MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 21 of 615

Banco
▼Regula
Page 22 of 615

▼Aquecedor do Banco*
Os bancos possuem aquecimento elétrico.
O interruptor da ignição deve estar na
posição ON.
Para operar o aquecedor do banco,
pressione o interruptor do aquecedor do
banco com a ignição na posição ON. As
luzes indicadoras ligam para indicar que o
aquecedor do banco está a operar. O modo
comuta conforme indicado, de cada vez
que o interruptor do aquecedor do banco é
pressionado.
Baixo
Intermédio
Alto OFF
AV I S O
Tenha atenção quando utilizar o
aquecedor de banco:
O aquecedor poderá aquecer
demasiado para certas pessoas,
conforme indicado a seguir, e pode
causar uma queimadura a baixa
temperatura.
••Crianças, crianças pequenas,
pessoas idosas e pessoas com
limitações físicas
•Pessoas com pele sens
Page 23 of 615

CUIDADO
Não utilize solventes orgânicos para
limpar o banco. Poderá danificar a
superfície do banco e o aquecedor.
NOTA
•Se a ignição for desligada enquanto o
aquecedor do banco estiver a operar
(Posições Alto, Intermédio ou Baixo)
e for ligada novamente, o aquecedor
do banco irá operar automaticamente
à temperatura definida antes da
ignição ter sido desligada.
•Utilize o aquecedor do banco apenas
quando o motor estiver ligado.
Deixar o aquecedor do banco ligado
durante longos períodos de tempo
com o motor desligado poderá causar
a descarga da bateria.
•A temperatura do aquecedor do
banco não poderá ser ajustada além
das posições Alto, Intermédio e
Baixo pois o aquecedor do banco é
controlado por um termóstato.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-7
Page 24 of 615

Encostos de Cabeça
▼Encostos de Cabe
Page 25 of 615

Precauções com os Cintos de Segurança
Os cintos de segurança ajudam a diminuir a possibilidade ou a gravidade de ferimentos em
caso de acidente e paragens bruscas. A Mazda recomenda que tanto o condutor como os
passageiros usem sempre os cintos de segurança.
Todos os bancos possuem cintos de segurança de três pontos. Estes cintos de segurança
possuem enroladores com trincos de inércia que os mantêm afastados quando não estão a ser
utilizados. Os trincos permitem aos passageiros que se mantenham confortáveis com os
cintos colocados, mas bloqueiam na posição durante uma colisão.
AV I S O
Utilize sempre o seu cinto de segurança e verifique se todos os passageiros do veículo
estão seguros:
Não utilizar o cinto de segurança é extremamente perigoso. Durante uma colisão, os
ocupantes que não tenham o cinto de segurança colocado podem atingir alguém ou
algo no interior do veículo ou mesmo ser projetados para fora do veículo. Podem ficar
gravemente feridos ou até morrer. Na mesma colisão, os passageiros que estiverem a
usar o cinto de segurança estarão mais seguros.
Não utilize cintos de segurança torcidos:
É perigoso utilizar cintos de segurança torcidos. Em caso de colisão, a largura total do
cinto de segurança não está disponível para absorver o impacto. Isto implica um maior
esforço aplicado aos ossos, podendo provocar graves ferimentos ou até a morte.
Portanto, se o seu cinto de segurança estiver torcido, deverá endireitá-lo para permitir
que toda a sua largura seja utilizada.
Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo:
É perigoso utilizar um cinto de segurança em mais do que uma pessoa
simultaneamente. Um cinto de segurança utilizado desta forma não poderá distribuir a
força do impacto de forma adequada, pelo que ambos os passageiros poderiam ser
esmagados um contra o outro ou feridos com gravidade. Nunca utilize um cinto de
segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo e opere o veículo com os
ocupantes seguros corretamente.
Nunca opere um veículo com um cinto de segurança danificado:
É perigoso utilizar um cinto de segurança danificado. Um acidente poderá danificar o
tecido do cinto de segurança em utilização. Um cinto de segurança danificado não
poderá proporcionar uma proteção adequada em caso de colisão. Consulte um
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda para
inspecionar todos os cintos de segurança utilizados durante um acidente antes de
serem novamente utilizados.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-9
Page 26 of 615

Substitua imediatamente os cintos de segurança se o pré-tensor ou o limitador de
esforço tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda, para inspecionar imediatamente os pré-tensores dos cintos de segurança e os
airbags após qualquer colisão. Tal como os airbags, os pré-tensores e os limitadores de
esforço dos cintos de segurança apenas funcionam uma única vez e deverão ser
substituídos após qualquer colisão que tenha causado o seu disparo. Se não substituir
os pré-tensores e os limitadores de esforço, o risco de sofrer ferimentos numa colisão
aumenta.
Colocação da Faixa do Ombro do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar incorretamente a faixa do ombro do cinto de segurança. Coloque
sempre a faixa do ombro do cinto de segurança por cima do ombro e próximo do
pescoço, mas nunca por baixo do braço, sobre o pescoço ou sobre o braço.
Colocação da Faixa Ventral do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar a faixa ventral do cinto de segurança demasiado elevada. Em caso
de colisão, a força de impacto seria concentrada diretamente na zona abdominal,
causando graves ferimentos. Coloque a faixa ventral do cinto de segurança de modo
firme e o mais baixo possível.
Instruções de Utilização dos Cintos de Segurança:
Os cintos de segurança foram concebidos para suportar a estrutura óssea do corpo e
devem ser utilizados em baixo em frente à pélvis, no peito e no ombro, conforme
aplicável; deve ser evitada a utilização da faixa ventral do cinto de segurança na zona
abdominal.
Os cintos de segurança devem ser utilizados esticados, sem folgas o quanto possível, de
modo confortável, proporcionando a proteção para a qual foram concebidos. Um cinto
de segurança utilizado com folga diminui em larga medida a proteção fornecida ao
utilizador.
Devem ser tomadas precauções para evitar a contaminação do tecido do cinto de
segurança com vernizes, abrilhantadores, óleos e químicos, tendo particular atenção a
ácido de bateria. A limpeza dos cintos de segurança pode ser realizada com sabão
suave e água. Os cintos de segurança devem ser substituídos se o tecido estiver gasto,
contaminado ou danificado.
É essencial substituir todo o conjunto do cinto de segurança se tiver sido utilizado
durante uma colisão severa, mesmo que os danos no conjunto do cinto de segurança
não sejam óbvios.
Os cintos de segurança não devem ser utilizados torcidos.
Cada conjunto de cinto de segurança deve ser utilizado apenas por um ocupante; é
perigoso colocar um cinto de segurança à volta de uma criança transportada no ventre
do ocupante.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-10
Page 27 of 615

Não devem ser realizadas modificações ou instalações acessórias pelo utilizador, que
possam impedir o funcionamento dos dispositivos de ajuste dos cintos de segurança
para eliminar a folga, ou impedir o ajuste do conjunto do cinto de segurança para
eliminar a folga.
CUIDADO
O enrolamento dos cintos de segurança poderá tornar-se difícil se os cintos e as guias
estiverem sujos, portanto tente mantê-los limpos. Para mais informações sobre a limpeza
dos cintos de segurança, consulte “Manutenção dos Cintos de Segurança” (página 6-67).
Guia do cinto de segurança
▼▼Mulheres Grávidas e Pessoas em Condições Clínicas Graves
As mulheres grávidas devem usar cinto de segurança. Pergunte ao seu médico quais as
recomendações específicas.
O cinto ventral deve ser usado de forma a ficar ACONCHEGADO E NA POSIÇÃO MAIS
BAIXA POSSÍVEL E ACIMA DAS ANCAS.
A faixa do ombro do cinto de segurança deve ser colocada em cima do ombro e nunca na
zona do estômago.
As pessoas em condições clínicas graves também devem usar cinto de segurança. Confirme
com o seu médico as recomendações específicas relativas à sua condição clínica.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-11
Page 28 of 615

▼Modo Trancamento de Emergência
Quando o cinto de segurança é colocado, estará sempre no modo trancamento de
emergência.
No modo trancamento de emergência, o passageiro mantém-se confortável com o cinto de
segurança colocado e o enrolador tranca o cinto de segurança na posição onde se encontra
durante uma colisão.
Se o cinto de segurança estiver bloqueado e não for possível puxar para fora, retraia o cinto
uma vez, de seguida puxe-o para fora lentamente. Se não for possível, puxe o cinto de
segurança com força uma vez e solte o mesmo, de seguida puxe-o para fora novamente de
forma lenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-12
Page 29 of 615

Cintos de Segurança
AV I S O
Utilize sempre o cinto de segurança
corretamente orientado na guia:
É perigoso usar um cinto de
segurança sem o mesmo orientado na
respetiva guia, pois o cinto não poderá
fornecer a proteção adequada em caso
de acidente, podendo resultar em
ferimentos graves.
Guia do cinto de segurança
▼▼Colocação do Cinto de Segurança
Lingueta
Fecho do cinto
de segurança
Coloque a parte ventral do cinto de
segurança o mais baixo possível, não na
zona abdominal, de seguida ajuste a faixa
do ombro de modo a ficar firme no seu
corpo.
Manter sobre
as ancasRetirar folga
Demasiado
elevado
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-13
Page 30 of 615

▼Para Retirar o Cinto de Segurança
Pressione o interruptor do fecho. Se o
cinto não recolher totalmente, puxe-o para
fora e verifique a existência de vincos ou
se está torcido. De seguida certifique-se
que não fica torcido enquanto recolhe.
Botão
NOTA
Caso sinta que o cinto não ficou
completamente recolhido, verifique se
está torcido ou dobrado. Se não
recolher de forma adequada, consulte
um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Sistemas de Aviso dos
Cintos de Segurança
Se detetar que o cinto de segurança do
ocupante não está colocado, a luz
avisadora ou o sinal sonoro alertam o
ocupante.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-43.
Consulte Sinal Sonoro dos Cintos de
Segurança na página 7-51.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-14