OPEL AMPERA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 223, PDF Size: 5.21 MB
Page 191 of 223

Soins du véhicule189
11. Appuyer de nouveau sur m pour
arrêter le kit de réparation de
pneus.
Manipuler avec prudence le kit de
réparation des pneus car il peut
être chaud après utilisation.
Flexible de produit d'étanchéité et d'air : Le pneu n'est pas étanche
et continuera à fuir jusqu'à ce que
le véhicule roule et que le produit
d'étanchéité soit reparti dans le
pneu.
12. Débrancher la prise d'alimenta‐ tion de la prise de courant pour
accessoires du véhicule.13. Tourner le flexible transparent de produit d'étanchéité/air ou le flexi‐ble noir d'air uniquement dans le
sens antihoraire pour le détacher
de la tige de soupape de pneu.
14. Replacer le capuchon de la tige de soupape du pneu.
15. Replacer le flexible transparent de produit d'étanchéité/air ou le
flexible noir d'air uniquement et la
prise de courant dans leur posi‐
tion d'origine et ranger le kit de ré‐
paration des pneus dans son em‐ placement de rangement, dans le
coffre.16. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Si le pneu plat a pu être
gonflé à la pression recomman‐
dée, retirer l'étiquette de vitesse
maximale du réservoir de produit
d'étanchéité et la placer dans un endroit très visible. Ne pas dépas‐
ser la vitesse recommandée indi‐
quée sur cette étiquette tant que
le pneu endommagé n'a pas été
réparé ou remplacé.
17. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Parcourir immédiatement
8 km pour répartir le produit
d'étanchéité dans le pneu.
18. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : S'arrêter dans un endroit sûr
et contrôler la pression du pneu.
Se reporter aux étapes 1 - 11 pour l'utilisation du flexible d'air unique‐ ment.
Si la pression du pneu a chuté de plus de 0,7 bar sous la pression
de gonflage recommandée, arrê‐
ter de rouler. Le pneu est trop gra‐ vement endommagé et le produit
d'étanchéité ne peut sceller le
pneu.
Page 192 of 223

190Soins du véhicule
Si la pression du pneu n'a pas
chuté de plus de 0,7 bar sous la
pression de gonflage recomman‐
dée, gonfler le pneu à la pression recommandée.
19. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Essuyer le produit d'étan‐
chéité présent sur la roue, le pneu
et sur le véhicule.
20. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Mettre le réservoir usagé et
le flexible transparent de produit
d'étanchéité/air au rebut chez un
concessionnaire local ou confor‐
mément aux réglementations et
pratiques locales.
21. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Le remplacer par un nou‐
veau réservoir disponible dans un atelier.
22. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Après avoir temporairement
scellé un pneu à l'aide du kit de
réparation pour pneus, amener le
véhicule dans un atelier, dans les
160 km de conduite suivants, pour
faire réparer ou remplacer le
pneu.
Le kit de réparation pour pneu est
pourvu d'un adaptateur accessoire
placé dans un compartiment au fond
de son logement qui peut être utilisé
pour gonfler des matelas, des bal‐
lons, etc.
Retrait et installation du
réservoir de produit d'étanchéité
Pour retirer le réservoir de produit
d'étanchéité :
1. Dérouler le flexible de produit d'étanchéité.2. Presser le bouton de déverrouil‐ lage du réservoir.
3. Tirer le réservoir vers le haut et le
retirer.
4. Le remplacer par un nouveau ré‐ servoir disponible dans un atelier.
5. Enfoncer le nouveau réservoir en place.
Page 193 of 223

Soins du véhicule191Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.
Selon que ce soit la batterie du
véhicule ou de l'autre véhicule qui est
épuisée, il existe différentes métho‐
des de démarrage.9 Danger
La batterie haute tension ne peut
être démarrée à l'aide de câbles
auxiliaires, que ce soit à partir d'un autre véhicule ou d'un chargeur de
batterie. Des blessures graves,
voire mortelle, ou l'endommage‐
ment du véhicule pourraient en ré‐ sulter.
9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
9 Attention
Les ventilateurs électriques peu‐
vent démarrer même si le moteur
à combustion n'est pas en marche et peuvent provoquer des blessu‐
res. Tenir les mains, les vêtements
et les outils éloignés des ventila‐
teurs électriques du compartiment moteur.9 Attention
Ne jamais faire démarrer un autre
véhicule avec des câbles auxiliai‐
res raccordés aux bornes se trou‐
vant dans le compartiment mo‐
teur.
Ceci pourrait provoquer une sur‐
charge d'un fusible du véhicule.
Pour démarrer un autre véhicule à l'aide de câbles auxiliaires, utiliser les bornes situées sous le revête‐
ment de plancher dans le coffre.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie.
■ Une batterie déchargée peut déjà geler à une température de 0 °C.
Dégeler la batterie gelée avant de
raccorder les câbles de démarrage.
Page 194 of 223

192Soins du véhicule
■Pour travailler à proximité de la bat‐
terie, porter des lunettes et des vê‐ tements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension (12 V). Sa capa‐
cité (Ah) ne doit pas être trop infé‐
rieure à celle de la batterie déchar‐
gée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 16 mm 2
.
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ chargée du réseau de bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie.
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
les des câbles auxiliaires de dé‐
marrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.■ Serrer le frein de stationnement et déplacer le levier sélecteur sur P.
■ Ouvrir les capuchons de protection
de la borne positive des deux bat‐
teries.
Bornes de batterie dans le
compartiment moteur
Les bornes de batteries pour le dé‐
marrage par câbles auxiliaires du
véhicule se trouvent dans le compar‐
timent moteur. La borne de batterie
positive se trouve sous un capot d'ac‐
cès. Ouvrir ce capot chaque fois que
vous voulez démarrer le véhicule
avec des câbles auxiliaires. La borne négative de la batterie est un goujonrepéré GND.
Bornes de batterie dans le coffre
Les bornes de batteries pour le dé‐
marrage par câbles auxiliaires d'un autre véhicule se trouvent dans le cof‐ fre sous deux capots d'accès. Ouvrir
et déposer ces capots d'accès cha‐
que fois que vous voulez démarrer un
autre véhicule avec des câbles auxi‐
liaires. La borne positive de batterie
est recouverte par un capot d'accès
supplémentaire, marqué avec un <.
Page 195 of 223

Soins du véhicule193
Ouvrir le capot d'accès chaque fois
que vous voulez utiliser la borne po‐ sitive de batterie.
Démarrage par câbles
auxiliaires
Démarrage par câbles auxiliaires du
véhiculeSéquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive de la
batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage.
4. Brancher l'autre extrémité du câ‐ ble noir à la borne négative de
batterie, repérée GND.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Pour démarrer le véhicule : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Après 5 minutes, appuyer sur m
pour mettre le contact du
véhicule.
Après l'initialisation du combiné
d'instruments, le véhicule utilise
l'énergie de la batterie haute ten‐sion pour charger la batterie
12 volts.
3. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule démarré avec les câbles.
4. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.
Démarrage par câbles auxiliaires
d'un autre véhicule
Page 196 of 223

194Soins du véhicule
Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive de la batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur. Le raccorder aussi loin que pos‐
sible de la batterie déchargée, à
au moins 60 cm en tout cas.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Pour démarrer le véhicule : 1. Appuyer sur m pour mettre le con‐
tact du véhicule.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur.3. Faire tourner les deux véhiculespendant environ 3 minutes au ra‐
lenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule démarré avec les câbles.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.Remorquage
Remorquage du véhiculeAvertissement
Un remorquage incorrect d'un
véhicule en panne peut endom‐
mager celui-ci. Le véhicule en
panne peut uniquement être re‐
morqué sur un véhicule de se‐
cours à plateau.
S'assurer que seuls des techni‐
ciens formés effectuent le remor‐
quage du véhicule.
En cas d'urgence, si aucun porte-au‐
tos n'est disponible, le véhicule peut
être remorqué à une vitesse ne dé‐
passant pas 75km/h et sur une dis‐
tance ne dépassant pas 75 km.
Page 197 of 223

Soins du véhicule195
Insérer un tournevis dans la fente, sur
le petit bord du capuchon. Dégager le
capuchon en enfonçant avec précau‐ tion le tournevis vers le côté. Pour
éviter tout dégât, il est recommandé
de placer un chiffon entre le tournevis
et le cadre.
L'oeillet de remorquage est rangé
dans un espace de rangement sous
le recouvrement de plancher du cof‐
fre 3 63.
À l'aide d'un tournevis, désengager
avec précaution le capuchon.Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer le véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐
bloquer le volant et actionner les feux
stop, l'avertisseur sonore et l'essuie-
glace avant.
Placer le levier sélecteur de l'unité
d'entraînement électrique sur N.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Quand le véhicule est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de re‐
cyclage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz d'échappement du véhicule tracteur.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le bas du capuchon et le
refermer.
Remorquage d'un autre véhicule Le véhicule n'est ni conçu ni destinéà tracter une remorque ou un autre
véhicule.
Page 198 of 223

196Soins du véhiculeSoins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieurSerrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des pro‐
duits dégivrants que si cela est abso‐
lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
des barillets. Après avoir utilisé un
produit dégivrant, faire regraisser les
barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il con‐
vient dès lors de laver et de lustrer la
voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavageautomatique.Ne pas appliquer de cire ou de polish
sur du plastique non enduit, du vinyle,
du caoutchouc, des décalcomanies,
du simili-bois ou de la peinture mate,
car cela peut provoquer des dégâts.
Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le pol‐
len, etc. car ils contiennent des com‐
posants corrosifs qui peuvent endom‐ mager la peinture.
En cas de passage à la station de la‐ vage, suivre les instructions du fabri‐
cant. Les essuie-glaces avant et ar‐
rière doivent être arrêtés. Enlever
l'antenne et les accessoires externes
tels que galerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent.Avertissement
Toujours utiliser un produit de net‐ toyage dont le pH est compris en‐
tre 4 et 9.
Ne pas utiliser de produits de net‐ toyage sur des surfaces brûlantes.
Faire graisser les charnières de tou‐
tes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐
teur avec un jet de vapeur ou haute
pression.
Rincer abondamment le véhicule et l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de gou‐
dron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.
Page 199 of 223

Soins du véhicule197
Éclairage extérieurLes lentilles des phares et des autreslampes sont en plastique. Ne pas uti‐ liser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de
nettoyage à sec.
Polissage et lustrage
Lustrer le véhicule régulièrement (au
plus tard quand l'eau ne perle plus).
Sinon, la peinture va se dessécher.
Un polissage n'est rendu nécessaire
que lorsque la peinture est souillée
par des substances solides ou a pris
un aspect mat et perdu son éclat.
Le produit autopolish aux silicones
forme aussitôt un film protecteur, dis‐ pensant ainsi du lustrage.
Les parties de la carrosserie en plas‐
tique ne doivent pas être traités avec
des produits de lustrage ou de polis‐
sage.Vitres et balais d'essuie-glaces
avant Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
non pelucheux ou d'une peau de cha‐
mois avec du produit de nettoyage
pour vitres et du produit d'élimination
des insectes.
Lors du nettoyage de la vitre arrière
depuis l'intérieur, toujours passer le
chiffon parallèlement à l'élément de
chauffage pour éviter tout dommage.
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour éliminer le givre (la glace) de façon
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐
mement sur la vitre afin que la crasse
ne puisse pas passer en dessous et
rayer ainsi la vitre.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces
gras avec un chiffon doux et un pro‐
duit de nettoyage pour vitres.
Roues et pneus Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
pour jantes à pH neutre.Les jantes sont peintes et peuvent
être nettoyées avec les mêmes pro‐
duits que la carrosserie.
Dégâts à la peinture
Corriger les petits dégâts de peinture
avec un crayon de retouche avant
que la rouille ne se forme. Les grands
dégâts de peinture ou la rouille doi‐
vent être réparés par un atelier.
Soubassement
Le soubassement est partiellement
revêtu de PVC ou d'une couche de
cire de protection permanente dans
les zones les plus critiques.
Vérifier le soubassement après son
lavage et le faire cirer le cas échéant.
Les matériaux en bitume caoutchouc
peuvent abîmer la couche de PVC.
Faire effectuer les travaux au soubas‐
sement par un atelier.
De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et
faire vérifier la couche de cire de pro‐ tection.
Page 200 of 223

198Soins du véhicule
Déflecteur d'air avant
Le déflecteur d'air avant dirige le débit
d'air sous le véhicule. S'il se détache, insérer la patte dans la fente. Répéter
ceci pour l'autre côté, le cas échéant.
Avertissement
Conduire avec précaution lorsque
la route est fortement inclinée ou au passage d'une rampe, de bos‐ses, etc.
Entretien intérieur
Intérieur et garnitures
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
sec ou de produit de nettoyage inté‐
rieur.
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
propre et avec un chiffon doux. Pour
les taches tenaces, utiliser un produit d'entretien pour cuir.
Nettoyer le combiné d'instruments et
les écrans uniquement avec un chif‐
fon doux humide. Le cas échéant, uti‐
liser une solution savonneuse douce.
Ne pas pulvériser de produits de net‐
toyage directement sur des commu‐
tateurs ou des commandes.
Les garnitures en tissu se nettoient le mieux à l'aspirateur et à la brosse.
Pour éliminer les taches, utiliser un
produit de nettoyage pour tissu.
Il se peut que les tissus ne soient pas
grand teint. Cela peut provoquer des
décolorations visibles, notammentsur les garnitures de couleur claire.
Éliminer les taches et les décolora‐
tions dès que possible.
Nettoyer les ceintures de sécurité à
l'eau tiède ou avec un produit de net‐ toyage pour intérieur.Avertissement
Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent abî‐
mer la garniture de siège.
La même chose s'applique aux vê‐ tements avec des objets aux
bords tranchants, par exemple les
fermetures éclair, les ceintures ou
les jeans cloutés.