OPEL GRANDLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 293, tamaño PDF: 7.8 MB
Page 191 of 293

Conducción y manejo189
Avance y retroceda como se indica
observando las advertencias del asis‐ tente de aparcamiento y prestando
atención a las señales acústicas
hasta que se indique el final de la
maniobra. Cuando haya finalizado,
$ se apaga en el cuadro de instru‐
mentos.
Durante la maniobra de aparca‐
miento, el sistema se desactiva auto‐
máticamente cuando la parte trasera
del vehículo se encuentra a 50 cm de
un obstáculo.
Salida de un hueco de
aparcamiento en paralelo
Activación
Pantalla de información en color de
7": al salir de un hueco de aparca‐ miento en paralelo, active el sistema
seleccionando Estacionamiento
asistido en la pantalla de información.
A continuación, seleccione Salir de
espacio de parking en fila .
Pantalla de información en color de
8": al salir de un hueco de aparca‐
miento en paralelo, active el sistema
pulsando Í. Seleccione Funciones
de conducción en la pantalla de infor‐
mación y, a continuación, Park
Assist . Seleccione Salida de una
plaza de estacionamiento lineal .
Seleccione el lado de salida acti‐
vando el intermitente correspon‐
diente.
Acople la marcha atrás o de avance,
suelte el volante y empiece a mover el vehículo sin superar 5 km/h.
Avance y retroceda observando las
advertencias del asistente de aparca‐
miento hasta que se indique el final
de la maniobra. La maniobra se
completa cuando las ruedas delante‐
ras del vehículo salen del hueco de
aparcamiento.
Tras la desactivación, tome el control del vehículo.
Page 192 of 293

190Conducción y manejoIndicación en pantallaLas instrucciones en pantalla mues‐
tran lo siguiente:
● indicaciones generales y mensa‐
jes de advertencia
● la petición de parar el vehículo cuando se detecta un hueco paraaparcar
● la dirección de conducción durante la maniobra de aparca‐
miento
● la exigencia de cambiar a marcha atrás o a primera
● la exigencia de parar o conducir lentamente
● la finalización de la maniobra de aparcamiento correcta se indica
mediante un símbolo emergente
y un aviso acústico
● la cancelación de una maniobra de aparcamiento
Desactivación
La maniobra actual del asistente de aparcamiento se cancela con el
botón para volver a la pantalla ante‐
rior en la pantalla de información.Para desactivar el sistema por
completo, pulse ¼ en la consola
central.
El sistema se desactiva automática‐ mente:
● si se desconecta el encendido
● si se cala el motor
● si no se inicia ninguna maniobra en un plazo de 5 minutos
después de seleccionar el tipo de
maniobra
● después de una parada prolon‐ gada del vehículo durante una
maniobra
● si se activa el control electrónico de estabilidad
● si la velocidad del vehículo excede el límite establecido
● cuando el conductor interrumpe el movimiento del volante
● después de cuatro ciclos de maniobra (un ciclo de maniobra
consta de un movimiento hacia
atrás y un movimiento hacia
adelante)
● al abrir la puerta del conductor● si una de las ruedas delanteras encuentra un obstáculo
● finalizar con éxito la maniobra de
aparcamiento
La desactivación por parte del
conductor o del sistema durante las
maniobras se indica en la pantalla.
Además, suena una señal acústica.
El sistema se desactiva automática‐
mente al llevar un remolque conec‐
tado eléctricamente, portabicicletas,
etc.
Para desconectar el sistema durante
un periodo prolongado, póngase en
contacto con su concesionario.
AveríaEn caso de avería, se muestra un
mensaje en la pantalla de informa‐
ción en color, acompañado de una
señal acústica.
En caso de avería en la dirección asistida, se ilumina C y aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor.
Page 193 of 293

Conducción y manejo1919Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, p. ej., por hielo o
nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir unaentrada, un acceso, un patio o uncruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐ bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas
de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Alerta de punto ciego lateral El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de punto
ciego. Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
Page 194 of 293

192Conducción y manejoLa alerta de punto ciego lateral utilizaalgunos de los sensores del asistente
de aparcamiento avanzado, que
están situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Activación
Pantalla de información en color de
7": seleccione Vigilancia ángulos
muertos en la pantalla de información
y active la función.
Pantalla de información en color de
8'': pulse Í. Seleccione Funciones
de conducción en la pantalla de infor‐
mación y, a continuación, Vigilancia
ángulos muertos . Active la función.
B se ilumina continuamente en verde
en el cuadro de instrumentos para
confirmar la función.
Funcionamiento
Cuando el sistema detecta un
vehículo en la zona de punto ciego
lateral al conducir hacia delante, un
LED se iluminará en el espejo retro‐ visor correspondiente.
El LED se enciende inmediatamente
al ser adelantado.
El LED se enciende después de un
retardo al adelantar otro vehículo
lentamente.
Condiciones de funcionamiento Para un funcionamiento correctodeben cumplirse las condiciones
siguientes:
● todos los vehículos se desplazan
en la misma dirección y en carri‐
les adyacentes
● la velocidad de su vehículo es entre 12 y 140 km/h
● adelantar un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a
10 km/h
● otro vehículo está adelantando con una diferencia de velocidad
inferior a 25 km/h
● el flujo de tráfico es normal
● conducir por una carretera recta o ligeramente curvada
● el vehículo no tira de un remol‐ que
Page 195 of 293

Conducción y manejo193No se proporciona alerta en las
siguientes situaciones:
● en presencia de objetos no móvi‐
les, por ejemplo, vehículos esta‐
cionados, barreras, farolas,
señales
● con vehículos en movimiento en dirección opuesta
● conducir por una carretera con curvas o un giro pronunciado
● al adelantar o ser adelantado por
un vehículo muy largo, como un
camión o autobús, que se
detecta al mismo tiempo en la
parte trasera en el ángulo de
punto ciego y está presente en el
campo de visión frontal del
conductor
● con tráfico muy intenso, los vehí‐
culos detectados en la parte
delantera y trasera se confunden
con un camión u objeto detenido
● al adelantar demasiado rápida‐ menteDesactivación
El sistema se desactiva en la perso‐
nalización del vehículo 3 110. B se
apaga en el cuadro de instrumentos.
Además, suena una señal acústica.
El estado del sistema se almacena al apagar el encendido.
El sistema se desactiva automática‐
mente al llevar un remolque conec‐
tado eléctricamente.
Debido a condiciones meteorológicas
adversas como lluvia intensa, se
pueden producir detecciones falsas.
AveríaEn caso de avería, B parpadea
durante un momento en el cuadro de instrumentos acompañado de C y
un mensaje. Póngase en contacto
con un concesionario o taller autori‐
zado para inspeccionar el sistema.Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión delentorno del vehículo como una
imagen de 360º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● sensores de estacionamiento por
ultrasonidos en el parachoques
trasero
● cámara delantera, instalada en la
rejilla delantera debajo del
emblema
● sensores de estacionamiento por
ultrasonidos en el parachoques
delantero
Page 196 of 293

194Conducción y manejo
La pantalla de información se divide
en dos partes. A la derecha se mues‐
tra una vista desde arriba del vehículo
y a la izquierda se muestra una vista
desde la parte trasera o delantera.
Los sensores de estacionamiento
completan la información sobre la
vista desde arriba del vehículo.
Activación
El sistema de vista panorámica se activa de la siguiente manera:
● acoplando una marcha o con la caja de cambios en posición de
punto muerto (vista frontal)
● acoplando la marcha atrás (vista trasera)
● activación manual en la pantalla de información al conducir a
menos de 20 km/h
Funcionamiento
Se pueden seleccionar diferentes
vistas en la parte izquierda de la
pantalla. Puede cambiar el tipo de
vista en cualquier momento durante
una maniobra pulsando el campo
táctil de la zona inferior izquierda de
la pantalla y seleccionando una vista
del menú de selección de vista:
● Vista estándar
● Modo automático
● Vista de zoom
● Vista de 180°La pantalla se actualiza inmediata‐
mente con el tipo de vista seleccio‐
nado.
El modo automático está activado de manera predeterminada. En este
modo, el sistema selecciona la mejor
vista, estándar o zoom, para mostrar
según la información de los sensores
de estacionamiento.
El estado del sistema no se guarda en la memoria al apagar el encendido.
Vista estándar
La vista estándar consta de una vista
trasera y una vista delantera.Visión trasera
Page 197 of 293

Conducción y manejo195El área detrás del vehículo se mues‐
tra en la pantalla. Las líneas vertica‐ les representan el ancho del vehículo
con los espejos retrovisores desple‐
gados. La dirección de las líneas
cambia con la posición del volante.
La primera línea horizontal repre‐
senta una distancia de unos 30 cm
más allá del borde del parachoques
trasero del vehículo. Las líneas hori‐
zontales superiores representan
distancias de aproximadamente 1 m
y 2 m.
Esta vista está disponible en modo
automático o en el menú de selección
de vista.Vista frontal
El área delante del vehículo se mues‐
tra en la pantalla. Las líneas vertica‐
les representan el ancho del vehículo con los espejos retrovisores desple‐
gados. La dirección de las líneas
cambia con la posición del volante.
La primera línea horizontal repre‐
senta una distancia de unos 30 cm
más allá del borde del parachoques
delantero del vehículo. Las líneashorizontales superiores representan
distancias de aproximadamente 1 m y 2 m.
Esta vista está disponible en modo
automático o en el menú de selección
de vista.
Modo automático
Este modo está activado de manera predeterminada. Al utilizar los senso‐
res del parachoques trasero o delan‐
tero, la vista automática cambia de
una visión trasera o delantera a una
visión desde arriba a medida que un
obstáculo se aproxima durante una
maniobra.
Vista de zoomLa cámara graba el entorno del
vehículo durante la maniobra para
reconstruir una vista desde arriba de
la parte trasera o delantera del
vehículo en su entorno próximo.Por
tanto, el vehículo se puede maniobrar alrededor de obstáculos cercanos.
Esta vista está disponible con modo
automático o en el menú de selección
de vista.
Vista de 180°
La vista de 180° facilita el desplaza‐
miento marcha atrás en una plaza de aparcamiento y permite ver la aproxi‐mación de vehículos, peatones y
ciclistas. Esta vista no se recomienda
Page 198 of 293

196Conducción y manejopara realizar una maniobra completa.Está compuesta de tres áreas:
izquierda 1, central 2 y derecha 3.
Esta vista está disponible únicamente
en el menú de selección de vista.
Desactivación El sistema de vista panorámica se
desactiva de la siguiente manera:
● circular a más de 20 km/h
● 7 segundos después de desaco‐ plar la marcha atrás
● pulsando el icono q en la
esquina superior izquierda de la
pantalla táctil
● al abrir el portón trasero
Información general9 Advertencia
El sistema de vista panorámica no
sustituye a la visión del conductor.
No mostrará niños, peatones,
ciclistas, tráfico por detrás, anima‐ les o cualquier otro objeto que
esté fuera del área de la visión de
la cámara, por ejemplo, por
debajo del parachoques o debajo
del vehículo.
No conduzca o estacione el
vehículo utilizando solamente el sistema de vista panorámica.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Las imágenes visualizadas
pueden estar más lejos o más
cercanas de lo que parecen. El
área visualizada está limitada y los
objetos que están cercanos a
cualquiera de los bordes del para‐
choques o debajo del paracho‐ ques no se visualizan en la panta‐
lla.
Limitaciones del sistema
Atención
Para un funcionamiento óptimo
del sistema, es importante mante‐ ner siempre limpias la lente de lacámara del portón trasero entre
las luces de la matrícula y la lente
de la rejilla delantera debajo del
emblema. Enjuague la lente con
agua y seque con un paño suave.
No limpie la lente con limpiadores
de chorro de vapor o de alta
presión.
El sistema de vista panorámica
podría no funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Page 199 of 293

Conducción y manejo197Cámara retrovisoraLa cámara retrovisora ayuda al
conductor durante la marcha atrás
mostrando una vista de la zona que hay detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de
visión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento, por ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐
tran.
No vaya marcha atrás o estacione
el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Conexión
La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
La cámara está montada en el portón trasero.
La zona mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Guías
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
1 metro, proyectadas sobre la imagen
para definir la distancia a los objetos
mostrados.
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
Desactivación de líneas guía
Las líneas guía pueden desactivarse
en la pantalla de información. Selec‐
cione Ajustes I Vehículo I Sistemas
de detección/colisión I Guías de
cámara de visión trasera I § .
Pantalla de información 3 106.
Page 200 of 293

198Conducción y manejoPersonalización del vehículo 3 110.
Desconexión La cámara se apaga al acoplar una
marcha de avance.
Limitaciones del sistema La cámara retrovisora podría no
funcionar correctamente si:
● el entorno es oscuro
● el haz de los faros inciden direc‐ tamente en la lente de la cámara
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve
● la lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
Limpie la lente, enjuague con
agua y seque con un paño suave
● el portón trasero se va a abrir
● el vehículo está remolcando un remolque conectado eléctrica‐
mente, portabicicletas, etc.● el vehículo ha sufrido un acci‐ dente trasero
● existen cambios bruscos de temperatura
Aviso de cambio de carril El sistema de aviso de cambio de
carril observa las marcas de carril
entre las que circula el vehículo a
través de una cámara frontal situada
en la parte superior del parabrisas. El
sistema avisa al conductor con seña‐ les visuales y acústicas en caso de un cambio de carril accidental.
No se activa ningún aviso de cambio
de carril cuando se utilizan los inter‐
mitentes ni durante los 20 segundos
después de haber apagado los inter‐
mitentes.9 Advertencia
Este sistema es una ayuda de
conducción y, en ninguna circuns‐
tancia, puede reemplazar la nece‐ sidad de vigilar por parte del
conductor.
Activación
Una vez conectado el encendido, se
activa el sistema de aviso de cambio
de carril. Si el sistema está activado,
el LED del botón ½ no se ilumina. Para
activar el sistema cuando éste se
encuentra desactivado, pulse ½.
El sistema sólo funciona a velocida‐
des superiores a 60 km/h y si hay
marcas de carril.
Cuando el sistema detecta un cambio
involuntario de carril, el testigo de
control ) parpadea en amarillo.
Simultáneamente se activa un aviso acústico.