MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Repair Manual
Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 61 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Saadettava turvavyon
ylakiinnitys (etuistuimet)* HG08C·A
Turvavybn ylakiinnityskohdan korkeus
on saadettavissa viiteen eri asentoon.
1 - Veda
lukkonappulasta
2-Liikuta turvavybn kiinnityskohtaa ylbs tai alas parhaaksi
katsomaasi asentoon ja vapauta nappula. Varmista, etta
turvavybn kiinnityskohta lukkiutuu tukevasti.
& VAROITUS Saataessasi turvavyon ylakiinnitysta aseta se asentoon.
joka on tarpeeksi korkealla. Vyon on yllettava kunnolla
olkapaan yli. mutta se ei saa koskettaa kaulaa.
lasten istuin HG28B·A
Lasta kuljetettaessa on aina kaytettavii hanen kokoaan ja pai
noaan vastaavaa lastenistuinta . Saannbt lastenistuimen sijoittamisesta etu-tai takaistuimelle vaihtelevat eri maissa. Noudata
aina voimassa olevia saannbksia .
66
69A0065
Adjustable seat belt anchor
(front seats)* EG08C·A
The seat belt anchor height can be adjusted to one of five positions.
1 - Pull the
lock knob.
2-Slide the seat belt anchor up or down to the position that best fits your body and release the knob.
Make sure that a click is heard and that the seat belt anchor is locked firmly.
& CAUTION When adjusting the seat belt anchor. set it at a position that is sufficiently high so that the belt will make full contact with your shoulder but will not touch your neck.
Child restraint EG28B·B
W.hen transporting children in your vehicle, some type of child restraint system should always be used according to the size of the child. This is required by law in most countries.
This is reguired by law in most countries.
The regulations concerning driving with children in the front seat may differ from country to country. It is recommended that you obey the pertinent regulations.
Page 62 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine VA ROITUS (1) Onnettomuustilastojen mukaan lasten on turvallisempaa istua takana kuin edessa, Siksi Mitsubishi Motors Corporation suosittelle lasten kuljettamista takaistuimella. (2) Aikuisen syli ei ole missaan tapauksessa lapsenistuimen korvike. Huolehdi lapsesi turvallisuudesta hankkimalla hanelle oikein mitoitettu istuin.
Vauvat ja pienet lapset
Vauvat kuljetetaan vauvakorissa. Pienilla
lapsilla on oltava turvaistuin. Lapsen
istuimen on vastattava lapsen kokoa ja
painoa seka sovittava kunnollisesti au
ton istuimeen. TURVALLlSUUDEN TAKIA LAPSENISTUIMEN PAIKKA ON TAKAISTUIMELLA. Asentaessasi istuinta paikoilleen . lue
huolellisesti valmistajan antamat ohjeet.
Kun istuin
ei ole kaytossa, kiinnita se turvavyolla tai ota po is autosta.
WARNING (1) Accident statistics indicates that children are safer when properly restrained in the rear seat rather than in the front seat. Accordingly, Mitsubishi Motors Corporation recommends the child be restrained in the rear seat.
(2) Holding a child in your arms is no substitute for a restraint system. Failure to use a proper restraint system can result in severe or fatal injury to your child.
69TO082
Infants and small children
For infants small enough for infants
seats, an infant carrier should be used.
For small children whose height when seated allows the shoulder belt to lie in contact with the face or the throat. a
child seat should be used . No more than
one restraint device or fixing to be used
by more than one child.
Th e child restraint system should be
appropriate
for your child's weight and
height and properly fit the vehicle . For a
higher degree of safety, TH E CH I LD
RESTRAINT SYSTEM SHOULD BE INSTALLED IN THE REAR SEAT.
When installing a child restraint system,
refer
to the instructions provided by the
manufacturer of the restraint system.
Failure to
do so can result in severe or
fatal injury to your child. When not in
use , keep your child or infant seat se
cured with the seat belt or remove it from the vehicle in order to prevent injury to
your child. 67
Page 63 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JA TURVAvYOT . SEAT AND SEAT BELTS
HUOM Ennen istuimen ostamista sovita sita kunnolla autosi takaistui
melle. Joidenkin lastenistuimen kiinnittaminen luotettavasti turvavoimin saattaa olla vaikeata. Jos istuin turvavoiden kiinnityksen jalkeen liukuu istuintyynyn mukana , valitse toisenlainen turvaistuin.
Isommat lapset Myos isompien lasten paikka on takaistuimella. He kayttavat
yhdistelmavoita. Lantiovyo kiinnitetaan tiukasti lantioluun korkeudelle, ei ylemmaksi. Vatsan korkeudella oleva vyo saattaa
vahingoittaa lasta onnettomuuden sattuessa.
& VAROITUS (1) lapset. jotka eivat ole voilla kiinni. saattavat lentaa
ulos onnettomuuden sattuessa. (2) lapset. jotka eivat ole voilla kiinni. saattavat lyOda muita ihmisia jotka ovat.
68
NOTE Before purchasing a child seat or infant carrier, try installing it in
the rear seat to assure a good fit Due to the location of the seat
belt buckles in the seat cushion, it may be difficult to securely
install some child restraint systems.
If the child restraint system can be pulled forward easily on the seat cusion after the belt has been tightened, choose another child restraint system.
Older children Children who have outgrown child restraint system should be
seated in the rear seat and wear combination lap shoulder belt The lap belt should be snug and positioned low on the abdomen so that it is below the top of the hip-bone . Otherwise,
the belt could intrude into the child's abdomen during an
accident and cause personal injury.
& CAUTION (1) Children who aren't buckled up can be thrown out of the vehicle in an accident,
(2) Children who aren't buckled up can strike other people who are.
Page 64 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ·ISTUIMET JATURVAVYOT SEAT AND SEAT BELTS
Raskaana
olevat naiset HG2BC·A
VA ROITUS Mitsubishi Motors Corporation suosittelee, etta ras
kaana olevat naiset kayttavat turvavoita. Tama ilman muuta vahentaa vahingoittumisvaaraa onnettomuustilanteessa, mita tulee aitiin ja viela syntymattomaan lapseen . LantiovyOta tulee kayttaa niin alhaalla kuin
mahdollista koko raskauden ajan.
Turvavoiden tarkastus HG2BD ·A
( 1 ) Tark is ta, ettei vyossa ole re pe amia, ette i se ol e kulunut ta i
h a nka utunut. M eta llio sissa ei saa olla murtumia tai
vaanty m ia. Vaihda viallinen vyo va litto masati .
( 2 ) Puhdista likaantunut vyo neutraalill a pes uaineell a ja la m pimalla ve d ella. Huuhtele vyo huo le llisesti ja ann a sen
k u iv u a vaij oisassa paik ass a. Ala va lk aise ta i va rja a vyota
. u ud elle en . Nam a toimenpiteet h eik entavat vyon
omina isuuks ia.
& VAROITUS Kaikki turvavoiden osat, kelat ja ki innitysosat mukaan lukien, on tarkastettava valtuutetulla edustaj alia aina onnettomuuden jalkeen. Suosittelemme, etta onnettomuudessa kaytossa olleet turvavyot vaihdetaan aina
uusiin (ellei onnettomuusole pieni ja voissa ei nay
vaurioita ja ne toimivat moitteettomasti).
Pregnant women restraint
WARNING
EG2BC·A
Mitsubishi Motors Corporation recommends that pregnant women use the available seat belts. This will reduce the likelihood of injury to both the woman and
the unborn child. The lap belt should be worn as low as
possible throughout the pregnancy.
Seat belt inspection FG2BD·A
(1) Check the belts fo r cuts, w orn or frayed w ebbing and for crack ed or defo rm ed m eta ll ic par ts . Rep lace the belts i f defective. (2) A dirty belt should b e c leaned with n eutral d ete rgent in warm wate r. Afte r rin sing in wate r, le t it dry in the s had e. Do not atte m pt to bl eac h or re -d ye the belts because thi s affects their ch arac teris ti cs .
& CAUTION All seat belt assemblies including retractors and attaching hardware should be inspected by an authorized MITSUBISHI dealer after any collision. We recommend that seat belt. assemblies in use during a collision be replaced unless the collision was minor and the belts show no damaQe and continue to operate properly.
69
Page 65 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTU'IMET JA TURVAVVOT ' SEAT AND SEAT BELTS ,'" ..
Turvavoiden sailyttaminen HG28F -A
Kun turvavyo ei ole kiiytossii, sitii siiilytetiiiin kuvan osoittamalla tavalla_ Mitii tulee turvavyohon, joka on suunnitelta siiilytettiiviiksi istuintyynyn taskussa , kiertiikiiii vyo laatan ympiirille _
1 -
Istuintyynyn tasku
Kangaskatto
Metallikatto
70
How to store seat belts EG28F-A
When the seat belt is not in use, store it as shown in the illustration_ In case of the seat belt designed to be stored in the
seat cushion pocket coil it round the plate,
1 - Seat
cushion pocket
Canvas top
~
[J
69E0103
Metal top
Page 66 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine IS:rUIMET JA tURVAV·Y .QT·· ".',." .:,>: :,':' ~ " ,'0' .'. .....: SEAT AND SEAT BELTS " , 1 .' ~ • , '. ... ~ ", • ' , f ,': , • • ~ ~ ,
Puolikorkeakattoinen farmari
(Keski-istu imet)
(Takimmaiset is
tuimet)'
Semi-high roof wagon (Second seat)
(Third
seat)·
71
Page 67 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Mittaristo ja hallintalaltteet Instruments and controls:'· " ., ..
Wittarit ................................................ 74 Instruments ................ ........... .............. 74
Nopeusmittari ....................... .............. 75 Speed meter ........................................... 75
Matkamittari/osamatkamittari .......... 75 Odometer/Tripmeter ............................. 75
Kierroslukumittari .................. ............ 76 Tachometer........................................... 76
Polttoainemittari ................................ 76 Fuel gauge ....................... ..................... 76
Jaahdytysnesteen lampomittari ......... 77
Lampomittari* .. ........ .................. ......... 78
Water temperature gauge...................... 77
Thermometer* .................................... ... 78 I
Kaltevuusmittari* .................. .............. 79 Inclinometer* ... ..................................... 79
Korkeusmittari* .... .................. ............ 80 Altimeter* ........................................ ..... 80
Elektroninen suuntamittari* .... ........... 81 Electric azimuth indicator* .................... 81
Merkki-ja varoitusvalot ................ ..... 86 Indicator and warning lamps ................. 86
Yhdistelmaajovalot, valonvaibdin ja
. suuntamerkki ........ ................. .... ........ 93
Combination headlights.
dipper and turn signal lever.................. 93
Suuntavikku ............................ ............ 95 Turn/lane-change signals....................... 95
Ajovalojen tasoituskytkin* .................. 96 Headlamp leveling switch* ........ ............ 96
Lyhdyn pesulaitteen katkaisin* .......... 98
Tuulilasin pyyhkijoiden ja pesulaiteen
katkaisin ......... ... ................................ 98
Takalasin pyyhkija ja pesulaite* ......... 100
Headlight washer switch* ... ................... 98
Windscreen wiper and washer
switch ................................................. 98
Rear window wiper and washer
switch * ................................................ 1 00
Takasumuvalo ........ : ........................... 104 Rear fog lamp switch ............................ 104
Tavaratilan valo* ................................. 106 Cargo lamp* .......................................... 106
Page 68 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MjTrAR'IS'fO JA flALLINTALAITTE ,ET ',' -',' , '; INST~OMENTS & CO,NTROLS , • • I < ~ ,~ ,'" '.
Wittarit
Besiinjkayttoiset ajoneuvot/
Petrol-powered vehicle
1 2 3 4
67 Dieselkayttoiset ajoneuvot/
Diesel-powered vehicle 1 2 3 4
67 1-Nopeusmittari 2 -Matkamittari 3-Polttoainemittari 4 -Jaahdytysnesteen lampomittari 5-Kierroslukumittari 6 - Osamatkamittari
7 - Osamatkamittarin nollauspainike
74
HD01AODa
5
Instruments
Tyyppi A/Type A
16E0287 Tyyppi B/Type B
5
16E0288 8-Lampomittari 9- Kaltevuusmittari 10-Korkeusmittari
. 11- Elektroninen Suuntamittari
8 1- Speedometer
2 -Odometer 3 -Fue l g auge
4 - Water temperature gauge
5 -
Tachometer 6 -Trip meter
7 - Trip meter reset button
16E0164
16E0165 8- Thermometer
9 -Inclinometer 10-Altimeter
ED01AODa
11- Electronic azimuth indicator
Page 69 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAiTTEET ,"':', .-; INSTRUMENTS &: CONTROLS, ~ ~ • • r. • "" ~:. > '. ' "~; :' I ~'. I _. ~ ~. > • ,
Nopeusmittari HD03A· B
Nopeusmittari osoittaa auton nopeuden kilometreina tunnissa (km/h).
Matkamittari/osamatka-
mittari HIl03t! F
1-Matkamittari Matkamittari osoittaa auton kulkeman kokonaismatkan. 2-Osamatkamittari Osamatkamittari ilmoittaa matkan, jonka auto on kulkenut tietysta lah
topisteesta tai tiettyna aikal alina .
Palauta osamatkamittari nollille pai
namalla nollauspainiketta (3).
16E0287
1
2
16E0288
Speedometer FO03A A
The speedometer indicates the vehicle's speed in kilometers per hour (km/h) or miles per hour (mph).
Odometer/Tripmeter [D036 F
1-Odometer The odometer indicates the tota l distance the vehicle has travelled. 2-Tripmeter Th e tripmeter indicates the distance travelled during a particular trip or
period.
Press the reset button (3) to return
th e tripmeter indication to zero.
75
Page 70 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET INSTRUMENTS & CONTROLS
Kierroslukumittari H004A-A
Kierroslukumittari ilmoittaa ajoneuvon moottorin kayntinopeuden (kierrosta/ min). Kierroslukumittari varoittaa moottorin ylikierroksista; sita tarkkailemalla
on mybs mahdollista paasta entista ta
loudellis empaan ajosuoritukseen . Tark
kailkaa mittaria ajon aikana
jottei moot
torin kierrosluku kohoa punaiselle
alueelle (Liian korkea kayntinopeus).
Polttoainemittari H005A Cd
Polttoainemittari ilmoittaa polttoaineen maaran sailibssa virta-avaimen asen
nosta rllppumatta .
1-Tay si 2 -Tyhja
76
16E0288
"-
i11
1
~~ ~ 2 16E0287
Tachometer ED04A -A
The tachometer indicates the engine speed (r/min). The tachometer can help
you obtain more economical driving and
also
warns you of excessive engine speeds. During travel , watch the ta
chometer to be sure that the engine
speed indication does not rise to the red
zone (range of the excessive engine rpm) .
Fuel gauge ED05A -Ca
The fuel gauge indicates the fuel level in
the fuel tank irrespective of the ignition switch position.
1-Full 2 -Empty