OPEL INSIGNIA 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 353, tamaño PDF: 9.38 MB
Page 31 of 353
Llaves, puertas y ventanillas29las puertas se han cerrado y la llave
electrónica no permanece en el inte‐
rior.
Si la llave electrónica permanece en
el vehículo o el encendido no está
desconectado, no se permitirá el blo‐
queo pasivo y sonará tres veces un
aviso acústico.
Si ha habido dos o más llaves elec‐
trónicas en el vehículo y el encendido
ha estado conectado una vez, la fun‐
ción bloquea el vehículo si solamente se ha extraído una llave electrónica
del vehículo.
El bloqueo pasivo se puede desacti‐ var pulsando c durante unos segun‐
dos mientras está abierta una puerta. Permanece desactivado hasta que se
pulsa e o el encendido se conecta.
La activación o desactivación del blo‐
queo pasivo puede definirse en el
menú Ajustes , I Vehículo de la pan‐
talla de información en color.
Pantalla de información en color
3 124.
Personalización del vehículo 3 129.Se puede guardar el ajuste para el
mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada 3 23.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador, gire el seguro para niños de la puerta
trasera hasta la posición horizontal.
La puerta no puede abrirse desde el
interior. Para desactivarlo, gire el se‐
guro para niños hasta la posición ver‐ tical.
Page 32 of 353
30Llaves, puertas y ventanillasPuertas
Compartimento de carga
Portón trasero Apertura
Cinco puertas, Sports Tourer,
Country Tourer
Tras desbloquear el portón trasero,
pulse el botón situado debajo de su
moldura y ábralo manualmente.
Sedán de 4 puertas
Pulse x del mando a distancia
hasta que el portón trasero se abra
automáticamente o pulse el botón si‐
tuado debajo de la moldura del portón trasero después de desbloquear el
vehículo.
Cierre centralizado 3 24.
Cierre
Utilice la manilla interior.
Al cerrar, no accione el botón situado debajo de la moldura para evitar que
el portón trasero se vuelva a desblo‐
quear.
Cierre centralizado 3 24.
Page 33 of 353
Llaves, puertas y ventanillas31Portón trasero eléctrico9Advertencia
Tenga cuidado al accionar el por‐
tón trasero eléctrico. Hay riesgo
de lesiones, especialmente para
los niños.
Observe atentamente el portón
trasero en movimiento durante su
accionamiento. Asegúrese de que
nada quede atrapado al accio‐
narlo y que nadie esté en la zona
de movimiento.
El portón trasero eléctrico se acciona mediante el:
● x en el mando a distancia.
● El interruptor G del panel de la
puerta del conductor.
● El interruptor de panel táctil y G en el portón trasero.
En vehículos con cambio automático,
el portón trasero sólo se puede ac‐
cionar con el vehículo parado y el
cambio automático en P.
Cuando el portón trasero eléctrico
está funcionando, parpadean las lu‐
ces traseras y suena un aviso acús‐
tico.
Nota
Al accionar el portón trasero eléc‐
trico no se activa el cierre centrali‐
zado. Para abrir el portón trasero
con el mando a distancia, no es ne‐
cesario desbloquear el vehículo.
Para accionarlo con el touchpad o
con el interruptor de la puerta del
conductor desbloquee primero el ve‐ hículo. Bloquee el vehículo después
de cerrar.
Cierre centralizado 3 24.Accionamiento con el mando a
distancia
Mantenga pulsado x hasta que el
portón trasero se empiece a abrir o
cerrar.
Page 34 of 353
32Llaves, puertas y ventanillasAccionamiento con el conmutador en
la puerta del conductor
Mantenga pulsado G hasta que el
portón trasero se empiece a abrir o
cerrar.
Accionamiento con los mandos en el
portón trasero
Para abrir el portón trasero, pulse el
interruptor de panel táctil situado de‐ bajo de la moldura hasta que el por‐tón trasero empiece a moverse.
Para cerrar, pulse G en el portón
trasero abierto hasta que este em‐
piece a moverse.
Para detener o cambiar el sentido del
movimiento
Si se pulsa x del mando a distancia
o G del portón trasero o si se pulsa
el interruptor de panel táctil mientras
se está moviendo el portón trasero, lo
detendrá en la posición actual. Si
vuelve a pulsar x o G , se inver‐
tirá el sentido del movimiento.
Page 35 of 353
Llaves, puertas y ventanillas33Modos de funcionamiento
El portón trasero eléctrico tiene tres
modos de funcionamiento, que se
controlan mediante el conmutador en
la puerta del conductor. Para cambiar el modo, gire el interruptor:
● Modo normal MAX: El portón tra‐
sero eléctrico se abre hasta la al‐ tura máxima.
● Modo intermedio 3/4: El portón
trasero eléctrico se abre hasta una altura reducida, que puede
ajustarse.
● Modo Off: El portón trasero sola‐
mente se puede accionar ma‐
nualmente.
Ajuste de la altura de apertura
reducida en el modo intermedio
1. Gire el interruptor del modo de funcionamiento a 3/4.
2. Abra el portón trasero eléctrico con cualquier mando de acciona‐
miento.
3. Detenga el movimiento a la altura
deseada pulsando cualquier
mando de accionamiento. Si
fuera necesario, mueva manual‐
mente el portón trasero, una vez
detenido, hasta la posición de‐
seada.
4. Mantenga pulsado el botón en el interior del portón trasero abierto
durante 3 segundos.
Nota
El ajuste de la altura deberá estar
programado a nivel de suelo.
Un aviso acústico indica el nuevo
ajuste y las luces traseras exteriores
parpadearán si el portón trasero está
en posición inferior a un ángulo
abierto de 30°.
Cuando gire la rueda de ajuste en la puerta del conductor hasta el modo
intermedio 3/4, el portón trasero eléc‐
trico se detendrá al abrirse en la po‐
sición recién ajustada.
El portón trasero solo puede mante‐
nerse abierto si se supera una deter‐
minada altura mínima (ángulo de
apertura mínimo de 30°). La altura de
apertura no puede programarse por
debajo de dicha altura mínima.
Función de seguridad
Si el portón trasero eléctrico encuen‐
tra un obstáculo al abrirse o cerrarse, se invertirá automáticamente el sen‐
tido del movimiento. Si se encuentra
múltiples obstáculos en un mismo ci‐
clo, se desactivará la función. En este
caso, hay que cerrar o abrir el portón
trasero manualmente.
Page 36 of 353
34Llaves, puertas y ventanillasEl portón trasero eléctrico tiene sen‐
sores antiatrapamiento en los bordes
laterales. Si los sensores detectan
obstáculos entre el portón trasero y el
chasis, el portón trasero se abrirá
hasta que se vuelva a activar o cerrar manualmente.
La función de seguridad se indica me‐
diante un aviso acústico.
Retire todos los obstáculos antes de
reanudar el accionamiento eléctrico
normal.
Si el vehículo está equipado de fá‐
brica con un dispositivo de remolque y hay un remolque conectado eléctri‐
camente, el portón trasero eléctrico solo se podrá abrir con el panel táctil
y cerrar con G cuando el portón
trasero esté abierto. Compruebe que
no hay obstáculos en la zona móvil.Indicaciones generales para
accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar ga‐
ses de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo. Pueden
ocasionar un desvanecimiento e
incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de ga‐ raje, para evitar daños en el portóntrasero. Compruebe siempre la
zona de movimiento por encima y
detrás del portón trasero.
Nota
Portón trasero eléctrico: Si los ele‐
vadores de la apertura del portón
trasero pierden presión, el portón
trasero cae un poco, y entonces el
sistema lo parará. Después, el por‐
tón trasero se abrirá y cerrará elec‐
trónicamente. Mientras tanto, las lu‐
ces del portón parpadearán y so‐
nará un aviso acústico. Después de
cerrar, es posible que no se pueda
utilizar el portón trasero hasta que
se haya llevado al taller a reparar.
Nota
El accionamiento del portón trasero
eléctrico se desactiva si la carga de
la batería del vehículo es baja. En
este caso, el portón trasero puede
que ni siquiera funcione manual‐
mente.
Nota
Con el portón trasero eléctrico des‐
activado y todas las puertas desblo‐ queadas, el portón trasero sola‐
mente puede accionarse manual‐
mente. En este caso, el cierre ma‐
nual del portón trasero requiere bas‐
tante más fuerza.
Nota
Con temperaturas exteriores bajas,
es posible que el portón trasero no
se abra completamente por sí
Page 37 of 353
Llaves, puertas y ventanillas35mismo. En este caso, levante el por‐
tón trasero manualmente hasta su
posición final normal.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Se deben
cerrar todas las puertas y la llave
electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se
puede activar.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón de
cierre centralizado en el habitáculo.
Activación
Mando a distancia o llave electrónica:
pulse e dos veces en un plazo de
5 segundos.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo in‐
cluye el sistema antirrobo mecánico,
que se acciona conjuntamente.
El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó
● el habitáculo, incluido el compar‐
timento de carga
Page 38 of 353
36Llaves, puertas y ventanillas● la inclinación del vehículo; p. ej.,si lo elevan
● encendido
Activación Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica no debe perma‐
necer en el vehículo. Si no, el sistema
no se puede activar.
● Mando a distancia: autoactivado 30 segundos después de cerrar
el vehículo pulsando e una vez.
● Sistema de llave electrónica: au‐ toactivado 30 segundos despuésde cerrar el vehículo pulsando elbotón en la manilla exterior de la
puerta.● Mando a distancia o llave elec‐
trónica: directamente al pulsar e
dos veces en un plazo de
5 segundos.
● Sistema de llave electrónica con cierre pasivo habilitado: breve‐
mente activado después de que
se produzca el cierre pasivo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo de 10 minutos.
Page 39 of 353
Llaves, puertas y ventanillas373. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación, re‐
tardo de activa‐
ciónLED parpadea
rápidamente:las puertas, el por‐ tón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el sis‐
tema:
LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Si se desbloquea
el vehículo pulsando c, se desacti‐
vará el sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica: Al des‐
bloquear el vehículo pulsando el bo‐
tón de la manilla de la puerta se des‐
activa el sistema de alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el botón de cierre centra‐
lizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente, par‐
padean las luces de emergencia. El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
Page 40 of 353
38Llaves, puertas y ventanillasEl sistema de alarma antirrobo solo
se puede desactivar pulsando c, o
pulsando el interruptor de la manilla
de la puerta (sistema de llave elec‐
trónica) o conectando el encendido.
Si se ha disparado la alarma y no ha sido interrumpida por el conductor, se
indicará mediante las luces de emer‐
gencia. Éstas parpadearán tres ve‐
ces rápidamente la próxima vez que
desbloquee el vehículo con el mando a distancia. Además, aparecerá un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor des‐
pués de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 126.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave
del interruptor de encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una avería en el sistema del inmoviliza‐dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control d continúa
parpadeando, intente arrancar el mo‐
tor con la llave de repuesto y recurra
a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 24, 3 35.
Testigo de control d 3 115.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Ajuste eléctrico