Lexus CT200h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2017Pages: 676, tamaño PDF: 185.09 MB
Page 191 of 676

1914-1. Antes de conducir
4
Conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo
●No pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la conducción, ya
que esto puede limitar el par motor.
●No use el pedal del acelerador ni pise al mismo tiempo los pedales del freno y del acele-
rador para evitar que el vehículo se desplace en una pendiente.
■Cuando estacione el vehículo
Accione siempre el freno de estacionamiento y desplace la posición del cambio a P. De lo
contrario, si pisa el pedal del acelerador accidentalmente, el vehículo podría desplazarse o
acelerar de forma repentina.
■Para evitar daños en los componentes del vehículo
●No mantenga el volante girado al máximo en ninguno de los sentidos durante un periodo
de tiempo prolongado.
Esto puede dañar el motor de la servodirección.
●Al pasar sobre baches en la carretera, conduzca lo más lentamente posible para evitar
daños en las ruedas, los bajos del vehículo, etc.
■Si se desinfla un neumático durante la conducción
Un neumático desinflado o dañado puede tener las consecuencias siguientes. Sujete con
fuerza el volante y pise poco a poco el pedal del freno para frenar el vehículo.
●Puede ser difícil controlar el vehículo.
●El vehículo produce vibraciones o ruidos extraños.
●El vehículo se inclina de un modo anómalo.
Información sobre qué hacer en caso de un neumático desinflado ( →P. 587, 598)
■Si se encuentra con carreteras inundadas
No conduzca en una carretera que se ha inundado tras fuertes lluvias, etc.; podría causar
graves daños en el vehículo, como:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctricos
●Averías del motor provocadas por el agua
En caso de que conduzca por una carretera inundada y el vehículo se inunde, asegúrese de
que su concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado compruebe lo siguiente:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y la calidad del aceite y los líquidos del motor, la transmisión, etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y las juntas de la suspensión (donde sea posible), así
como el funcionamiento de todas las juntas, cojinetes, etc.
Si el sistema de control del cambio está dañado debido a una inundación, quizás no sea
posible desplazar la posición del cambio a P o, si ya está en P, es posible que no pueda des-
plazarse a otras posiciones. Cuando la posición del cambio no se puede desplazar de P a
otra posición, las ruedas delanteras se bloquearán y el vehículo no se podrá remolcar con
las ruedas delanteras apoyadas en el suelo, ya que pueden estar bloqueadas. En este caso,
transporte el vehículo con las ruedas delanteras o las cuatro ruedas levantadas.
Page 192 of 676

1924-1. Antes de conducir
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Carga y equipaje
Tenga en cuenta esta información sobre medidas de precaución con la carga,
mercancías y capacidad de carga.
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben transportarse en el compartimiento de equipajes
Los siguientes objetos pueden provocar incendios si se cargan en el compartimiento de
equipajes:
●Recipientes de gasolina
●Aerosoles
■Precauciones con la carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, se puede obstaculizar el accionamiento de los pedales, bloquear el campo
de visión del conductor o golpear al conductor o a los pasajeros y provocar así un acci-
dente.
●Siempre que sea posible, coloque la carga y el equipaje en el compartimiento de equipa-
jes.
●No apile en el compartimiento de equipajes carga o bultos cuya altura supere la de los
respaldos.
●Si ha plegado los asientos traseros, no coloque objetos largos justo detrás de los asientos
delanteros.
●No lleve nunca a nadie en el compartimiento de equipajes. Este espacio no está conce-
bido para pasajeros. Los ocupantes deben ir siempre sentados en sus asientos con el cin-
turón de seguridad bien abrochado.
●No coloque la carga ni el equipaje en los lugares siguientes.
•A los pies del conductor
• Sobre el asiento del pasajero delantero o los asientos traseros (cuando se apilan obje- tos)
• En la cubierta del portaequipajes (si el vehículo dispone de ello)
• En el panel de instrumentos
• En el salpicadero
●Sujete bien todos los objetos presentes dentro del habitáculo.
■Carga y distribución
●No cargue excesivamente el vehículo.
●Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inapropiada podría afectar negativamente al control de la dirección o del fre-
nado, lo que podría dar lugar a un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
Page 193 of 676

193
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Arrastre de un remolque
Lexus no recomienda el arrastre de remolques con el vehículo. Lexus tam-
poco recomienda la instalación de un en
ganche para remolque ni el uso de un
soporte de enganche para remolque para sillas de ruedas, motocicletas, bici-
cletas, etc. El vehículo no está diseñado para tirar de un remolque ni para ins-
talar en él un soporte de enganche para remolque.
Page 194 of 676

1944-2. Procedimientos de conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Interruptor de arranque (encendido)
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado.
Pise firmemente el pedal del freno.
Compruebe que el indicador del interruptor de arranque cambia a verde. Si el indicador
luminoso no cambia a verde, el sistema híbrido no se puede poner en marcha.
Cuando la posición del cambio está en N, el sistema híbrido no puede iniciarse. Coloque
la posición del cambio en P cuando ponga en marcha el sistema híbrido. ( →P. 202)
Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
Para accionar el interruptor de arranque,
basta con una pulsación rápida y firme. No
es necesario mantener pulsado el inte-
rruptor.
Continúe pisando el pedal del freno hasta
que el sistema híbrido se haya puesto en
marcha completamente.
El sistema híbrido puede ponerse en mar-
cha desde cualquier modo del interruptor
de arranque.
Verifique que el indicador luminoso “READY” esté encendido.
Si el indicador luminoso “READY” cambia de una luz parpadeante a una luz estable y el
avisador acústico suena, el sistema híbrido arranca con normalidad.
El vehículo no se desplazará mientras el indicador luminoso “READY” esté apagado.
El vehículo puede desplazarse cuando el indicador luminoso “READY” esté encendido,
aunque el motor de gasolina esté parado. (El motor de gasolina se inicia o se para auto-
máticamente en función del estado del vehículo).
Si lleva consigo la llave electrónica, las siguientes operaciones arrancan el sis-
tema híbrido o cambian el modo del interruptor de arranque.
Puesta en marcha del sistema híbrido
1
2
3
4
Page 195 of 676

1954-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Detenga el vehículo completamente.
Aplique el freno de estacionamiento. (→P. 2 0 7 )
Coloque la posición del cambio en
P. ( →P. 202)
Compruebe que el indicador de posición
del cambio muestra P. ( →P. 2 0 1 )
Pulse el interruptor de arranque.
El sistema híbrido se detendrá y la visualización del instrumento desaparecerá (el indica-
dor de posición del cambio desaparecerá unos segundos después que la visualización del
instrumento).
Suelte lentamente el pedal del freno y compruebe que el indicador del inte-
rruptor de arranque esté apagado.
Parada del sistema híbrido
1
2
3
4
5
Page 196 of 676

1964-2. Procedimientos de conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
El modo puede cambiarse si pulsa el interruptor de arranque sin pisar el pedal
del freno. (El modo cambia cada vez que se pulsa el interruptor).Apagado
Pueden utilizarse los intermitentes de
emergencia.
Modo ACCESSORY
Pueden usarse algunos componentes
eléctricos, por ejemplo, el sistema de
sonido.
El indicador del interruptor de arranque
cambia a ámbar.
Modo ON
Pueden usarse todos los componentes
eléctricos.
El indicador del interruptor de arranque
cambia a ámbar.
■Función de desconexión automática
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo ON (el
sistema híbrido está apagado) durante más de una hora con la posición del cambio en P, el
interruptor de arranque se apagará automáticamente. Sin embargo, la función no puede evi-
tar que se descargue completamente la batería de 12 voltios. No deje el interruptor de arran-
que en modo ACCESSORY u ON durante mucho tiempo sin que el sistema híbrido esté en
marcha.
■Sonidos y vibraciones característicos de un vehículo híbrido
→ P. 7 9
■Pila de la llave electrónica agotada
→P. 1 2 7
Cambio del modo del interruptor de arranque
1
2
3
Page 197 of 676

1974-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
■Cuando la temperatura ambiente es baja, como en condiciones de conducción de invierno
Al poner en marcha el sistema híbrido, el tiempo de parpadeo del indicador luminoso
“READY” puede ser prolongado. Deje el vehículo en la situación en la que se encuentra hasta
que el indicador luminoso “READY” deje de parpadear y permanezca encendido, ya que el
cese del parpadeo significa que el vehículo está listo para moverse.
■Situaciones que afectan al funcionamiento
→ P. 1 4 1
■Observaciones acerca de la función de entrada
→P. 1 4 2
■Si el sistema híbrido no se pone en marcha
Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador. ( →P. 8 5 )
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■Cuando el indicador del interruptor de arranque parpadea en ámbar
Puede que haya un problema de funcionamiento . Lleve el vehículo inmediatamente a un con-
cesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado para que lo inspeccionen.
■Si el indicador luminoso “READY” no se enciende
En caso de que el indicador luminoso “READY” no se encienda incluso después de llevar a
cabo los procedimientos adecuados para poner en marcha el vehículo, póngase en contacto
inmediatamente con un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■Si el sistema híbrido falla
→ P. 5 7 1
■Si la pila de la llave electrónica está agotada
→P. 5 2 6
■Accionamiento del interruptor de arranque
●Si no pulsa el interruptor de manera breve y firme, es posible que el modo del interruptor de
arranque no cambie o que el sistema híbrido no se ponga en marcha.
●Si intenta reiniciar el sistema híbrido inmediat amente después de desactivar el interruptor
de arranque, es posible que en algunos casos el sistema híbrido no se ponga en marcha.
Después de desactivar el interruptor de arranque, espere unos segundos antes de reiniciar
el sistema híbrido.
■Función de selección automática de la posición P
→ P. 2 0 4
■Cuando el sistema de control del cambio falla
El interruptor de arranque no se podrá desactivar. En este caso, el interruptor se puede des-
activar después de accionar el freno de estacionamiento.
Lleve el vehículo inmediatamente a un concesionario o taller de reparaciones Lexus autori-
zado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado
para que lo inspeccionen.
Page 198 of 676

1984-2. Procedimientos de conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se pone en marcha el sistema híbrido
El sistema híbrido siempre debe arrancarse con el conductor sentado en su asiento. Nunca
pise el pedal del acelerador mientras pone en marcha el sistema híbrido.
De hacerlo, puede provocar accidentes graves o incluso mortales.
■Detención del sistema híbrido en caso de emergencia
Si debe detener el sistema híbrido por una emergencia durante la conducción del vehículo,
pulse y mantenga pulsado el interruptor de arranque durante 2 segundos como mínimo o
púlselo brevemente 3 veces seguidas o más. ( →P. 5 5 1 )
No obstante, no toque el interruptor de arranque durante la conducción salvo en caso de
emergencia. Al desconectar el sistema híbrido durante la conducción, no se perderá el
control de la dirección ni del frenado, sin embargo, sí se perderá la servodirección. Esto
dificultará el manejo del volante con suavidad, así que debería salir de la carretera y dete-
ner el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
●No deje el interruptor de arranque en modo ACCESSORY u ON durante largos perio-
dos de tiempo sin que el sistema híbrido esté en marcha.
●Si el sistema híbrido está desactivado, pero el indicador del interruptor de arranque está
encendido, esto indica que el interruptor de arranque todavía está activado. Al salir del
vehículo, asegúrese siempre de que el indicador del interruptor de arranque está desacti-
vado.
■Cuando se pone en marcha el sistema híbrido
Si el sistema híbrido resulta difícil de poner en marcha, lleve el vehículo inmediatamente a
un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
■Síntomas de avería en el interruptor de arranque
Si el interruptor de arranque funciona de un modo distinto del que suele hacerlo, por ejem-
plo, si el interruptor se atasca ligeramente, puede que esté averiado. En tal caso, póngase
en contacto inmediatamente con un concesionario o taller de reparaciones Lexus autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
Page 199 of 676

199
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Modo de conducción EV
Activa/desactiva el modo de conduc-
ción EV
Cuando se activa el modo de conducción
EV, se enciende el indicador de dicho
modo. Al pulsar el interruptor durante el
modo de conducción EV, el vehículo vol-
verá a la conducción normal (utilización
del motor de gasolina y el motor eléctrico
[motor de tracción eléctrica]).
■Situaciones en las que no se puede activar el modo de conducción EV
Es posible que no pueda activar el modo de conducción EV en las siguientes situaciones. Si
no se puede activar, un avisador acústico suen
a y aparece un mensaje de advertencia en la
pantalla de información múltiple.
●La temperatura del sistema híbrido es alta.
El vehículo se ha dejado al sol, se ha conducido por una pendiente ascendente, o a gran
velocidad, etc.
●La temperatura del sistema híbrido es baja.
El vehículo se ha dejado a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F), durante un largo periodo
de tiempo, etc.
●El motor de gasolina se calienta.
●La batería híbrida (batería de tracción eléctrica) está descargada.
El nivel restante de la batería indicado en la pantalla “Monitor de energía” es bajo. ( →P. 1 1 5 )
●La velocidad del vehículo es alta.
●Se pisa firmemente el pedal del acelerador o el vehículo está en una pendiente, etc.
●Se está utilizando el desempañador del parabrisas.
En el modo de conducción EV, se utiliza para conducir el vehículo el motor
eléctrico (motor de tracción eléctrica), alimentado por la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica).
Este modo le permite conducir por zona s residenciales bien entrada la noche
o en aparcamientos cubiertos, etc., si n que se deba preocupar por los ruidos
ni por las emisiones de gases de escape.
Page 200 of 676

2004-2. Procedimientos de conducción
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
■Cambio al modo de conducción EV cuando el motor de gasolina está frío
Si el sistema híbrido se pone en marcha mientras el motor de gasolina está frío, el motor de
gasolina arrancará automáticamente después de un corto período de tiempo con objeto de
calentarlo. En este caso, no podrá cambiar al modo de conducción EV.
Después de que el sistema híbrido se haya iniciado y el indicador luminoso “READY” se haya
iluminado, presione el interruptor de modo de conducción EV antes de que el motor de
gasolina arranque para cambiar al modo de conducción EV.
■Cancelación automática del modo de conducción EV
Cuando conduzca con el modo de conducción EV, es posible que el motor de gasolina
arranque automáticamente en las siguientes situaciones. Cuando se cancela el modo de
conducción EV, el avisador acústico suena y el indicador de dicho modo se enciende y se
apaga.
●La batería híbrida (batería de tracción eléctrica) está descargada.
El nivel restante de la batería indicado en la pantalla “Monitor de energía” es bajo. ( →P. 1 1 5 )
●La velocidad del vehículo aumenta.
●Se pisa firmemente el pedal del acelerador o el vehículo está en una pendiente, etc.
Cuando es posible informar al conductor con antelación de la cancelación automática, apa-
recerá una pantalla de aviso previo en la pantalla de información múltiple.
■Distancia de conducción posible al conducir con el modo de conducción EV
La distancia de conducción posible en el modo de conducción EV varía desde unos pocos
cientos de metros hasta aproximadamente 1 km (0,6 millas). Sin embargo, en función del
estado del vehículo, hay situaciones en las que no se puede utilizar el modo de conducción
EV. (La distancia posible depende del nivel de la batería híbrida [batería de tracción eléctrica]
y de las condiciones de conducción).
■Ahorro de combustible
El vehículo Lexus ha sido diseñado para alcanzar un ahorro de combustible óptimo durante
la conducción normal (gracias al uso de un motor de gasolina y un motor eléctrico [motor de
tracción eléctrica]). Si conduce con el modo de conducción EV más tiempo del necesario, se
puede reducir el ahorro de combustible.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Cuando conduzca con el modo de conducción EV, preste especial atención a los alrede-
dores del vehículo. Como el motor no produce ningún ruido, los peatones, ciclistas u otras
personas o vehículos que se encuentren en la zona podrían no percatarse de que el vehí-
culo ha arrancado o que se aproxima, por lo que deberá estar muy atento al conducir.