Lexus ES350 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2017Pages: 612, PDF Size: 9.13 MB
Page 151 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
1494-1. Avant de conduire
4
Conduite
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. (→P. 2 7 0 )
■Conduite sous la pluie ou dans de mauvaises conditions météorologiques
●Conduisez prudemment, car la visibilité peut être réduite, les glaces peuvent s’embuer
et la route sera glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’elle sera mouill ée ou glacée, car la chaussée sera parti-
culièrement glissante.
●Ralentissez lorsqu’il y a de l’eau sur la ch aussée, car une couche d’eau peut se former
entre les pneus et la chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner cor-
rectement.
■Régime moteur pendant la conduite
Il est possible que le régime moteur augmen te lorsque vous roulez dans les conditions
suivantes. Cela est causé par la transmission qui passe automatiquement à un rapport de
vitesse supérieur ou inférieur en fonction des conditions de conduite. Ce n’est pas le
signe d’une accélération soudaine.
●La transmission considère que le véhicule gravit une côte ou descend une pente
●Lorsque la pédale d’a ccélérateur est relâchée
■Limitation de la puissance du moteur (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de fr ein sont enfoncées en même temps, il se
peut que la puissance du moteur soit limitée.
●Un message d’avertissement s’affiche sur l’ écran multifonction lorsque le système est
en fonction. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction, lisez ce
message et suivez les directives.
■Limitation de démarrage brusque (s ystème de gestion du démarrage)
●Lorsque les manœuvres inhabituelles suivantes sont effectuées, il se peut que la puis-
sance du moteur soit limitée.
• Lorsque le levier sélecteur de vitesses est déplacé de la position R à la position D, de
la position D à la position R, de la position N à la position R, de la position P à la posi-
tion D ou de la position P à la position R (la position D comprenant la position S)
avec la pédale d’accélérateur enfoncée, un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonc-
tion, lisez ce message et suivez les directives.
• Lorsque la pédale d’accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule est en mar- che arrière.
●Pendant l’activation du système de gestion du démarrage, votre véhicule peut avoir de
la difficulté à se dégager de la boue ou de la neige fraîche. Dans ce cas, désactivez le
système TRAC ( →P. 271) afin d’annuler le système de gestion du démarrage et per-
mettre ainsi au véhicule de se dégage r de la boue ou de la neige fraîche.
Page 152 of 612

150
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-1. Avant de conduire
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il
est conseillé d’observer les précautions sui-
vantes :
●Pendant les 186 premiers miles (300 km) :
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 621 premiers miles (1000 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas en permanence en bas rapport de vitesse.
• Ne roulez pas à une vitesse consta nte pendant de longues périodes.
■Système de frein de stationnement de type à tambour intégré dans le disque
Votre véhicule est doté d’un système de frein de stationnement de type à tambour inté-
gré dans le disque. Ce type de système de freinage nécessite un réglage des segments
de frein de manière périodique ou à chaque remplacement des segments de frein et/ou
du tambour du frein de st ationnement. Confiez ce régl age à votre concessionnaire
Lexus.
■Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente sur l’imma triculation des véhicules et vérifiez si vous
pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 5 5 5 )
■Conduite écologique
→P. 8 9
■Personnalisation
Le réglage du voyant de cond uite Eco peut être modifié.
(Fonctions personnalisables : →P. 5 6 9 )
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhicule
Gardez toujours votre pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt alors
que le moteur tourne. Cela empêche le véhicule d’avancer.
Page 153 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
1514-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certai n de l’emplacement des pédales de frein et
d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mauvaise pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur la
pédale de frein, il se produira une accé lération soudaine qui pourrait provoquer
un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales difficile. Assure z-vous d’utiliser les pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adap tée à la conduite, même lorsque vous
conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra d’enfoncer la pédale de
frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale
de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger le temps de réaction en
cas d’urgence et provoquer un accident.
●Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’arrêtez pas le véhicule à proximité
de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’éc happement peuvent être brûlants. Ces élé-
ments chauds peuvent provoquer un incendie si des matières inflammables se trou-
vent à proximité.
●Pendant la conduite normale, ne coupez pas le moteur. Si vous coupez le moteur
pendant que vous conduisez, vous ne perdre z pas le contrôle de la direction ni des
freins. Par contre, l’assistance au freinage et la direction assistée cesseront de fonc-
tionner. Il sera alors plus difficile de tourne r le volant et de freiner. Vous devriez par
conséquent arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que vous pourrez le faire de façon
sécuritaire.
Toutefois, en cas d’urgence, notamment s’il est impossible d’arrêter le véhicule nor-
malement : → P. 5 0 1
●Utilisez le freinage moteur (r étrogradation) pour garder une vitesse sécuritaire lors-
que vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur efficacité.
( → P. 1 6 9 )
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ni du rétroviseur intérieur ou des rétrovi-
seurs extérieurs pendant que vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●Assurez-vous toujours que tous les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs
bras, leur tête et toute autre partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse limite. Ne conduisez pas à plus de 85 mph (140 km/h),
même si la législation relative à la vitess e limite le permet, à moins que votre véhicule
ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse élevée. Conduire à une
vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut provoquer l’éclatement d’un pneu, une
perte de contrôle du véhicule et des blessures éventuelles. Avant de conduire à de
telles vitesses, assurez-vous de consulter un vendeur de pneus afin de déterminer si
vos pneus sont ou non adaptés à la conduite à grande vitesse.
Page 154 of 612

152
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous roulez sur des chaussées glissantes
●Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque, les pneus
peuvent patiner et vous pouvez pe rdre le contrôle du véhicule.
●Une accélération brusque, un freinage mote ur dû à un changement de vitesse ou des
changements rapides du régime moteur pourraient faire déraper le véhicule et pro-
voquer un accident.
●Après avoir roulé dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale de frein pour
vous assurer que les freins fonctionnent correctement. Des plaquettes de frein
mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des freins. Si les freins sont
mouillés d’un seul côté du véhicule et ne fonctionnent plus correctement, cela peut
nuire à la direction.
■Lorsque vous déplacez le levier sélecteur de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le levier sélecteur de vitesses est en posi-
tion de conduite, ni avancer alors que le levier sélecteur de vitesses est en position R.
Cela pourrait faire caler le moteur ou di minuer le rendement des freins ou de la
direction, et provoquer un accident ou endommager le véhicule.
●Ne placez pas le levier sélecteur de vitesses en position P pendant que le véhicule est
en mouvement.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne placez pas le levier sélecteur de vitess es en position R pendant que le véhicule
avance.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne placez pas le levier sélecteur de vitess es en position de conduite pendant que le
véhicule recule.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Si vous placez le levier sélecteur de vitesses en position N pendant que le véhicule
est en mouvement, le moteur se désengager a de la transmission. Le freinage moteur
ne peut pas être utilisé lorsque la position N est sélectionnée.
●Veillez à ne pas changer la position du levi er sélecteur de vitesses pendant que vous
appuyez sur la pédale d’accélérateur. Si vo us placez le levier sélecteur de vitesses
dans une position autre que P ou N, cela risque d’entraîner une accélération rapide et
inattendue du véhicule qui pourrait prov oquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Page 155 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
1534-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Si vous entendez un grincement ou un gr attement (indicateurs d’usure limite de pla-
quette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus le
plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être endommagé.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les plaquettes de frein et/ou les dis-
ques de frein présentent une usure excessive.
■Lorsque le véhicule est arrêté
●N’emballez pas le moteur.
Si le levier sélecteur de vitesses est dans une position autre que P ou N, il est possible
que le véhicule accélère brutalement et de manière imprévue, et provoque un acci-
dent.
●Pour éviter les accidents provoqués par un déplacement du véhicule, gardez tou-
jours la pédale de frein enfoncée pendant que le moteur tourne et engagez le frein de
stationnement au besoin.
●Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi un acci-
dent, lorsqu’il est arrêté dans une pente, gardez toujours la pédale de frein enfoncée
et engagez correctement le frei n de stationnement au besoin.
●Évitez d’emballer le moteur.
Si vous emballiez le moteur lorsque le vé hicule est immobilisé, le système d’échappe-
ment pourrait surchauffer et provoquer un incendie si des matières inflammables
étaient à proximité.
Page 156 of 612

154
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d’atomiseurs, ni de cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un brique t ou d’un atomiseur et déclencher un
incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les lentilles de plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraie nt se briser et le liquide qui y est con-
tenu se répandre à l’intérieur du véhicule et provoquer aussi un court-circuit dans
les composants électriques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets da ns le véhicule. Si un briquet se trouve dans un endroit
comme la boîte à gants ou sur le plancher , il risque de s’allumer accidentellement
lorsque vous rangez des bagages ou réglez le siège et provoquer un incendie.
●Ne fixez pas de disques adhésifs sur le pare -brise ou sur les glaces. Ne placez pas de
contenants comme des purificateurs d’air sur le tableau de bord ou sur la planche de
bord. Des disques adhésifs ou des conten ants peuvent agir comme des lentilles et
provoquer un incendie dans le véhicule.
●Ne laissez pas de portière ni de glace ouverte si un film métallisé, par exemple un film
argenté, a été apposé sur le verre courbé. La réflexion du soleil pourrait faire réagir le
verre comme une lentille et provoquer un incendie.
●Engagez toujours le frein de stationnement, placez le levier sélecteur de vitesses en
position P, arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance pendant que le moteur tourne.
Si le véhicule était garé avec le levier sélecteur de vitesses placé en position P, mais
sans avoir engagé le frein de stationnement, il pourrait se mettre à rouler et provo-
quer un accident.
●Ne touchez pas aux tuyaux d’échappement pe ndant que le moteur tourne ni tout de
suite après l’avoir coupé.
Cela pourrait occasionner des brûlures.
Page 157 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
1554-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Coupez toujours le moteur. Sinon, si vous déplaciez accidentellement le levier sélec-
teur de vitesses ou si vous appuyiez sur la pédale d’accélérateur, cela pourrait provo-
quer un accident ou un incendie en raison d’une surchauffe du moteur. En outre, si le
véhicule était garé dans un endroit mal aéré, les gaz d’échappement pourraient se
concentrer et pénétrer dans le véhicule, en traînant la mort ou constituant un grave
danger pour la santé.
■Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillé s, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés et, de ce fait, un
côté du véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut que le frein
de stationnement n’immobilise pas correctement le véhicule.
●Si la fonction d’assistance au freinage est inopérante, ne suivez pas les autres véhicu-
les de près et évitez les pentes ou les virages serrés qui requièrent l’utilisation des
freins.
Il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez appuyer plus fermement que
d’habitude sur la pédale de frein. La distance de freinage sera aussi plus longue. Fai-
tes réparer les freins immédiatement.
●Ne pompez pas la pédale de frein si le moteur cale.
Chaque poussée sur la pédale de frein épui se la réserve allouée aux freins assistés.
●Le système de freinage est composé de 2 systèmes hydrauliques distincts; si l’un des
systèmes ne répond pas, l’autre fonctionnera quand même. Dans ce cas, vous devrez
enfoncer plus fermement que d’habitude la pédale de frein et la distance de freinage
augmentera. Faites réparer les freins immédiatement.
Page 158 of 612

156
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-1. Avant de conduire
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur la pédale d’
accélérateur et sur la pédale de frein
lorsque vous conduisez, car cela risque de restreindre la puissance du moteur.
●N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’appuyez pas simultanément sur la pédale
d’accélérateur et sur la pédale de frein pour retenir le véhicule dans une côte.
■Lorsque vous garez le véhicule
Engagez toujours le frein de stationnement et placez toujours le levier sélecteur de
vitesses en position P. Sinon, le véhicule pourrait se mettre en mouvement ou accélérer
brusquement si vous appuyiez accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
■Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une di rection ou dans l’autre et ne le maintenez
pas dans cette position pendant une longue période.
Cela pourrait endommager le mote ur de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement possible
pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■Si vous avez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations suivantes. Main-
tenez fermement le volant et enfoncez gradue llement la pédale de frein pour ralentir le
véhicule.
●Vous aurez peut-être de la diffic ulté à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibrations ou des bruits inhabituels.
●Le véhicule penchera de manière inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre en cas de crevaison ( →P. 5 2 0 )
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inondée, par exemple à la suite de fortes pluies.
Cela pourrait causer les dommages graves suivants au véhicule :
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et que le véhicule vient à être inondé, assurez-
vous de faire vérifier par votre concessionnaire Lexus les éléments suivants :
●Fonction de freinage
●Changements de quantité et de qualité de l’huile et des liquides utilisés pour le
moteur, la transmission automatique, etc.
●État des lubrifiants des roulements et des ro tules de suspension (si possible), et fonc-
tionnement de toutes les rotule s, de tous les roulements, etc.
Page 159 of 612

157
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-1. Avant de conduire
4
Conduite
Chargement et bagages
La capacité de chargement dépend
du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité totale de charge) — (Poids total des
occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte
(1) Repérez l’avis “Le poids combiné des occupants et du chargement ne devrait
jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui vont pren- dre place dans votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du cond ucteur et des passagers de XXX kg ou
XXX lbs.
(4) Le résultat de cette soustraction équiva ut à la capacité de charge et de baga-
ges.
Par exemple, si la somme “XXX” vaut 1400 lbs. et qu’il va y avoir dans votre
véhicule cinq passagers de 150 lb ch acun, la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible sera de 650 lbs. (1400 − 750 (5 × 150) =
650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné des charges et des bagages placés dans le véhicule. Ce poids ne devrait pas dépasser, pour des raisons de sécurité, la
capacité de chargement et de charge de bagages disponible calculée à
l’étape 4.
(6) Si vous tractez une remorque, le poids de la remorque sera transféré à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer quelle sera l’ampleur de la
réduction de la capacité de chargement et de charge de bagages disponible
de votre véhicule. ( →P. 1 6 0 )
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Votre
véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque.
Prenez note des informations suivantes sur les précautions relatives au ran-
gement, à la capacité de chargement et à la charge :
Capacité et répartition
Page 160 of 612

158
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-1. Avant de conduire
Capacité de chargement
Capacité totale de charge (capacité
de charge du véhicule) (
→P. 5 4 6 )
Lorsque 2 personnes, dont le poids combiné est de A lb. (kg), voyagent dans
votre véhicule qui a une capacité totale de charge (capacité de charge du véhi-
cule) de B lb. (kg), la capacité de chargement et de charge de bagages disponi-
ble sera C lb. (kg) comme suit :
B
*2 lb. (kg) — A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*1 : A = poids des occupants
*2 : B = capacité totale de charge
*3 : C = capacité de ch argement et de charge de bagages disponible
Dans ce cas, si 3 passagers supplémentaire s dont le poids combiné est de D lb. (kg)
prennent place dans le véhicule, la capacité de chargement et de charge de bagages
disponible sera réduite à E lb. (kg) de la manière suivante :
C lb. (kg) — D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*4 : D = poids des occupants supplémentaires
*5 : E = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Comme le montre l’exemple ci-dessus, si le nombre d’occupants augmente, la
capacité de chargement et de charge de bagages sera réduite d’un montant
équivalent au poids ajouté en raison de s occupants supplémentaires. En d’autres
termes, si une augmentation du nombre d’occupants entraîne un excédent de la
capacité totale de charge (poids combiné des occupants plus la capacité de
chargement et de charge de bagages), vous devrez réduire le poids du charge-
ment et des bagages placés dans le véhicule.
Formule mathématique pour votre véhicule
1
2