Lexus IS300h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 695, PDF Size: 222.01 MB
Page 261 of 695

2594-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Dois tipos de sensores, localizados atrás da grelha da frente e do para-brisas, dete-
tam a informação necessária para operar os sistemas de assistência à condução.
Sensor do radar
Sensor de câmara
Sensores
1
2
AVISO
nPara evitar o mau funcionamento do sensor do radar
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o sensor do radar pode não funcionar corretamente, podendo provo-
car um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
lMantenha o sensor do radar e o emblema da grelha da frente sempre limpos.
lNão afixe acessórios, autocolantes (incluindo autocolantes transparentes), ou outros
itens ao sensor do radar, emblema da grelha da frente ou área envolvente.
lNão exponha o sensor do radar ou a área circundante a um forte impacto.
Se o sensor do radar, a grelha da frente ou o para-choques da frente for submetido a
um impacto forte, leve o veÃculo para inspeção a um concessionário ou reparador
Lexus autorizado ou a outro reparador de confiança.
lNão desmonte o sensor do radar.
lNão modifique ou pinte o sensor do radar, o emblema da grelha da frente ou área
envolvente.
lSe o sensor do radar, a grelha da frente ou o para-choques da frente precisarem de
ser removidos e instalados ou substituÃdos, contacte um concessionário ou repara-
dor Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
Sensor do radar
Emblema da grelha da frente
Se a frente do sensor do radar ou a frente ou
traseira do emblema da grelha da frente esti-
verem sujos ou cobertos com gotas de água,
neve, etc., limpe-os.
Limpe o sensor do radar e o emblema da
grelha da frente com um pano macio para
não os marcar nem danificar.1
2
Page 262 of 695

2604-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
nPara evitar avarias no sensor da câmara
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o sensor da câmara pode não funcionar corretamente, podendo con-
duzir a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
lMantenha o para-brisas sempre limpo.
• Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma pelÃcula oleosa, gotÃculas de
água, neve, etc., limpe o para-brisas.
• Se um agente de revestimento de vidro foi aplicado no para-brisas, ainda será
necessário usar os limpa-para-brisas para remover as gotÃculas de água da área
do para-brisas em frente ao sensor da câmara.
• Se o lado interior do para-brisas onde está instalado o sensor da câmara estiver
sujo, contacte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro repa-
rador de confiança.
lSe a parte do para-brisas em frente ao sensor da câmara estiver embaciada ou
coberta com condensação ou gelo, use o desembaciador do para-brisas para
remover o embaciamento, condensação ou gelo. (P. 474)
lSe as gotas de água não puderem ser removidas adequadamente da área do para-brisas
em frente ao sensor da câmara pelo limpa-para-brisas, substitua as borrachas ou as
escovas do limpa-para-brisas.
Se as borrachas ou as escovas precisarem de ser substituÃdas, contacte um conces-
sionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
lNão instale uma antena nem afixe autocolan-
tes (incluindo autocolantes transparentes) ou
outros itens na área do para-brisas, em frente
ao sensor da câmara (área sombreada na
ilustração).
Page 263 of 695

2614-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AVISO
lNão aplique coloração de vidros no para-brisas.
lSubstitua o para-brisas se este estiver danificado ou estalado.
Se as borrachas ou as escovas precisarem de ser substituÃdas, contacte um conces-
sionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
lNão permita que o sensor da câmara se molhe.
lNão permita a presença de luzes brilhantes a incidir sobre o sensor da câmara.
lNão suje nem danifique o sensor da câmara.
Ao limpar o interior do para-brisas, não permita que lÃquido de limpeza de vidros
entre em contacto com a lente. Além disso, não toque na lente.
Se a lente estiver suja ou danificada, contacte um concessionário ou reparador Lexus
autorizado ou outro reparador de confiança.
lNão sujeite o sensor da câmara a impactos fortes.
lNão altere a posição de instalação ou a direção do sensor da câmara, nem o remova.
lNão desmonte o sensor da câmara.
lNão instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes ondas elétri-
cas perto do sensor da câmara.
lNão modifique qualquer componente do veÃculo em redor do sensor da câmara
(espelho retrovisor interior, palas do sol, etc.) ou tejadilho.
lNão coloque quaisquer acessórios que possam obstruir o sensor da câmara no
capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para detalhes, contacte um con-
cessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
lSe colocar uma prancha de surf ou outro objeto longo sobre o tejadilho, certifique-se
que o mesmo não obstrui o sensor da câmara.
lNão modifique os faróis ou outras luzes.
Page 264 of 695

2624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCertificação
Page 265 of 695

2634-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Page 266 of 695

2644-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Page 267 of 695

2654-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
uAviso de pré-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal é
elevada, soa um sinal sonoro e é exi-
bida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas para instar o
condutor a tomar uma ação evasiva.
uAssistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é
elevada, o sistema aplica uma força superior aos travões em relação à força
com que o pedal do travão é pressionado.
PCS (Sistema Pré-colisão)

: Se equipado
O sistema pré-colisão utiliza um sensor da câmara para detetar veÃculos e
peões
*1 na frente do seu veÃculo. Quando o sistema determina que a possibi-
lidade de uma colisão frontal com um veÃculo ou peão é elevada, um aviso fun-
ciona para instar o condutor a tomar uma ação evasiva e a pressão potencial
do travão é aumentada para ajudar o condutor a evitar a colisão. Se o sistema
determina que a possibilidade de uma colisão frontal com um veÃculo ou peão
é extremamente elevada, os travões são aplicados automaticamente
*2 para
ajudar a evitar a colisão ou ajudar a reduzir o impacto da colisão.
O sistema pré-colisão pode ser ativado/desativado e o momento do aviso
pode ser alterado. (ï‚®P. 269)
*1: Dependendo da região onde o veÃculo foi vendido, a função de deteção dos peões
pode não estar disponÃvel. Para detalhes, contacte um concessionário ou reparador
Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
*2: Dependendo da região onde o veÃculo foi vendido, a função de travagem pré-colisão
(função de travagem automática) pode não estar disponÃvel. Para detalhes, contacte
um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
Page 268 of 695

2664-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
uTravagem pré-colisão*3
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é
elevada, o sistema avisa o condutor. Se o sistema determina que a possibilidade
de uma colisão é extremamente elevada, os travões são aplicados automatica-
mente para ajudar a evitar a colisão ou a reduzir a velocidade da colisão.
*3: Dependendo da região onde o veÃculo foi vendido, a função de travagem pré-colisão
pode não estar disponÃvel.
uControlo da suspensão (se equipado)
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal é
elevada, o Sistema de Suspensão Adaptativa Variável (P. 353) controla a
força de amortecimento dos amortecedores.
Page 269 of 695

2674-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AVISO
nLimitações do sistema pré-colisão
lO condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza sempre
com segurança tendo o cuidado de observar a área circundante.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema pré-colisão em vez das normais
operações de travagem. Este sistema não impede colisões nem diminui danos ou
lesões em qualquer situação. Não dependa excessivamente deste sistema. Fazê-lo
pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lEmbora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o impacto de uma
colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias condições. Assim, o sistema
não pode fornecer sempre o mesmo nÃvel de desempenho.
Leia cuidadosamente as seguintes condições. Não dependa excessivamente deste
sistema e conduza sempre com segurança.
• Condições sob as quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja possibili-
dade de colisão: P. 274
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar adequadamente: P. 276
lNão tente, por si só, testar o funcionamento do sistema pré-colisão, uma vez que o
sistema pode não funcionar corretamente, podendo conduzir a um acidente.
nTravagem pré-colisão*3
lQuando a função de travagem pré-colisão está em funcionamento uma grande
quantidade de força de travagem é aplicada.
lSe o veÃculo for parado pelo funcionamento da função de travagem pré-colisão, o
funcionamento da função de travagem pré-colisão é cancelado após aproximada-
mente 2 segundos.
Pressione o pedal do travão, se necessário.
lA função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas operações
forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador estiver a ser fortemente
pressionado ou o volante da direção estiver a ser rodado, o sistema pode determinar
que o condutor está a tomar medidas evasivas, com a possibilidade de impedir a
função de travagem pré-colisão de funcionar.
lEm algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está em funcio-
namento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador for fortemente pres-
sionado ou se o volante da direção for rodado e o sistema determinar que o condutor
está a tomar medidas evasivas.
lSe o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema pode determinar que o con-
dutor está a tomar ações evasivas e pode atrasar o tempo de funcionamento da
função de travagem pré-colisão.
*3: Dependendo da região onde o veÃculo foi vendido, a função de travagem pré-colisão
pode não estar disponÃvel.
Page 270 of 695

2684-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
nQuando desativar o sistema de segurança pré-colisão
Nas situações seguintes, desative o sistema, uma vez que este pode não funcionar corre-
tamente, podendo conduzir a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves:
lQuando o veÃculo estiver a ser rebocado
lQuando o seu veÃculo estiver a rebocar outro veÃculo
lQuando transportar o veÃculo por camião, barco, comboio, ou meios semelhantes de
transporte
lQuando o veÃculo se encontrar levantado por um elevador com o sistema hÃbrido
ligado e os pneus possam rodar livremente
lQuando inspecionar o veÃculo usando um banco de potência ou máquina de equili-
brar as rodas do veÃculo sem desmontagem
lQuando um impacto forte é aplicado ao para-choques da frente ou grelha da frente,
devido a um acidente ou outros motivos
lSe o veÃculo não puder ser conduzido de forma estável, por se ter envolvido num aci-
dente ou devido a avaria
lQuando o veÃculo é conduzido de forma desportiva ou em todo-o-terreno
lQuando os pneus não têm a pressão correta
lQuando os pneus estão muito gastos
lQuando os pneus instalados são de um tamanho diferente do especificado
lQuando estão instaladas correntes nos pneus
lQuando está a utilizar um pneu de reserva compacto ou um kit de emergência para
reparação de um furo
lSe equipamento (limpa-neve, etc.) que possa obstruir o sensor do radar ou o sensor
da câmara for temporariamente instalado no veÃculo