetos ou pes-
soas. À medida que o veículo fica desatolado, o andar para a frente e para trás poderá
causar ferimentos ou danos às pessoas ou objetos que estejam por perto. Tenha cui-
dado.
■Quando alterar a posição de engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a posição de engrenamento com o pedal do acelera-
dor pressionado.
Alterar a posição de engrenamento para qualquer posição que não P ou N pode fazer
com que o veículo acelere abruptamente, causando um acidente que pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
Page 584 of 634

583
583583 5838-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AT E N Ç Ã O
■Para prevenir danos na caixa de velocidades do sistema híbrido e outros componen-
tes
●Evite patinar com as rodas traseiras e pressionar o pedal do acelerador mais que o
necessário.
●Se o seu veículo permanecer atolado mesmo depois de realizar estes procedimen-
tos, o veículo pode necessitar de um reboque para ser libertado.
Page 585 of 634

584
584584 5848-2. No caso de uma emergência
Page 586 of 634

585
585585 585
9Especificações do veículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.) ...............................................586
Informações de
combustível ............................... 595
9-2. Configuração
Características de
configuração............................. 597
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ......................... 607
Page 587 of 634

586
586586 5869-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.)
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos com pneus de 16 polegadas e com pneus de 17 polegadas
*3: Veículos com pneus de 15 polegadas
■Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo (VIN) é a identificação legal do seu
veículo. Este é o número principal de identificação do seu Lexus. É utilizado
para o registo de propriedade do seu veículo.
Este número encontra-se gravado
na parte superior esquerda do pai-
nel de instrumentos.
Dimensões
Comprimento total4350 mm
Largura total1765 mm
Altura total*11455 mm*2
1445 mm*3
Distância entre eixos2600 mm
Piso
À frente1525 mm*2
1535 mm*3
Atrás1520 mm*2
1530 mm*3
Pe s o b r u t o d o v e í c u l o1845 kg*2
1790 kg*3
Capacidade máxima per-
missível ao eixoÀ frente1020 kg*2
1060 kg*3
Atrás980 kg
Identificação do veículo
Page 588 of 634

587
587587 587
9 9-1. Especificações
Especificações do veículo
Este número encontra-se também
na etiqueta do fabricante.
Este número encontra-se também
gravado sob o banco direito da
frente.
■Número do motor
O número do motor encontra-se
gravado no bloco do motor, con-
forme ilustrado.
Motor
Modelo2ZR-FXE
Ti p o4 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso80.5 × 88.3 mm
Cilindrada1798 cm3
Folga das válvulas (motor frio)Ajuste automático
Page 589 of 634

588
588588 5889-1. Especificações
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada quando mudar o
óleo do motor. Aqueça o motor e desligue o sistema híbrido, aguarde mais de 5
minutos e verifique o nível do óleo na vareta.
Combustível
Tipo de combustível
XNa zona da UE
Apenas gasolina sem chumbo em conformidade
com a norma Europeia EN228
XFora da zona da UE
Apenas gasolina sem chumbo
Número de Octanas95 ou superior
Capacidade do depósito de
combustível (Referência)45 L
Motor elétrico (motor de tração)
Ti p oMotor de sincronização magnética permanente
Potência máxima60 kW
Binário máximo207 N•m (21.1 kgf•m, 153 ft•lbf)
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Ti p oBateria híbrida metal-níquel
Vo l t a g e m7. 2 V/m ó d u l o
Capacidade6.5 Ah (3HR)
Quantidade28 módulos
Vo l t a g e m g e r a l201.6 V
Sistema de lubrificação
Capacidade de óleo
(Esvaziar e repor o nível ⎯ refe-
rência
*)
Com filtro
Sem filtro4,2 L
3,9 L
Page 590 of 634

589
589589 589
9 9-1. Especificações
Especificações do veículo
■Escolha do óleo do motor
O seu Lexus sai de fábrica atestado com óleo genuíno Toyota. A Lexus reco-
menda a utilização do óleo genuíno Toyota. ("Toyota Genuine Motor Oil").
Também pode ser utilizado outro óleo de qualidade equivalente.
Tipo de óleo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Óleo do motor tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Conserving";
ou SN "Resource-Conserving"; ou ILSAC multigrade
15W-40:
Óleo do motor tipo API SL, SM ou SN multigrade
Viscosidade recomendada (SAE):
O óleo SAE 0W-20 foi introduzido
de fábrica e é a melhor escolha para
o seu veículo, para uma boa econo-
mia de combustível e bom arranque
em tempo frio.
Se o SAE 0W-20 não estiver dispo-
nível, também pode utilizar o óleo
SAE 5W-30. Contudo, deve substi-
tuí-lo pelo SAE 0W-20 na próxima
mudança de óleo.
Se utilizar SAE 10W-30 ou um óleo
com viscosidade superior em tem-
peraturas extremamente baixas,
pode ser difícil colocar o motor em
funcionamento, pelo que se reco-
menda a utilização do óleo do motor
SAE 0W-20 ou 5W-30.
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo que permite o arranque
do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior antes do W permi-
tem um arranque mais fácil do motor em tempo frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a viscosidade do óleo quando se encontra a
elevada temperatura. Um óleo com viscosidade superior (um com um
valor mais elevado) pode ser mais adequado se o veículo é sujeito a altas
velocidades, ou a condições extremas de carga.
Gama de temperaturas previstas antes
da próxima mudança de óleoDe preferência