OPEL ANTARA 2014.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 229, PDF Dimensioni: 6 MB
Page 101 of 229

Strumenti e comandi99
Se il Visualizzatore Info mostra un
messaggio Check control, il visualiz‐
zatore è bloccato e non può eseguire
altre funzioni. Confermare il messag‐
gio premendo un tasto freccia, la ma‐ nopola multifunzione o la rotellina si‐
nistra. Se compaiono diversi mes‐
saggi di avvertimento, confermarli
uno alla volta.
Check control 3 103.
Selezione tramite i pulsanti del
sistema InfotainmentSelezionare una funzione tramite i ta‐
sti freccia del Sistema Infotainment. Il menu della funzione selezionata
viene visualizzato.
Selezionare utilizzando la manopola multifunzione
centrale
La manopola multifunzione è il dispo‐ sitivo centrale di comando per i menu:
Ruotare ■ per evidenziare un'opzione del menu
■ per impostare un valore numerico o
visualizzare un'opzione del menu
Premere ■ per selezionare o attivare l'opzione evidenziata
■ per confermare un valore impostato
■ per passare da on a off e viceversa
in una funzione di sistema
Per uscire da un menu, ruotare la ma‐ nopola multifunzione a sinistra o a de‐
stra con Invio o Main e selezionare.Selezione con la rotella di
regolazione sinistra sul volante
Girare la rotella di regolazione per ri‐
chiamare la funzione desiderata.
Premere la rotellina di regolazione per selezionare gli oggetti selezionati
e confermare i comandi. Premere per azionare il cronometro o per riavviare
la misurazione e il calcolo.
Computer di bordo 3 106.
Page 102 of 229

100Strumenti e comandi
Funzioni
Per ogni area di funzione è presente
una pagina principale (Main) che
viene selezionata nel bordo superiore
del visualizzatore:
■ audio,
■ navigazione,
■ telefono,
■ computer di bordo.
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale di istruzioni del sistema
Infotainment.
Impostazioni del sistema
Le impostazioni sono accessibili me‐
diante il menu Impostazioni. Premere
il tasto Main (non presente in tutti i si‐
stemi Infotainment) del sistema Info‐
tainment per richiamare la schermata principale. Premere il pulsante
Settings . Nel sistema Infotainment
CD 30, assicurarsi che nessun menu
sia stato selezionato. Il menu
Impostazioni viene visualizzato.
Le funzioni sono visualizzate nell'or‐
dine seguente:
■ Orario, data
■ Lingua
■Unità
■ Contrasto
■ Giorno/not.
■ Logica di accensione
Impostazione di data e ora
Con il sistema di navigazione, data e
ora vengono impostati automatica‐
mente al ricevimento di un segnale di
satellite GPS. Se l'ora visualizzata
non coincide con l'ora esatta, è pos‐
sibile correggerla manualmente o au‐ tomaticamente ricevendo un segnale
orario RDS.
Page 103 of 229

Strumenti e comandi101
Alcuni trasmettitori RDS non inviano
un segnale orario corretto. In tali casi,
disattivare la sincronizzazione auto‐
matica dell'ora e impostarla manual‐
mente.
Per impostare l'ora e la data manual‐ mente, selezionare la voce di menuOrario, data dal menu Impostazioni .
Viene visualizzato il menu. Selezio‐ nare le voci di menu desiderate e im‐
postare i dati desiderati.
Per correggere l'ora con l'ausilio del
sistema RDS, selezionare la voce di
menu Sincron. automatica orologio
dal menu Orario, data . Nella casella
di fianco a Sincron. automatica
orologio apparirà un segno di spunta.Scelta della lingua
Per alcune funzioni è possibile sele‐
zionare la lingua del display. Selezio‐
nare la voce di menu Lingua, dal
menu Impostazioni . Sono visualiz‐
zate le lingue disponibili.
Selezionare la lingua desiderata. Le
voci di menu selezionate sono indi‐
cate dal simbolo 6.
Nei sistemi con annunci vocali,
quando viene cambiata la lingua del
display, il sistema chiede se si desi‐
dera cambiare anche la lingua degli
annunci vocali. Consultare il manuale
di istruzioni del sistema Infotainment.
Page 104 of 229

102Strumenti e comandi
Impostazione delle unità di misura
Selezionare la voce di menu Unità,
dal menu Impostazioni . Sono visua‐
lizzate le unità di misura disponibili. Selezionare l'unità desiderata.
Le voci di menu selezionate sono in‐
dicate dal simbolo o.
Visualizzatore Grafico Info
(Graphic-Info-Display)
Selezionare la voce di menu
Contrasto , dal menu Impostazioni .
Viene visualizzato il menu. Confer‐
mare l'impostazione richiesta.
Impostazione della modalità del
display
È possibile regolare la luminosità del
display in base alle condizioni di luce:
Selezionare la voce di menu Giorno/
not. , dal menu Impostazioni . Le op‐
zioni sono visualizzate.
Automatico : adattato in base all'illu‐
minazione del veicolo.
Sempre design diurno ; testo nero o a
colori su sfondo chiaro.
Sempre design notturno ; testo bianco
o a colori su sfondo scuro.
Le voci di menu selezionate sono in‐
dicate dal simbolo o.
Logica di accensione
Consultare il manuale di istruzioni del
sistema Infotainment.
Page 105 of 229

Strumenti e comandi103Messaggi del veicolo
Segnali acustici All'avvio del motore o durante la
guida
Viene emesso solo un segnale acu‐
stico di avvertimento alla volta.
Il segnale acustico che segnala che le cinture di sicurezza non sono allac‐
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.
■ Se la cintura di sicurezza non è al‐ lacciata.
■ Quando si attivano i segnali di svolta e di cambio della corsia di
marcia.
■ Quando il veicolo viene guidato e viene azionato il freno elettrico di
stazionamento 3 142.
■ Quando si rilascia il freno elettrico di stazionamento senza premere il
pedale del freno 3 94.
■ Se c'è un guasto nell'impianto fre‐ nante 3 88.■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐
gio rileva un oggetto 3 147.
■ Durante la pulizia automatica del filtro antiparticolato diesel 3 131.
■ Nei veicoli dotati di segnalazione della velocità elevata; quando lavelocità del veicolo supera
120 km/h 3 94.
Quando il veicolo è
parcheggiato e/o all'apertura
della portiera del conducente ■ Quando la chiave è nell'interruttore
di accensione.
■ Se le luci esterne sono accese.Pressione dei pneumatici
Check control
Nei veicoli dotati di sistema di moni‐
toraggio della pressione dei pneuma‐
tici, se viene rilevata una pressione
bassa, le informazioni rilevanti com‐
paiono sul display.
Ridurre la velocità e controllare la pressione dei pneumatici alla prima
occasione.
Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici 3 184.
Controllare la pressione dei pneuma‐
tici 3 183, 3 216.
Page 106 of 229

104Strumenti e comandi
Se viene rilevata una perdita di pres‐
sione importante, appare un messag‐
gio che indica il pneumatico coinvolto.
Togliersi dal flusso del traffico il più
velocemente possibile, senza met‐
tere in pericolo altri veicoli. Arrestare
il veicolo e controllare i pneumatici.
Montare la ruota di scorta 3 191,
3 194.
Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici 3 184.
Computer di bordo
Computer di bordo nel
Visualizzatore Info
Il computer di bordo fornisce informa‐ zioni sui dati relativi alla guida, che
vengono continuamente registrati e
valutati elettronicamente. Per acce‐
dere ai dati del veicolo nel computer
di bordo premere il pulsante BC del
sistema Infotainment oppure la rotella di regolazione sinistra del volante.
Alcune delle funzioni compaiono sul
display in forma abbreviata. Una volta
selezionata la funzione, vengono vi‐
sualizzate le file seguenti della fun‐
zione del computer di bordo.
Le funzioni sono visualizzate nell'or‐
dine seguente:
■ Consumo istantaneo
■ Consumo medio
■ Consumo effettivo
■ Velocità media
■ Distanza percorsa■ Autonomia
■ Cronometro
Visualizzatore Info 3 95.
Consumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
La visualizzazione cambia a seconda della velocità:
Visualizzazione
in l/h=sotto 13 km/hVisualizzazione
in l/100 km=sopra
13 km/h
Page 107 of 229

Strumenti e comandi105
Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐
burante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento.
Consumo effettivo Visualizzazione della quantità di car‐
burante consumato. La misurazione
può essere azzerata in qualsiasi mo‐
mento.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un
viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Distanza percorsa
Visualizza la distanza percorsa. La
misurazione può essere azzerata in
qualsiasi momento.Autonomia
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo istantaneo. Il display visualizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Se il carburante nel serbatoio con‐
sente un'autonomia inferiore a
50 km di viaggio, sul display compare
la segnalazione Autonomia.
Se il carburante nel serbatoio con‐
sente un'autonomia inferiore a
30 km di viaggio, sul display compare
la segnalazione Rifornimento!.
Confermare la voce di menu 3 95.
Azzeramento delle informazioni
del computer di bordo Selezionare l'informazione deside‐
rata del computer di bordo e azzerarla
premendo la rotellina sinistra sul vo‐
lante o il tasto OK del sistema Info‐
tainment.Cronometro
Utilizzando i tasti freccia:
Per avviarlo, premere il tasto freccia
sinistro per selezionare la voce di
menu Start e premere il tasto OK per
avviare/arrestare. Per azzerare, pre‐ mere il tasto freccia sinistro per sele‐
zionare la voce di menu Reset e pre‐
mere il tasto OK.
Utilizzando la rotella di regolazione sinistra sul volante:
Page 108 of 229

106Strumenti e comandi
Per avviarlo, selezionare la voce di
menu Start e premere per avviare/ar‐
restare. Per azzerare, selezionare la
voce di menu Reset e premere per
confermare il comando.
Interruzione alimentazioneelettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐ samento della tensione della batteria,
i valori memorizzati nel computer di
bordo verranno persi.Computer di bordo del
Visualizzatore Grafico Info
e del Visualizzatore a
Colori Info
I computer di bordo forniscono infor‐
mazioni sui dati relativi alla guida, che vengono continuamente registrati e
valutati elettronicamente. La pagina
principale del computer di bordo for‐
nisce informazioni sull'autonomia, il
consumo medio e il consumo istanta‐ neo.
Per visualizzare altri dati del compu‐
ter di bordo, premere il pulsante BC
sul sistema Infotainment e selezio‐
nare il menu del computer di bordo
nel display.
Le informazioni dei due computer di
bordo possono essere azzerate se‐
paratamente, consentendo di visua‐
lizzare le diverse distanze del per‐
corso.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 98.
Autonomia
Page 109 of 229

Strumenti e comandi107
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo istantaneo. Il
display visualizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Se il carburante nel serbatoio con‐
sente un'autonomia inferiore a
50 km di viaggio, sul display compare
la segnalazione Autonomia.
Se il carburante nel serbatoio con‐ sente un'autonomia inferiore a
30 km di viaggio, sul display compare
la segnalazione Rifornimento!.
Confermare la voce di menu 3 98.
Consumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
La visualizzazione cambia a seconda della velocità:Visualizzazione
in l/h=sotto 13 km/hVisualizzazione
in l/100 km=sopra
13 km/h
Distanza percorsa
Visualizza la distanza percorsa. La
misurazione può essere azzerata in
qualsiasi momento.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐ razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un
viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Consumo effettivo
Visualizzazione della quantità di car‐
burante consumato. La misurazione
può essere azzerata in qualsiasi mo‐
mento.
Consumo medio
Visualizza il consumo medio di car‐
burante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento.
Azzeramento delle informazioni
del computer di bordo
Selezionare BC 1 o BC 2 dal menu del
computer di bordo.
Page 110 of 229

108Strumenti e comandi
Selezionare l'informazione deside‐
rata del computer di bordo e azzerarla
premendo la rotellina sinistra sul vo‐
lante o il tasto OK del sistema Info‐
tainment.
Per azzerare tutte le informazioni di
un computer di bordo, selezionare la
voce di menu Tutti i valori. Dopo l'az‐
zeramento, in corrispondenza dell'in‐
formazione del computer di bordo se‐
lezionata compare "- - -". I valori rical‐
colati vengono visualizzati dopo un
breve ritardo.
Cronometro
Selezionare la voce di menu Timer,
dal menu Computer di bordo . Il menu
Timer viene visualizzato.
Per avviare, selezionare la voce di
menu Start. Per azzerare, selezio‐
nare la voce di menu Reset.
Nel menu Opzioni è possibile selezio‐
nare la visualizzazione del cronome‐
tro desiderata:
Durata tragitto senza fermate : viene
registrato il tempo di guida del vei‐
colo. Il tempo di sosta non viene in‐
cluso.
Durata tragitto con fermate : viene re‐
gistrato il tempo di guida del veicolo.
È incluso il tempo in cui il veicolo è
fermo con la chiave inserita nell'inter‐
ruttore.
Durata tragitto : misurazione del
tempo dall'attivazione manuale con
Start alla disattivazione manuale con
Reset .
Interruzione alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐ samento della tensione della batteria,
i valori memorizzati nel computer di
bordo verranno persi.