OPEL COMBO E 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 307, PDF Size: 28.97 MB
Page 211 of 307

Condução e funcionamento209● se uma das rodas dianteirasencontrar um obstáculo
● a manobra de estacionamento é concluída com êxito
A desativação pelo condutor ou pelo
sistema durante a manobra será
indicada no visor. Além disso, é
emitido um sinal acústico.
O sistema é desligado
automaticamente ao rebocar um
atrelado ligado eletricamente, um
suporte para bicicletas, etc.
Contactar o concessionário para
desligar o sistema durante um
período de tempo prolongado.
Avaria
Na eventualidade de uma avaria, é apresentada uma mensagem no
Mostrador de informação a cores,
acompanhada por um sinal sonoro.
Na eventualidade de uma avaria na
direção assistida, C acende-se e é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.
Atenção
O funcionamento do sistema pode ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, p.ex. por gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos na proximidade
(por ex., veículos todo-o-terreno,
monovolumes, carrinhas). A
identificação de objectos e a
indicação correcta da distância na
parte superior desses veículos
não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sistemas de sensores de
estacionamento não detectam
objectos fora do alcance de
detecção.
Advertência
É possível que o sensor detecte um objecto que não existe, devido a
perturbações por eco de ruídos
acústicos exteriores ou
desalinhamentos mecânicos
(poderão ocorrer avisos falsos
esporádicos).
Certificar-se de que a placa da
matrícula dianteira está instalada correctamente (não está dobrada e
Page 212 of 307

210Condução e funcionamentonão tem espaços vazios até ao pára--choques no lado direito ou
esquerdo) e que os sensores estão
firmemente colocados.
O sistema do apoio avançado ao
estacionamento pode não
responder a mudanças no espaço
de estacionamento disponível
depois de se iniciar uma manobra de
estacionamento. O sistema poderá
reconhecer uma entrada, um portão, um pátio ou mesmo uma passadeiracomo lugar de estacionamento.
Depois de engatar a marcha-atrás,
o sistema inicia uma manobra de
estacionamento. Ter cuidado no que se refere à disponibilidade do lugar
de estacionamento sugerido.
Irregularidades na superfície,
por exemplo, em zonas de obras,
não são detectadas pelo sistema. O
condutor aceita a responsabilidade.
Aviso de ângulo morto
O sistema de aviso de ângulo morto
deteta e indica objetos de ambos os
lados do veículo, dentro de uma zona de "ângulo morto" especificada. O
sistema apresenta um alerta visualem cada espelho retrovisor exterior,
se detetar objetos que possam não
estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
O Aviso de ângulo morto utiliza
alguns dos sensores do Apoio
avançado ao estacionamento que
estão localizados nos pára-choques
dianteiro e traseiro de ambos os
lados do veículo.9 Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta:
● veículos fora das zonas de ângulo morto que possam
estar a aproximar-se
rapidamente
● peões, ciclistas ou animais Antes de mudar de faixa, olhe
sempre para os espelhos
retrovisores, por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de
direcção.
Activação
Mostrador de informação a cores:
premir Í. Selecionar Funções de
condução no Visor de informação,
seguido de Sensores do ângulo
morto . Ativar a função.
B acende-se continuamente a verde
no conjunto de instrumentos para
confirmar a função.
Funcionalidade
Quando o sistema deteta um veículo
na zona de ângulo morto durante a condução em frente, acende-se umLED no respetivo espelho retrovisor
exterior.
Page 213 of 307

Condução e funcionamento211O LED acende-se imediatamente ao
ser ultrapassado.
O LED acende-se após um atraso ao
ultrapassar lentamente outro veículo.
Condições de funcionamento
As seguintes condições devem estar
reunidas para o funcionamento
adequado:
● todos os veículos circulam no mesmo sentido e em faixas
adjacentes
● a velocidade do veículo está compreendida entre 12 e
140 km/h
● ultrapassagem de um veículo com uma diferença de
velocidade inferior a 10 km/h
● outro veículo está a fazer uma ultrapassagem com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h
● o fluxo de tráfego é normal
● condução numa estrada reta ou ligeiramente curva
● o veículo não está a rebocar um atrelado● os sensores não estão cobertos de lama, gelo ou neve
● as zonas de aviso nos espelhos retrovisores das portas ou as
zonas de deteção nos para-
-choques dianteiro e traseiro não estão cobertas com etiquetas
adesivas ou outros objetos
Não será emitido nenhum alerta nas
seguintes condições:
● na presença de objetos imóveis (p. ex., veículos estacionados,
barreiras, candeeiros da
iluminação pública, sinais de
trânsito, etc.)
● com veículos a circular em sentido contrário
● condução numa estrada sinuosa ou numa curva apertada
● ao ultrapassar (ou ao ser ultrapassado por) um veículo
multo comprido (p. ex., camião,
autocarro, etc.) que
simultaneamente é detetado à
retaguarda no ângulo morto e aparece no campo de visão à
frente do condutor● com tráfego muito intenso: os veículos detetados à frente e
atrás são confundidos com um
camião ou um objeto parado
● ao fazer uma ultrapassagem demasiado rapidamente
Desactivação O sistema é desativado na
personalização do veículo 3 125. B
apaga-se no conjunto de
instrumentos. Além disso, é emitido
um sinal acústico.
O estado do sistema é guardado na
memória ao desligar a ignição.
O sistema é desativado
automaticamente ao rebocar um
atrelado ligado eletricamente.
Poderão ocorrer falsas deteções em
resultado de condições
meteorológicas adversas, tais como
chuva forte.
Page 214 of 307

212Condução e funcionamentoAvaria
Em caso de avaria, B pisca durante
alguns momentos no painel de
instrumentos, acompanhado de C
e uma mensagem do visor. Reparar
a avaria numa oficina.
Câmara do lado do
passageiro
A câmara do lado do passageiro
monitoriza a parte lateral do veículo.
A câmara está montada na parte
inferior do espelho retrovisor exterior
do lado do passageiro.
A vista do lado do passageiro é
apresentada no visor da vista traseira 3 122.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Ligar
A câmara é ligada quando o veículo
se desloca com uma velocidade de
marcha em frente e ao selecionar a
vista do lado do passageiro no visor
da vista traseira.
IndicaçõesA linha representa uma distância de
aproximadamente 4 m além da
extremidade do para-choques
traseiro do veículo.
Desligar
A câmara é desativada ao selecionar outro tipo de vista.
Sistema de visão
panorâmica
Este sistema permite apresentar as
vistas do ambiente à volta do veículo como uma imagem de praticamente
180° no Visor de informação, à
semelhança da vista obtida através
do olho de uma ave.
O sistema utiliza: ● câmara traseira, instalada na porta da bagageira
● sensores de estacionamento ultrassónicos localizados no
para-choques traseiro
Page 215 of 307

Condução e funcionamento213
O ecrã no Visor de informação está
dividido em duas partes. À direita é
apresentada uma vista aérea do
veículo e à esquerda uma vista da
traseira. Os sensores de
estacionamento complementam a
informação na vista área do veículo.
Alterar o volume dos sinais acústicos premindo C na zona inferior direita do
visor.
Activação
O sistema de visão panorâmica é
ativado do seguinte modo:
● engrenando a marcha-atrás
● conduzindo a uma velocidade até 10 km/h
Funcionalidade Podem ser selecionadas diferentes
vistas na parte esquerda do visor.
Alterar o tipo de vista em qualquer
momento durante uma manobra
premindo o campo táctil na zona
inferior esquerda do visor:
● Vista Padrão
● Modo AUTO
● Vista Zoom
● Vista 180
O visor é atualizado imediatamente
com o tipo de vista selecionado.
Modo AUTO está ativado por
predefinição. Neste modo, o sistema
seleciona a melhor vista, padrão ou
zoom, para a visualização de acordo
com a informação dos sensores de
estacionamento.O estado do sistema não é guardado na memória quando a ignição é
desligada.
Vista traseira/Vista Padrão
A área na retaguarda do veículo é
apresentada no ecrã. As linhas
verticais representam a largura do
veículo com os espelhos na posição
normal. A direção das linhas muda
com a posição do volante.
A primeira linha horizontal representa a distância de cerca de 30 cm para
além da extremidade do para-
-choques traseiro do veículo. As
linhas horizontais superiores
Page 216 of 307

214Condução e funcionamentorepresentam distâncias de cerca de 1e 2 m para além da extremidade do
para-choques traseiro do veículo.
Esta vista está disponível em Modo
AUTO ou no menu de seleção da
vista.
Vista traseira zoom/Vista Zoom
A câmara regista o ambiente à volta
do veículo durante a manobra, no
sentido de reconstruir uma vista
aérea da retaguarda do veículo com
o ambiente circundante, permitindo a
manobra do veículo à volta de
obstáculos próximos. Esta vista está
disponível com Modo AUTO ou no
menu de seleção da vista.
Visão lateral traseira/Vista 180
A vista de 180º facilita a saída de um
lugar de estacionamento em marcha-
-atrás, permitindo ver a aproximação
de veículos, peões e ciclistas. Esta
vista não é recomendada para a
realização de uma manobra
completa. É composta por três áreas: esquerda 1, centro 2 e direita 3. Esta
vista está disponível apenas a partir
do menu de seleção da vista.
Desactivação
O sistema de visão panorâmica é
desativado se:
● conduzir a mais de 10 km/h
● sete segundos depois de desengatar a marcha-atrás
● ao premir o ícone Ù no canto
superior esquerdo do ecrã táctil e
em seguida &
● abrir a porta da bagageira
● engatar um reboque ou transportador de bicicletas
Informação geral9 Aviso
O sistema de visão panorâmica
não substitui a visão do condutor.
Não mostra crianças, peões,
ciclistas, trânsito, animais ou
quaisquer outros objetos fora da
Page 217 of 307

Condução e funcionamento215área de visão das câmaras, por
exemplo, por baixo do para-
-choques ou do veículo.
Não conduzir nem estacionar o
veículo utilizando apenas o
sistema de visão panorâmica.
Verificar sempre o ambiente à
volta do veículo antes de conduzir.
As imagens apresentadas
poderão estar mais afastadas ou
mais próximas do que aparentam. A área apresentada é limitada e osobjetos que estão próximo de uma
das extremidades do para-
-choques ou por baixo do mesmo
não são apresentados no ecrã.
Limitações do sistema
Atenção
Para um funcionamento otimizado do sistema, é importante manter
sempre limpa a lente da câmara
na bagageira, entre as luzes da
chapa de matrícula. Lavar a lente
com água e secar com um pano
macio.
Não limpar a lente com jato de
vapor ou equipamento de limpeza por jato de alta pressão.
O sistema de visão panorâmica
poderá não funcionar corretamente:
● O ambiente circundante estiver escuro.
● O sol ou o feixe dos faróis incidem diretamente nas lentes
da câmara.
● Durante a condução à noite.
● As condições atmosféricas limitam a visibilidade, tais como
nevoeiro, chuva ou neve.
● As lentes da câmara estão tapadas por neve, gelo, neve
derretida, lama ou sujidade.
● O veículo está a rebocar um atrelado.
● Quando o veículo sofreu um acidente.
● Houver alterações extremas da temperatura.
Câmara traseira
Consoante a versão, a câmara está
montada por cima da chapa de
matrícula na porta da bagageira/porta traseira esquerda ou na parte
superior da porta traseira esquerda.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Tenha em
atenção que os objetos que estão fora do campo de visão da câmara
e do alcance dos sensores do
Apoio ao Estacionamento,
por exemplo, sob o para-choques
ou por baixo do veículo, não são
mostrados.
Não engrenar a marcha-atrás nem estacionar o veículo utilizando
apenas a câmara traseira.
Verificar sempre o ambiente à
volta do veículo antes de conduzir.
Page 218 of 307

216Condução e funcionamentoCâmara por cima da chapa de
matrícula na porta da bagageira/
porta traseira esquerda
A vista da câmara é apresentada no
Visor de informação 3 119.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Ligar
A câmara traseira é automaticamente
activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Indicações
As linhas de orientação dinâmicas são linhas horizontais com intervalos
de 1 metro projetadas na imagem
para definir a distância em relação
aos objetos mostrados.
A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
Desligar
A câmara é desligada ao engatar
uma velocidade de marcha em frente.
Câmara na parte superior da
porta traseira esquerda
A vista da câmara é apresentada no
visor da vista traseira 3 122.
Ligar
A câmara traseira é ligada
automaticamente.
A vista traseira normal é ativada ao engrenar uma velocidade de marcha
em frente.
A vista traseira próxima é ativada
quando selecionada via p no visor
da vista traseira ou ao engrenar a
marcha-atrás.
Page 219 of 307

Condução e funcionamento217Ao utilizar um reboque, a vista
traseira próxima não está disponível.
IndicaçõesVista traseira normal
A linha horizontal representa uma
distância de aproximadamente 4 m além da extremidade do para-
-choques traseiro do veículo.
Vista traseira próxima
A linha horizontal inferior representa
uma distância de aproximadamente
30 cm além da extremidade do para-
-choques traseiro do veículo. As
linhas horizontais superiores
representam distâncias de
aproximadamente 1 m e 2 m.
A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
Além disso, o raio de funcionamento
das portas traseiras é mostrado no
visor da vista traseira.
Desligar
A câmara traseira é desligada ao
desligar o visor da vista traseira.
Limitações do sistemaA câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● estiver escuro
● o feixe dos faróis incide diretamente nas lentes da
câmara
● quando as condições atmosféricas limitam a
visibilidade, tais como nevoeiro,
chuva ou neve
● as lentes da câmara estão tapadas por neve, gelo, neve
derretida, lama ou sujidade.
Limpar a lente, lavar com água e secar com um pano macio
● a porta da bagageira é aberta
● o veículo está a rebocar um atrelado ligado eletricamente,suporte para bicicletas, etc.
Page 220 of 307

218Condução e funcionamento● o veículo sofreu uma colisãotraseira
● ocorreram alterações da temperatura extremas
Assistência de
permanência na faixa
A assistência de permanência na faixa ajuda a evitar colisões devido a
saídas de faixa involuntárias. Uma
câmara dianteira situada na parte
superior do para-brisas observa as
marcas da faixa onde o veículo se
desloca. Se o veículo se aproximar
de uma marcação de faixa, o volante é rodado lentamente para posicionar
o veículo de volta na faixa. O
condutor irá em seguida notar um
movimento de viragem do volante.
Rodar o volante na mesma direção,
se as intervenções do sistema não
forem suficientes. Rodar o volante
suavemente na direção contrária,
caso se pretenda mudar de faixa.
Quando o sistema dirige para corrigir
a trajetória do veículo, a pisca a
amarelo no conjunto de instrumentos.Uma mensagem de aviso no Centro
de Informação do Condutor,
acompanhada por um sinal sonoro de aviso, alerta o condutor quando a suaação imediata é exigida.
O sistema não assume um desvio de
trajetória inadvertido quando as luzes de mudança de direção são
acionadas e durante 20 s depois de
as luzes de mudança de direção
terem sido desligadas.
Advertência
O sistema poderá ser desligado se detetar faixas que sejam demasiado
estreitas, demasiado largas ou
demasiado curvas.
As pré-condições seguintes devem
estar reunidas:
● a velocidade do veículo deve situar-se entre 65 km/h e
180 km/h
● o condutor deve segurar no volante com ambas as mãos
● a mudança de trajetória não é acompanhada pelo
funcionamento dos indicadores
de direção● o Controlo eletrónico de estabilidade está ativado e não
em funcionamento
● o veículo não está ligado a um reboque ou a um suporte elétricopara bicicletas
● comportamento de condução normal (o sistema deteta um
estilo de condução dinâmico, ou
seja, pressão no pedal do travão ou do acelerador)
● estradas com más marcações de
faixa
● não é utilizada uma roda sobresselente
● o condutor deve estar ativo durante a correção
● o veículo não é conduzido numa curva apertada