OPEL ANTARA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2016.5Pages: 241, PDF Dimensioni: 6.14 MB
Page 161 of 241

Guida e funzionamento159Per motivi di sicurezza il controllo au‐
tomatico della velocità di crociera non può essere attivato finché il freno apedale non viene azionato una volta.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare
solo il controllo automatico della ve‐
locità di crociera nella modalità auto‐
matica.
Spia m 3 98.
Accensione
Premere e ; la spia m si ac‐
cende in giallo nel quadro strumenti.
Attivazione Accelerare alla velocità desiderata,
premere - SET e rilasciarlo. La velo‐
cità corrente viene memorizzata e
mantenuta. La spia m si accende in
verde. Il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato.
La velocità del veicolo può essere au‐
mentata premendo il pedale dell'ac‐
celeratore. Rilasciando il pedale del‐
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐
locità memorizzata in precedenza.
Aumento
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere pre‐
muto + RES o premere + RES ripetu‐
tamente o con piccoli incrementi.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e memorizzarla pre‐
mendo - SET.Riduzione
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere pre‐
muto - SET o premere - SET ripetu‐
tamente: la velocità diminuisce co‐ stantemente o un po' alla volta.
Disattivazione
Premere e ; la spia m si spe‐
gne e il veicolo decelera lentamente.
Disattivazione automatica:
● velocità del veicolo inferiore a 45 km/h,
● pedale del freno premuto,
● pedale della frizione premuto, ● leva del cambio in posizione N,
● il Controllo elettronico della sta‐ bilità è in funzione.
Ripristino della velocità
memorizzata
Premere + RES a una velocità supe‐
riore a 45 km/h. Si raggiunge la velo‐
cità precedentemente impostata.
Page 162 of 241

160Guida e funzionamentoCancellazione della velocità
memorizzata
La velocità memorizzata può essere
cancellata premendo e o di‐
sinserendo l'accensione.
Sistema di ausilio al
parcheggio9 Avvertenza
La manovra di parcheggio è di to‐
tale responsabilità del condu‐
cente.
Controllare sempre l'area circo‐
stante durante la retromarcia ed utilizzndo il sistema di ausilio al
parcheggio posteriore.Il sistema di ausilio al parcheggio
agevola le manovre di parcheggio mi‐ surando la distanza tra il veicolo e gli
ostacoli anteriori e posteriori ed emet‐
tendo segnali acustici.
Il sistema è costituito da quattro sen‐
sori di parcheggio a ultrasuoni ubicati nei paraurti anteriore e posteriore.
Spia r 3 94.
Attivazione
Con l'accensione attivata, è necessa‐
rio attivare il sistema manualmente.
Premere r sul quadro strumenti. Il
LED nel pulsante si accende e si at‐
tiva quando viene inserita una marcia
o la retromarcia e viene rilasciato il
freno elettrico di stazionamento.
Un segnale acustico indica la pre‐
senza di un ostacolo. La frequenza
dei segnali acustici aumenta con l'av‐ vicinarsi del veicolo all'ostacolo.
Quando la distanza è inferiore a
30 cm, il segnale acustico diventa
Page 163 of 241

Guida e funzionamento161continuo. Il segnale acustico può es‐
sere diverso a seconda del tipo di og‐
getto rilevato.
Disattivazione Per disattivarlo, premere di nuovo il
pulsante e il LED si spegnerà. La spia
r del quadro strumenti rimane ac‐
cesa fino a quando la velocità del vei‐
colo supera 25 km/h.
Il sistema si disattiva automatica‐
mente quando la velocità del veicolo
supera 8 km/h o quando la leva del
cambio è in folle (cambio automatico
in N o P).
Se si preme di nuovo b, il LED si
spegne e il sistema si riattiva appena
si inserisce la marcia avanti o indietro
e viene rilasciato il freno elettrico di
stazionamento.
Guasto In caso di guasto del sistema, nel
quadro strumenti si accende la spia
r .
Se il segnale acustico viene emesso
3 volte di seguito e non ci sono osta‐
coli vicino al paraurti anteriore o po‐steriore, c'è un guasto nel sistema.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Indicazioni importanti sull'uso del
sistema di ausilio al parcheggio9 Avvertenza
In determinate circostanze, il si‐
stema potrebbe non rilevare gli
ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti.
Attenzione
Il sistema può non funzionare cor‐ rettamente se i sensori sono co‐
perti, per esempio, da neve o
ghiaccio.
Il sistema di ausilio al parcheggio può non funzionare correttamente a causa di carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐
nanze (ad esempio fuoristrada,
furgoni, ecc.) valgono condizioni
particolari. Non è possibile garan‐
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐
dicazione corretta della distanza
nella parte superiore di questi vei‐
coli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
I sistemi di ausilio al parcheggio
non rilevano oggetti al di fuori del
raggio di rilevamento.
Page 164 of 241

162Guida e funzionamentoCarburanteCarburante per motoridiesel
Utilizzare solo diesel a norma
EN 590.
Nei paesi non appartenenti all'Unione Europea utilizzare carburante Euro-
Diesel con concentrazione di zolfo in‐
feriore a 50 ppm.Attenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme a EN 590 o a normative ana‐
loghe può causare perdite di po‐
tenza, maggiore usura o danni al
motore, nonché la perdita della
garanzia.
Evitare di utilizzare gasolio marino o
per riscaldamento, Aquazole e ana‐
loghe emulsioni gasolio-acqua. Il ga‐
solio non deve essere diluito con car‐
burante per motori a benzina.
Rifornimento9 Pericolo
Prima di fare rifornimento, spe‐
gnere il motore e qualsiasi sistema di riscaldamento esterno dotato di camere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.
Osservare le istruzioni per l'uso e
per la sicurezza della stazione
dove si fa rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Non fumare. Evitare
fiamme libere o scintille.
Se si avverte odore di carburante
nell'abitacolo, rivolgersi immedia‐
tamente ad un'officina per elimi‐
nare la causa del problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del serbatoio del car‐
burante si trova sul lato posteriore si‐ nistro del veicolo.
È possibile aprire lo sportellino del
serbatoio del carburante solo se il vei‐
colo è sbloccato 3 22. Aprire sportel‐
lino del carburante premendo sullo sportellino stesso.
Page 165 of 241

Guida e funzionamento163Per sbloccare il tappo del serbatoio
del carburante, ruotarlo in senso an‐
tiorario. Se si sente un sibilo, atten‐
dere fino a quando si arresta comple‐
tamente svitando il tappo.
Il tappo del serbatoio del carburante
può essere posato sull'apposito sup‐
porto presente all'interno dello spor‐
tellino.
Durante il rifornimento, inserire com‐
pletamente la pompa del carburante
e azionarla.
Dopo l'interruzione automatica, è
possibile rabboccare il serbatoio azio‐
nando l'ugello della pompa un mas‐
simo di due altre volte.Attenzione
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.
Dopo il rifornimento, riposizionare il
tappo e ruotarlo in senso orario fino a
sentire diversi scatti. Assicurarsi che
il tappo sia completamente avvitato,
altrimenti la spia Z può accendersi
nel quadro strumenti 3 91.
Chiudere lo sportellino del serbatoio
del carburante.
Tappo del serbatoio del
carburante
Solo se originale, un tappo del serba‐
toio del carburante garantisce la
piena funzionalità. I veicoli con mo‐
tore diesel sono dotati di tappi del ser‐
batoio del carburante speciali.
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2
Il consumo di carburante (combinato)
del modello Opel Antara è di
10,9 - 6,3 l/100 km.
Le emissioni di CO 2 (combinato)
vanno dai 255 ai 167 g/km.
Per i valori specifici del proprio vei‐
colo, fare riferimento al Certificato di
Conformità EEC fornito assieme al
veicolo o ad altri documenti nazionali
relativi all'immatricolazione.Informazioni generali
I valori di consumo carburante e di
emissione di CO 2 specifici ufficiali ci‐
tati si riferiscono al modello base eu‐
ropeo con dotazione standard.
I dati di consumo del carburante e i
dati delle emissioni di CO 2sono de‐
terminati in base alla normativa R (CE) n. 715/2007 (nella versione più
recente rispettivamente applicabile),
prendendo in considerazione il peso
del veicolo in ordine di marcia, come
specificato dalla normativa.
Le cifre vengono fornite solo a scopo
di confronto tra diverse varianti di vei‐ coli e non devono essere prese a ga‐
ranzia dell'effettivo consumo di car‐
burante di un determinato veicolo.
Una eventuale dotazione aggiuntiva
potrebbe portare a risultati legger‐
mente superiori rispetto al consumo
citato e ai valori di CO
2. Il consumo di
carburante dipende inoltre dallo stile
di guida personale e dalle condizioni
della strada e del traffico.
Page 166 of 241

164Guida e funzionamentoGancio rimorchioInformazioni generali
Il gancio di traino viene inserito in una borsa chiusa da una fascetta e riposto
sotto alla copertura del pianale nel
vano di carico.
Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Per l'installazione dei di‐
spositivi di traino, rivolgersi ad un'of‐
ficina. L'operazione potrebbe richie‐
dere modifiche a carico del sistema di raffreddamento, degli scudi termici e
di altre apparecchiature.
Nel quadro strumenti si accende la
spia á quando il veicolo è collegato
a un rimorchio 3 98.
Consigli per la guida e per il traino
In caso di rimorchi con freni, collegare il cavo di arresto all'occhiello, non al
gancio di traino.
Se non c'è un occhiello disponibile,
avvolgere il cavo attorno al gancio di
traino. Assicurarsi che il cavo sia tra‐sversale sotto alla presa verticale di
accoppiamento per essere certi che
la parte anteriore del rimorchio non
possa cadere se si stacca dal dispo‐
sitivo di traino. Evitare che il cavo
venga trascinato sul terreno e con‐
sentire sempre un gioco sufficiente
per consentire una curva completa.
Seguire le istruzioni fornite con i di‐
spositivi di traino.
Prima di collegare un rimorchio lubri‐ ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Per rimorchi con bassa stabilità si
consiglia fortemente l'uso di uno sta‐
bilizzatore ad attrito.
Non superare la velocità di 80 km/h,
nemmeno nei paesi in cui sono con‐
sentite velocità superiori. Quando si
guida in salita, non superare la velo‐
cità di 30 km/h in prima o 50 km/h in
seconda.
Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐ dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessario
frenare in modo deciso.In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a
velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici
al valore specificato per il pieno carico
3 228.
Traino di un rimorchio
Carichi trainabili I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è
dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
Quando si controlla il carico del rimor‐ chio, quindi, occorre mettere sul di‐
spositivo di pesatura solamente le
ruote del rimorchio e non il ruotino di
sostegno.
I carichi trainabili ammessi sono spe‐
cificati nella documentazione del vei‐
colo. In generale sono validi per pen‐
denze fino a un massimo del 12 %.
Page 167 of 241

Guida e funzionamento165Il carico trainabile ammesso vale fino
alla pendenza specificata e fino ad
un'altitudine di 1000 metri sul livello
del mare. Con l'aumentare dell'altitu‐
dine la potenza del motore diminuisce
a causa della maggiore rarefazione
dell'aria, riducendo così la capacità di procedere in salita. Per questo anche
la massa lorda consentita della com‐
binazione (veicolo + rimorchio) dimi‐
nuisce del 10% per ogni 1000 metri di
aumento dell'altitudine. Non è neces‐ sario invece ridurre il peso comples‐
sivo con rimorchio per viaggiare su
pendenze leggere (inferiori all' 8 %,
come ad esempio in autostrada).
La massa lorda consentita della com‐
binazione non deve essere superata.
Questo peso è specificato sulla tar‐
ghetta di identificazione 3 221.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐
cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere mo‐
dificato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.Il carico verticale massimo ammesso
(80 kg) è specificato sulla targhetta di
identificazione del dispositivo di traino
e nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di ri‐ morchi pesanti. Il carico verticale sul
punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
Quando si misura il carico di accop‐
piamento verticale, assicurarsi che la
barra del rimorchio carico si trovi alla
stessa altezza di quando il rimorchio
è accoppiato al veicolo di traino ca‐
rico. Questo è particolarmente impor‐ tante per i rimorchi con asse a tan‐
dem.
Carico sull'asse posteriore Quando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamentecarico (includendo anche il peso di
tutti gli occupanti), non è consentito
superare il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo).È necessario rispettare le norme na‐
zionali che prevedono una velocità
massima per i veicoli che trainano un
rimorchio.
Dispositivi di trainoAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Dispositivi di traino con gancio
rimuovibile
Il gancio di traino viene inserito in una
borsa chiusa da una fascetta e riposto sotto alla copertura del pianale nelvano di carico.
Page 168 of 241

166Guida e funzionamentoMontaggio della barra del gancio di
traino
Rimuovere il tappo di tenuta dal foro
del gancio di traino e riporlo nel vano
di carico.
Confermare che il colore della leva è
il rosso.
Inserimento del gancio di traino
Inserire il gancio di traino nell'allog‐
giamento e premere forte verso il
basso fino a sentire lo scatto del di‐
spositivo in posizione. Se non scatta, ripetere la procedura di montaggio.
Non fare oscillare il gancio di traino a
sinistra o a destra oppure verso l'alto o verso il basso per evitare di com‐
promettere il montaggio corretto.
Bloccare il gancio di traino ruotando
la chiave inclusa nel cilindro della ser‐
ratura relativa. Rimuovere la chiave.
Page 169 of 241

Guida e funzionamento167Verifica della corretta installazione
del gancio di traino:
● Il segno verde deve essere visi‐ bile sulla leva.
● Il gancio di traino deve trovarsi correttamente in sede nel rispet‐
tivo alloggiamento.
Il gancio di traino deve essere chiuso
e la chiave rimossa.9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio sferico mon‐ tato correttamente. Se non è pos‐
sibile fissare correttamente il gan‐
cio di traino, rivolgersi a un'offi‐
cina.
Occhiello per il cavo di sicurezza
In caso di rimorchi con freni, collegare il cavo di arresto all'occhiello, non al
gancio di traino.
Smontaggio della barra del gancio di traino
Sbloccare il gancio di traino e togliere
la chiave. Premere la leva verso sini‐stra, verso il gancio di traino, e ruo‐
tarla verso il basso. Estrarre il gancio
di traino dall'alloggiamento.
Rimuovere eventuale ruggine o
sporco dalla zona attorno al gancio di traino e al suo alloggiamento prima di
inserire il tappo nel foro.
Inserire il gancio di traino nella borsa
inclusa, chiuderlo con la fascetta e ri‐
porlo sotto alla copertura del pianale
del vano di carico.
Non utilizzare getti di vapore o altri di‐
spositivi di pulizia ad alta pressione
per pulire il gancio di traino.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva movimento di
sbandamento, viene ridotta la po‐
tenza del motore e il complessivo vei‐ colo/rimorchio viene frenato selettiva‐
mente finché lo sbandamento non
cessa. Durante il funzionamento del
sistema, mantenere il volante il più
possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Controllo
elettronico della stabilità 3 156.
Page 170 of 241

168Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali.................169
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 169
Rimessaggio del veicolo ..........169
Demolizione dei veicoli ............170
Controlli del veicolo ....................170
Esecuzione dei lavori ..............170
Cofano ..................................... 170
Olio motore .............................. 171
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 172
Liquido per il servosterzo ........173
Liquido di lavaggio ...................173
Freni ........................................ 174
Liquido dei freni .......................174
Liquido della frizione ................174
Batteria veicolo ........................175
Filtro diesel .............................. 177
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............177
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 178
Sostituzione delle lampadine .....178
Fari .......................................... 178
Fari alogeni .............................. 179Fari allo xeno........................... 180
Fendinebbia ............................. 181
Luci posteriori .......................... 182
Indicatori di direzione laterali ...182
Terza luce di arresto ................183
Luci della targa ........................ 183
Luci interne .............................. 183
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 184
Impianto elettrico .......................184
Fusibili ..................................... 184
Scatola portafusibili nel vano
motore .................................... 186
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 189
Attrezzi per il veicolo ..................193
Attrezzi .................................... 193
Ruote e pneumatici ....................195
Pneumatici invernali ................195
Denominazione dei pneumatici .............................. 195
Pressione dei pneumatici ........195
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............197
Profondità del battistrada ........200
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 201
Copricerchi .............................. 201
Catene da neve .......................202Kit di riparazione dei
pneumatici .............................. 202
Sostituzione delle ruote ...........205
Ruota di scorta ........................ 208
Avviamento di emergenza .........210
Traino ......................................... 211
Traino del veicolo ....................211
Traino di un altro veicolo .........213
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 213
Cura delle parti esterne ...........213
Cura dell'abitacolo ...................215