MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 683, PDF Dimensioni: 7.41 MB
Page 141 of 683

Israele/Pendenza fino a 12%
MODELLOPESO TOTALE RIMOR-
CHIOPESO COMBI-
NATO LORDO
MotoreCambioLivello
emissioniSistema
i-stopTr a s m i s -
sioneRimorchio
senza frenoRimorchio con
frenoRimorchio con
freno
SKYACTIV-G 2.0Cambio auto-
maticoEURO6 × 2WD 650 kg 1.200kg 2.930kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio auto-
maticoEURO6 × 4WD 680 kg 1.200kg 2.992 kg
×: Disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
Sud Africa/Pendenza fino a 12%
MODELLOPESO TOTALE RIMOR-
CHIOPESO COMBI-
NATO LORDO
MotoreCambioSistema
i-stopTr a s m i s -
sioneTetto
apribileRimorchio
senza frenoRimorchio con
frenoRimorchio con
freno
SKYACTIV-G 2.0Cambio auto-
maticoŠ2WDŠ652 kg 850 kg 2.540 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio auto-
matico×2WDŠ667 kg 850 kg 2.573 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio auto-
matico× 2WD × 667 kg 850 kg 2.577 kg
SKYACTIV-G 2.0Cambio auto-
matico×4WDŠ702 kg 850 kg 2.634 kg
×: Disponibile
Š: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
Prima di mettersi in marcia
Tr a i n o
3-61
Page 142 of 683

AT T E N Z I O N E
Mantenere sempre il peso del carico trainato entro i limiti indicati nella Tabella dei
carichi rimorchiabili:
Tentare di trainare carichi superiori a quelli specificati è pericoloso in quanto può
creare seri problemi di manovrabilità e prestazioni del veicolo che possono mettere a
repentaglio la sicurezza delle persone e/o l'integrità del veicolo.
Mantenere sempre il peso del timone del rimorchio entro i limiti indicati nella Tabella
dei carichi rimorchiabili:
Caricare il rimorchio in modo che il peso sia maggiore dietro che davanti è pericoloso.
Ciò potrebbe far perdere il controllo del veicolo e causare un incidente.
NOTA
•Il peso totale del rimorchio e il peso del timone si possono determinare pesando il
rimorchio su una di quelle pese a piattaforma che si trovano presso le ditte di
autotrasporti o all'imbocco delle autostrade.
•Mantenendo il peso totale del rimorchio e il peso del timone nei giusti limiti si evita
che il rimorchio sbandi a causa di vento trasversale, fondi stradali sconnessi o altro.
Prima di mettersi in marcia
Tr a i n o
3-62
Page 143 of 683

tGancio di traino
Quando si traina un rimorchio, usare un gancio di traino appropriato. Noi raccomandiamo
d'impiegare un gancio di traino originale Mazda. Per fissare il gancio di traino utilizzare i
fori originali realizzati dalla casa. Per maggiori informazioni consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.
Unità di misura: mm
MAX 75 kg
Punto di attacco
del gancio
A
BA: 350—420
B: 877,8
C: 1017,9
C
C Zona di montaggio gancio di traino
ttPneumatici
Quando si traina un rimorchio, assicurarsi che la pressione di gonfiaggio a freddo di tutti gli
pneumatici sia conforme a quanto indicato nell'apposita targhetta situata sul telaio della
porta del conducente. Le dimensioni, l'indice di carico e le pressioni di gonfiaggio degli
pneumatici del rimorchio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.
ATTENZIONE
Durante un traino non usare mai il ruotino di scorta provvisorio:
Trainare un rimorchio con installato il ruotino di scorta provvisorio è pericoloso in
quanto il ruotino si potrebbe danneggiare e far perdere il controllo del veicolo,
mettendo a repentaglio l'incolumità dei suoi occupanti.
Prima di mettersi in marcia
Tr a i n o
3-63
Page 144 of 683

tCatene di sicurezza
Le catene di sicurezza devono essere usate come misura precauzionale atta ad impedire uno
sganciamento accidentale del rimorchio. Devono passare sotto il timone del rimorchio ed
essere fissate al gancio di traino. Lasciare un gioco sufficiente a permettere di sterzare
completamente. Per maggiori dettagli consultare la documentazione fornita dal costruttore
del rimorchio o del gancio di traino.
AT T E N Z I O N E
Prima di partire, verificare che la catena di sicurezza sia saldamente fissata sia al
rimorchio che al veicolo:
Trainare un rimorchio senza che questo sia saldamente assicurato al veicolo mediante
catena di sicurezza è pericoloso. In caso di danneggiamento del giunto o della sfera del
gancio di traino, il rimorchio potrebbe sbandare, invadere un'altra corsia e causare un
incidente.
tLuci rimorchio
AVVERTENZA
Non collegare il sistema d'illuminazione del rimorchio a quello della vostra Mazda
direttamente. Si potrebbe danneggiare l'impianto elettrico e il sistema d'illuminazione del
veicolo. Per collegare il sistema d'illuminazione, consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.
tFreni rimorchio
Controllare la Tabella dei carichi massimi rimorchiabili in Limiti di peso (pagina 3-58); se il
peso complessivo del rimorchio supera il peso indicato in PESO TOTALE RIMORCHIO
(Rimorchio senza freno), è necessario che il rimorchio sia dotato di freni.
Se il rimorchio è dotato di freni, verificare che questi rispondano ai requisiti di legge.
AT T E N Z I O N E
Non collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante
del veicolo:
Collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante del
veicolo direttamente è pericoloso, in quanto pregiudica l'efficacia dei freni mettendo a
repentaglio l'incolumità personale.
Prima di mettersi in marcia
Tr a i n o
3-64
Page 145 of 683

tSuggerimenti per il traino di un rimorchio
Prima di mettersi in marcia
•Verificare che la vostra Mazda mantenga un assetto pressoché normale quando si attacca
un rimorchio, sia esso carico o scarico. Non mettersi in marcia se il muso del veicolo è
troppo sollevato o troppo abbassato. Ispezionare per peso del timone inappropriato, usura
delle sospensioni o sovraccarico del rimorchio. Far controllare il veicolo da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
•Verificare che il carico del rimorchio sia fissato in modo che non possa muoversi.
•Verificare che gli specchietti retrovisori siano tutti a norma di legge. Controllarli.
•Prima di mettersi in marcia, controllare il funzionamento di tutte le luci di veicolo e
rimorchio e ispezionare tutti i collegamenti tra i due mezzi. Fermarsi e ricontrollare luci e
collegamenti dopo aver percorso un breve tratto.
Durante la marcia
•Dato che in presenza di un rimorchio il comportamento del veicolo cambia, è buona cosa
acquisire pratica con le sterzate, le retromarce e le frenate in una strada sgombra da
traffico.
•Prendersi il tempo necessario per abituarsi al maggior peso e alla maggiore lunghezza.
•Non superare la velocità di 100 km/h quando si traina un rimorchio. Se il limite di
velocità previsto dal codice della strada è inferiore a 100 km/h, rispettare tale limite.
AVVERTENZA
Se durante il traino di un rimorchio si supera la velocità di 100 km/h si può danneggiare
il veicolo.
•Quando si marcia in salita, scalare marcia in modo da ridurre il rischio di sovraccaricare
e/o surriscaldare il motore.
•Quando si marcia in discesa, scalare marcia e sfruttare il freno motore. Mantenere
costantemente controllata la velocità e usare i freni solo quando necessario. Tenendo
continuamente premuto il pedale del freno, i freni possono surriscaldarsi e perdere la loro
efficacia.
Prima di mettersi in marcia
Tr a i n o
3-65
Page 146 of 683

Parcheggio
In presenza di un rimorchio, evitare di parcheggiare su strade in pendenza. Se non si può
evitare, seguire le istruzioni fornite di seguito.
Parcheggio su strada in pendenza
1. Inserire il freno di stazionamento e applicare i freni.
2. Chiedete a qualcuno di bloccare le ruote del veicolo e del rimorchio mentre voi tenete
applicati i freni.
3. Una volta bloccate le ruote, disinserire il freno di stazionamento e rilasciare lentamente i
freni, lasciando che siano i blocchi a reggere il carico.
4. Inserire il freno di stazionamento saldamente.
5. Se il veicolo è dotato di cambio automatico, mettere la leva selettrice in posizione P. Se è
dotato di cambio manuale, mettere la leva del cambio in posizione 1 o R.
Partenza su strada in pendenza
1. Avviare il motore (pagina 4-6).
2. Rilasciare il freno di stazionamento e allontanarsi lentamente dai ceppi che bloccano le
ruote.
3. Fermarsi non appena si raggiunge una superficie in piano, inserire il freno di
stazionamento e raccogliere i ceppi usati per bloccare le ruote.
Prima di mettersi in marcia
Tr a i n o
3-66
Page 147 of 683

4Al volante
Informazioni concernenti la sicurezza durante la guida e in fase di
arresto.
Avviamento/Arresto del motore....... 4-4
Commutatore di avviamento........ 4-4
Avviamento del motore................ 4-6
Spegnimento motore...................4-13
i-stop
*......................................... 4-14
Quadro strumenti e display............ 4-25
Strumenti e indicatori................. 4-25
Active Driving Display
*............. 4-36
Segnalazioni luminose................ 4-39
Cambio............................................. 4-46
Funzionamento cambio
manuale.......................................4-46
Comandi cambio automatico...... 4-49
Interruttori e comandi.................... 4-61
Comando luci..............................4-61
Luci antinebbia anteriori
*........... 4-68
Luce antinebbia posteriore
*........ 4-69
Indicatori di direzione e di cambio
corsia...........................................4-71
Tergi e lava parabrezza............... 4-72
Tergi e lava lunotto
*................... 4-76
Lavafari
*..................................... 4-77
Sbrinatore lunotto....................... 4-77
Avvisatore acustico..................... 4-78
Lampeggiatore di emergenza......4-79
Freno................................................. 4-80
Sistema frenante......................... 4-80
Sistema di segnalazione in caso di
frenate di emergenza...................4-83
Assistenza alla partenza in salita
(HLA)
*........................................4-83
ABS/TCS/DSC................................. 4-85
Sistema frenante antibloccaggio
(ABS)..........................................4-85
Sistema controllo trazione
(TCS).......................................... 4-86
Controllo dinamico di stabilità
(DSC)..........................................4-88
i-ELOOP.......................................... 4-90
i-ELOOP
*................................... 4-90
Monitoraggio consumo di
carburante........................................ 4-93
Monitoraggio consumo di
carburante
*..................................4-93
Selezione guida.................................4-98
Selezione guida
*......................... 4-98
4WD................................................ 4-100
Uso delle 4 ruote motrici
(4WD)
*..................................... 4-100
Servosterzo..................................... 4-102
Servosterzo............................... 4-102
*Alcuni modelli.4-1
Page 148 of 683

i-ACTIVSENSE............................. 4-103
i-ACTIVSENSE
*......................4-103
Sistema fari adattativi
(AFS)
*...................................... 4-106
Sistema controllo abbaglianti
(Sistema HBC)
*........................4-107
Sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS)
*........................ 4-110
Sistema monitoraggio punto cieco
(Sistema BSM)
*........................ 4-116
Sistema di supporto rilevamento
distanza di sicurezza
(DRSS)
*.................................... 4-124
Avviso traffico posteriore in uscita
da parcheggio (RCTA)
*............4-128
Regolatore di velocità con sensore
radar Mazda (MRCC)
*............. 4-132
Limitatore di velocità
regolabile
*.................................4-142
Supporto intelligente di frenata in
città (SCBS)
*............................ 4-147
Supporto intelligente di frenata
(SBS)
*.......................................4-154
Telecamera controllo abbaglianti
(FSC)
*.......................................4-157
Sensore radar (Anteriore)
*....... 4-160
Sensore laser (Anteriore)
*........ 4-164
Sensori radar (Posteriori)
*........ 4-166
Regolatore automatico di
velocità............................................ 4-168
Regolatore automatico di
velocità
*.................................... 4-168
Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici...................................... 4-173
Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici
*............................... 4-173
Filtro antiparticolato diesel
(SKYACTIV-D 1.5)....................... 4-177
Filtro antiparticolato diesel
(SKYACTIV-D 1.5)..................4-177
Monitor retrovisore....................... 4-178
Monitor retrovisore
*................. 4-178
Sistema sensori di parcheggio...... 4-188
Sistema sensori di
parcheggio
*............................... 4-188
4-2*Alcuni modelli.
Page 149 of 683

MEMO
4-3
Page 150 of 683

Commutatore di
avviamento
tPosizioni pulsante di avviamento
Il sistema funziona solo se il conducente è
a bordo del veicolo oppure si trova
all'interno del raggio d'azione del sistema
e ha con sé la chiave.
Ad ogni pressione del pulsante di
avviamento corrisponde una posizione
diversa, nell'ordine di OFF, ACC e ON. Se
preme nuovamente il pulsante di
avviamento quando è su ON, la posizione
viene commutata su OFF.
Pulsante di
avviamento
Indicatore luminoso
NOTA
•Il motore si avvia premendo
contemporaneamente il pulsante di
avviamento e il pedale della frizione
(cambio manuale) o il pedale del
freno (cambio automatico). Per
commutare l'accensione, premere il
pulsante di avviamento senza
premere il pedale.
•Non lasciare l'accensione su ON
quando il motore è spento. Ciò
potrebbe provocare lo scaricamento
della batteria. Se si lascia
l'accensione in posizione ACC (con
cambio automatico, leva selettrice in
posizione P e accensione su ACC ),
dopo un 25 minuti circa l'accensione
commuta automaticamente su OFF.
Off
L'alimentazione ai dispositivi elettrici
viene tolta e si spegne anche l'indicatore
luminoso (ambra) del pulsante di
avviamento.
In questa posizione il volante è bloccato.
ATTENZIONE
Prima di abbandonare il sedile del
conducente, ricordarsi sempre di
commutare l'accensione su OFF,
inserire il freno di stazionamento e
verificare che la leva selettrice sia in
posizione P (cambio automatico) o in
1ª o R (cambio manuale):
Abbandonare il sedile del conducente
senza aver commutato l'accensione su
OFF, inserito il freno di stazionamento
e spostato la leva selettrice in
posizione P (cambio automatico) o in
1ª o R (cambio manuale) è pericoloso.
Il veicolo potrebbe muoversi
inavvertitamente e provocare un
incidente.
Al volante
Avviamento/Arresto del motore
4-4