OPEL INSIGNIA 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 353, tamaño PDF: 9.38 MB
Page 41 of 353
Llaves, puertas y ventanillas39Seleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente cambiando el mando al espejo retrovisor izquierdo (L) o es‐
pejo retrovisor derecho (R). Luego
bascule el mando para ajustar el
retrovisor.
En la posición o no hay seleccionado
ningún retrovisor.
Espejos retrovisores
plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada
fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado eléctrico
Cambie el mando a o, y luego pulse
el botón del mando c hacia abajo. Se
plegarán los dos retrovisores exterio‐
res.
Pulse de nuevo el mando hacia
abajo: ambos retrovisores volverán a
su posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el mando sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor.
Plegado de los espejos
retrovisores con el mando a
distancia
Esta función está solamente disponi‐
ble si el vehículo está equipado con la memoria de asiento eléctrico.
Pulse e de nuevo después de cerrar
durante un segundo para plegar los
espejos.
Pulse c de nuevo después de des‐
bloquear durante un segundo para
desplegar los espejos.
Page 42 of 353
40Llaves, puertas y ventanillasSi se pulsa durante tres segundos,
activa el funcionamiento de la venta‐
nilla. Elevalunas eléctricos 3 42.
Techo solar 3 45.
Si los retrovisores se plegaron
usando el mando de la puerta del
conductor, no se desplegarán pul‐
sando c.
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 124.
Personalización del vehículo 3 129.
Se guardan automáticamente los
ajustes para la llave utilizada 3 23.Retrovisores térmicos
Se activan pulsando Ü.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Atenuación automática
El deslumbramiento causado por la
noche por los vehículos que se en‐
cuentran detrás se reduce automáti‐
camente atenuando el retrovisor ex‐
terior del lado del conductor.
Asistente de aparcamiento
En los espejos con memoria de posi‐
ción, el retrovisor exterior del lado del acompañante se orienta automática‐mente hacia las ruedas traseras
como ayuda para el estacionamiento
al engranar la marcha atrás, excepto
cuando se circula con remolque.
Posición de memoria 3 53.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 129.
Page 43 of 353
Llaves, puertas y ventanillas41Retrovisor interior
Antideslumbramiento manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Por la noche se reduce automática‐
mente el deslumbramiento de los ve‐
hículos que van por detrás atenuando
el espejo interior.
Ventanillas
Parabrisas Parabrisas reflectante del calor
El parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También podrían re‐
flejarse las señales de datos, p. ej., en
controles de peaje.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se de‐
ben montar en ellas. En caso contra‐
rio, podría fallar el registro de datos.
Page 44 of 353
42Llaves, puertas y ventanillasPegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de vi‐
sión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de ma‐
nera precisa según las especifica‐
ciones de Opel. De lo contrario,
estos sistemas podrían no funcio‐
nar correctamente y existe riesgo
de comportamiento imprevisto o
mensajes de estos sistemas.
Elevalunas manuales
Las ventanillas traseras pueden su‐
birse y bajarse manualmente con las
manivelas.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Funciona con el encendido en posi‐
ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 167, 3 168.
Desconexión retenida 3 169.
Accione el interruptor de la ventanilla
correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐
mer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Pulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la ven‐
tanilla sube o baja automáticamente
con la función de seguridad activada. Para detener el movimiento, vuelva aaccionar el interruptor en la misma di‐
rección.
Page 45 of 353
Llaves, puertas y ventanillas43Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante aproximadamente 10 minutos después de haber desco‐
nectado el encendido o hasta que se
abre la puerta del conductor.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad En el caso de que cueste cerrar la
ventanilla a causa del hielo u otro pro‐
blema similar, conecte el encendido y mantenga el interruptor en la primera
posición. La ventanilla sube sin la fun‐
ción de seguridad activada. Para de‐
tener el movimiento, suelte el inter‐
ruptor.Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse z para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo z.
Accionamiento cómodo con el mando a distancia
Las ventanillas delanteras y todas las
ventanillas se pueden accionar de
manera remota desde el exterior del
vehículo.
Pulse c de nuevo durante
tres segundos después de desblo‐
quear: se abrirán las ventanas.
Pulse e de nuevo durante
tres segundos después de bloquear:
se cerrarán las ventanas.
Pulse cualquier botón para detener el movimiento de la ventana.
Plegado de los espejos retrovisores
3 39.
Cierre del techo solar 3 45.
Confirmación
Las luces de avería confirman la
apertura o cierre completo de las ven‐ tanillas.
Page 46 of 353
44Llaves, puertas y ventanillasSobrecargaSi se accionan repetidamente lasventanillas a intervalos breves, es po‐
sible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (por ejemplo, des‐
pués de desconectar la batería del
vehículo), aparece un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
Mensajes del vehículo 3 126.
Activar la electrónica de la ventanilla para cada una conforme a lo si‐
guiente:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire el interruptor hasta el se‐ gundo tope hasta que la ventana
comience a cerrarse, y mantenga
tirado durante otros 4 segundos.4. Presione el interruptor hasta el segundo tope hasta que la venta‐nilla comience a abrirse automá‐
ticamente.
5. Repita la operación para cada ventanilla.
Luneta térmica trasera
Se activan pulsando Ü
.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
Persianas Para protegerse del sol en los asien‐
tos traseros, tire de la persiana hacia
arriba usando el asa y engánchela en la parte superior del marco de la
puerta.
Page 47 of 353
Llaves, puertas y ventanillas45Techo
Techo solar9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar el te‐
cho solar. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona‐
miento. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se mue‐
ven.
Funciona con el encendido en posi‐
ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 167, 3 168.
Desconexión retenida 3 169.
Techo solar, versión de
5 puertas/sedán de 4 puertas
Abrir o cerrar
Pulse p o r suavemente hasta el
primer fiador: el techo solar se abre o cierra con la función de seguridad ac‐
tivada mientras el interruptor esté ac‐ cionado.
Pulse p o r firmemente hasta el
segundo fiador y luego suelte: el te‐
cho solar se abre o cierra automáti‐
camente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, accione el interruptor una vez más.
Subir o cerrar
Pulse q o r : el techo solar se
sube o se cierra automáticamente
con la función de seguridad activada.
Si el techo solar está subido, se
puede abrir paso a paso pulsando
p .
Persiana solar
La persiana solar se acciona manual‐ mente.
Abra o cierre la persiana solar desli‐
zándola. Cuando el techo solar está
abierto, la persiana siempre está
abierta.
Page 48 of 353
46Llaves, puertas y ventanillasPanoramaroof, Sports Tourer/
Country Tourer
Abrir
Pulse p suavemente hasta el pri‐
mer fiador: el techo solar se abre en la posición de spoiler.
Pulse p firmemente hasta el se‐
gundo fiador y luego suelte: el techo
solar se abre automáticamente con la función de seguridad activada. Para
detener el movimiento, accione el
interruptor una vez más.
Cerrar
Pulse r suavemente hasta el pri‐
mer fiador: el techo solar se cierra, desde la posición totalmente abiertao la posición de spoiler, con la función
de seguridad activada mientras el
interruptor esté accionado.
Pulse r firmemente hasta el se‐
gundo fiador y luego suelte: el techo
solar se cierra por completo automá‐
ticamente con la función de seguri‐
dad activada. Para detener el movi‐
miento, accione el interruptor una vez
más.
Persiana solar
La persiana solar se acciona eléctri‐
camente.
Abra o cierre la persiana solar pul‐
sando H o G.
Indicaciones generales
Función de seguridad
Si el techo solar o la persiana solar
encuentran resistencia durante el cie‐ rre automático, se detienen inmedia‐tamente y vuelven a abrirse.
Anular la función de seguridad
En caso de dificultades para cerrar por escarcha o similar, mantenga pul‐
sado r hasta el segundo fiador. El
techo solar se cierra sin la función de seguridad activada. Para detener el
movimiento, suelte el interruptor.
Page 49 of 353
Llaves, puertas y ventanillas47Cierre cómodo con el mando a
distancia
El techo solar se puede cerrar a dis‐
tancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado e para cerrar el te‐
cho solar.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento.
Inicialización después de un fallo de
alimentación
Cuando se produce un fallo de co‐ rriente, puede que sólo sea posible
accionar el techo solar hasta cierto
punto. Lleve el vehículo al taller para
que inicialicen el sistema.
Page 50 of 353
48Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 48
Reposacabezas activos ............49
Asientos delanteros .....................50
Posición de asiento ...................50
Ajuste manual del asiento .........51
Ajuste del asiento eléctrico ........53
Reposabrazos ........................... 56
Calefacción ................................ 57
Ventilación ................................. 57
Asientos traseros .........................57
Reposabrazos ........................... 57
Cinturones de seguridad .............58
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 59
Sistema de airbags ......................61
Sistema de airbags frontales .....64
Sistema de airbags laterales .....65
Sistema de airbags de cortina ...66
Desactivación de los airbags .....66
Sistemas de retención infantil ......68
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....69Sistemas de retención infantil
ISOFIX ...................................... 72
Argollas de fijación de los anclajes .................................... 72Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más