OPEL KARL 2015.75 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 237, PDF Size: 5.22 MB
Page 131 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
130 Sistema de informação e lazer
Realizar uma chamada de
emergência
Marque o número de chamada de
emergência (p. ex. 112).
A ligação do telefone ao centro de
chamadas de emergência é estabe-
lecida.
Responda às perguntas do pessoal
do serviço de emergência que
atender a chamada.
{Aviso
Não termine a chamada enquanto
o centro de chamadas de
emergência não lhe der essa
indicação.
Funcionamento
Chamada recebida
Quando se recebe uma chamada
telefónica através do telemóvel
Bluetooth ligado, a faixa que está a
tocar é cortada e o telemóvel toca
com a apresentação da informação
relevante.
Para receber uma chamada, premir
bno comando de áudio do volante
para passar ao ecrã Chamada em
Curso ou premir - para seleccionar
Responder para passar ao ecrã
Chamada em Curso. Para rejeitar uma chamada, manter
premido
$/cno comando de
áudio do volante ou premir - para
seleccionar Ignorar.
. Uma chamada ignorada é
enviada para a caixa de correio
de voz, o tom de toque pára e o
alerta é cancelado, voltando o
visor ao ecrã anterior ao alerta.
. Se a chamada não for ignorada
ou for atendida antes de ser
transferida para o correio de
voz, o alerta será cancelado
voltando ao ecrã anterior e o
tom de toque pára.
Chamada em espera
No caso de outra pessoa telefonar
enquanto se encontra ao telefone, o
sistema apresenta uma janela em
contexto de entrada de chamada.
Premir a tecla PHONE (TELEFONE)
ou
bnos comandos de áudio do
volante para comutar entre a 1ªa
chamada e a 2ª chamada.
Page 132 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 131
Se estiverem activas duas
chamadas (modo em espera), não é
apresentado um alerta de chamada
em espera.
Controlo de volume de som do
telefone
Rode o controlo rotativo VOLUME
para regular o Volume do Telefone
enquanto estiver a decorrer uma
chamada (p. ex. através dos incre-
mentos 0 ~ 63).
Atenção
É possível transferir o tom de
toque dependendo do telemóvel.
Ajustar o volume do tom de toque
do telemóvel se o volume for
demasiado baixo.
Pode utilizar o controlo de volume
de som para regular o Volume do
Tom de Toque enquanto o tom de
toque é emitido a um volume de
som mínimo definido. O volume de
som varia do nível 3 até ao máximo. Durante uma chamada
Durante uma chamada em curso, o
ecrã Chamada em Curso apresenta
informação relevante para a
mesma.
Terminar:
Conclusão de uma
chamada telefónica em curso.
Quando uma chamada for termi-
nada, o sistema volta ao ecrã que
estava activo antes da ocorrência
da chamada.
Silenciar/Desactivar silencia-
mento: Silenciar o microfone do
veículo enquanto decorre uma
chamada premindo o botão. Se o microfone for silenciado, a
etiqueta muda para Desactivar
silenciamento. Premir novamente o
botão para desactivar o silencia-
mento do microfone.
Telefone/mãos-livres:
Comutar do
modo mãos-livres para o modo
aparelho telefone premindo directa-
mente a tecla -.
. Se a chamada a decorrer no
telefone é atendida no modo
aparelho telefónico, a etiqueta
muda para mãos-livres.
. Premindo o botão agora, comuta
a conversa telefónica para o
modo mãos-livres.
. O modo mãos-livres é a predefi-
nição quando é iniciada uma
chamada.
. Se houver um problema e a
chamada não for transferida
para mãos-livres ou para o
aparelho telefónico como pedido
pelo utilizador, é apresentada
uma mensagem a notificar o
utilizador que a transferência
não pôde ser levada a cabo. Por
favor tentar de novo.
Page 133 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
132 Sistema de informação e lazer
Teclado numérico:Aceder ao ecrã
do Teclado numérico.
Terminar uma chamada
Se uma chamada for terminada
enquanto o sistema qualquer outro
ecrã excluindo o ecrã Chamada em
Curso, é apresentada a mensagem
Chamada Terminada.
. A chamada pode ser terminada
pela pessoa do outro lado da
linha, a partir do telemóvel
Bluetooth ou premindo
cno
comando à distância de audio
no volante.
. Após 5 segundos, o visor volta
ao ecrã anterior.
Remarcação de uma chamada
Se a chamada tiver "caído", pode
remarcar o número antes de atingir
o tempo limite premindo a tecla -
directamente abaixo da etiqueta no
visor Remarcação. Chamar um número através do
registo de chamadas
Premir a tecla PHONE (TELEFONE)
para aceder ao menu da Lista
Telefónica > rodar o controlo
rotativo TUNE (SINTONIZAR) para
seleccionar Chamadas Recentes >
premir ENTER > rodar o controlo
rotativo para seleccionar Chamadas
Perdidas, Chamadas Recebidas, ou
Chamadas Efectuadas, depois
premir ENTER.
A lista das chamadas recentes
apresenta um menu intermédio que
inclui as chamadas perdidas, as
chamadas recebidas e as
chamadas efectuadas.
Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para seleccionar um
nome ou número de telefone e
premir ENTER para efectuar uma
chamada.
Chamar um número através da
lista telefónica
Premir a tecla PHONE (TELEFONE)
para aceder ao menu da Lista
Telefónica > rodar o botaõ rotativo
TUNE (SINTONIZAR) para selec-cionar Contactos > premir ENTER >
rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para seleccionar um
nome ou número de telefone e
depois premir ENTER para efectuar
uma chamada.
O destino da última chamada
efectuada é memorizado no próximo
ciclo da ignição, se esse dispositivo
telefónico estiver ligado e é o
destino a chamar.
Transferir a lista telefónica
Se o dispositivo Bluetooth suporta a
função de sincronização de lista
telefónica, a lista telefónica é trans-
ferida automaticamente depois da
ligação ter sido estabelecida.
.
O histórico de chamadas pode
ser transferido a partir do dispo-
sitivo Bluetooth que está ligado.
. A ordenação de históricos de
chamadas por hora não é
suportado.
. É possível transferir o histórico
de chamadas em simultâneo
com outra ação.
Page 134 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 133
.Não é possível iniciar o
processo de transferência
quando a função de transfe-
rência do histórico de chamadas
está desactivada no dispositivo
Bluetooth.
. Depois de concluído o Empare-
lhamento, um pedido de transfe-
rência de contactos é enviado
para o seu telemóvel. Alguns
telemóveis requerem confir-
mação adicional. Por favor
verifique o seu telefone e aceite
o pedido de transferência se
necessário.
. Se for eliminado um telemóvel
emparelhado, a listas do histó-
rico de chamadas também serão
eliminadas do sistema.
. O sistema utiliza apenas infor-
mação codificada em
formato UTF-8.
Discar um número através do
teclado numérico
Premir a tecla PHONE (TELEFONE)
para aceder ao menu da Lista
Telefónica > rodar o controlo
rotativo TUNE (SINTONIZAR) para seleccionar o Teclado Numérico e
premir ENTER para entrar no ecrã
do Teclado Numérico.
.
Quando os utilizadores selec-
cionam Teclado Numérico a
partir do Ecrã Inicial do Telefone,
um teclado telefónico é
apresentado.
. Os utilizadores devem rodar o
comando rotativo para destacar
o dígito pretendido e premir o
comando rotativo para selec-
cioná-lo.
Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para destacar o
dígito pretendido para discar e
premir ENTER para seleccioná-lo.
Pode digitar um máximo de 24
dígitos.
. Se o utilizador continuar a rodar
o comando rotativo quando o fim
do teclado numérico tiver sido
atingido, salta para o outro lado
do teclado.
. Os dígitos são apresentados no
ecrã do número conforme são
digitados. .
A botão Chamada não está
activo até o utilizador introduzir
um dígito.
. Uma vez que o utilizador tenha
introduzido o número de telefone
pretendido, premir a tecla - para
iniciar a chamada desse
número.
. Enquanto a chamada estiver a
ser efectuada, o sistema
apresenta o ecrã Chamada em
Curso.
. Se o utilizador tiver cometido um
erro na digitação do número
telefónico, rodar o comando
rotativo TUNE (SINTONIZAR)
para destacar Eliminar e premir
o controlo rotativo para eliminar
o último dígito introduzido.
. Manter premido o comando
rotativo pelo tempo padrão
enquanto Eliminar está desta-
cado limpa a totalidade dos
dígitos no campo.
Vista de dispositivos Bluetooth
Premir a tecla PHONE (TELEFONE)
para aceder ao menu Phone
(Telefone) > rodar o controlo rotativo
Page 135 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
134 Sistema de informação e lazer
TUNE (SINTONIZAR) para selec-
cionar Bluetooth Devices (Disposi-
tivos Bluetooth) > premir ENTER
para aceder ao ecrã do menu Lista
Telefónica.
.Esta lista contém os nomes dos
dispositivos de todos os disposi-
tivos Bluetooth que foram
emparelhados com o sistema.
. Se o nome do dispositivo
recebido aparece em branco, é
apresentado como Unknown
(Desconhecido).
. A partir do menu Lista de
Bluetooth Devices (Dispositivos
Bluetooth), o utilizador pode
adicionar (emparelhar), eliminar
e ligar dispositivos. Mensagens de texto
Quando uma Mensagem de Texto é
recebida pelo telemóvel Bluetooth
que está ligado, a faixa em repro-
dução pára e o telefone apresenta a
informação relevante.
.
Se nome do contacto está regis-
tado na lista telefónica, são
apresentados o primeiro e
último nome.
. Se o número não estiver
guardado na lista telefónica, é
apresentado o número
telefónico.
. O alerta de Mensagem de Texto
é apresentado logo que toda a
informação esteja disponível.
Para visualizar a totalidade da
mensagem, premir a tecla - directa-
mente abaixo da etiqueta do visor
"View (Ver) ". O ecrã da mensagem
detalhada é então apresentado.
Page 136 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Climatização 135
Climatização
Sistemas de Climatização
Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sistema de ar condi- cionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sistema de Climatização Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Saídas de Ar
Grelhas de ventilaçãoajustáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Grelhas de ventilação fixas . . . 143
Manutenção
Entrada de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Filtro de pólen . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Funcionamento normal do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Manutenção / reparação . . . . . . 144
Sistemas de Climati-
zação
Sistema de aquecimento
e ventilação
Comandos para:
. temperatura
. distribuição do ar
. velocidade da ventoinha
. desembaciamento e desconge-
lação
. recirculação de ar .
Óculo traseiro aquecido
0Óculo
traseiro aquecido 030
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando o
botão.
Vermelho: Quente
Azul: Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido
a temperatura normal de funciona-
mento.
Distribuição do ar
E: Para a área da cabeça através
das grelhas de ventilação
ajustáveis.
): Para área da cabeça e espaço
para os pés.
[: Para a zona dos pés, com
uma pequena quantidade de ar a
ser direccionada para o pára-brisas,
os vidros das portas dianteiras e as
grelhas de ventilação laterais.
Page 137 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
136 Climatização
-:Para o pára-brisas e para a
zona dos pés, com uma pequena
quantidade de ar a ser direccionada
para os vidros das portas dianteiras
e as grelhas de ventilação laterais.
0: Para o pára-brisas e os vidros
das portas dianteiras, com uma
pequena quantidade de ar a ser
direccionada para as grelhas de
ventilação laterais.
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar regulando a
ventoinha para a velocidade
pretendida.
Desembaciamento e descon-
gelação
. Rodar o botão de distribuição de
ar para DEFROST
0.
. Definir o comando da tempera-
tura para o nível de calor
máximo.
. Ajustar o botão da ventoinha
para a velocidade máxima para
um desembaciamento rápido.
. Ligar o aquecimento do óculo
traseiro R
1. .
Abrir as grelhas de ventilação
laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros
das portas.
Nota: Se as configurações para o
desembaciamento e a desconge-
lação forem seleccionadas, será
impedida um Autostop.
Se as configurações para o desem-
baciamento e a descongelação
forem seleccionadas com o motor
em Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Nota: Se o comando rotativo de
modo estiver orientado para o modo
Descongelação
0, o A/C funciona
e o modo Recirculação será fixado
para admissão de ar exterior
independentemente do estado do
indicador.
Sistema Start/Stop
0Sistema pára/
/arranca 0149.
Sistema de ar condi-
cionado
O sistema de ar condicionado tem
comandos para:
AC (ar condicionado) : Arrefeci-
mento
W: Recirculação de ar
Arrefecimento
Premir A/Cpara ligar o arrefeci-
mento. A activação é indicada pelo
LED no botão. O arrefecimento só
funciona quando o motor estiver em
funcionamento e a ventoinha da
climatização estiver ligada. Premir
Page 138 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Climatização 137
A/Cnovamente para desligar o
arrefecimento. O sistema do ar
condicionado arrefece e desumidi-
fica (seca) assim que a temperatura
exterior está ligeiramente acima do
ponto de congelação. Por isso pode
haver condensação e pingos por
baixo do veículo. Se não for neces-
sário qualquer arrefecimento ou
desumidificação, desligar o sistema
de arrefecimento para poupar
combustível. O arrefecimento
activado poderá impedir os
Autostops.
Sistema de recirculação de ar
O funcionamento do modo de recir-
culação do ar é accionado através
de
W. Acende-se um indicador
luminoso a indicar que a recircu-
lação está ligada.
Premir novamente
Wpara desac-
tivar o modo de recirculação.
{Aviso
Periodicamente alternar para o
modo de entrada de ar fresco
exterior. O movimento de ar
fresco é reduzido no modo de
recirculação. No funcionamento
sem arrefecimento a humidade
do ar aumenta, pelo que os vidros
podem embaciar-se. A qualidade
do ar do habitáculo deteriora-se e
os ocupantes podem sentir
sonolência.
Em condições climatéricas de
tempo quente e húmido, o
pára-brisas pode ficar embaciado
pelo exterior quando o ar frio lhe é
dirigido. Se o pára-brisas ficar
embaciado no exterior, activar o
limpa pára-brisas e desactivar o
0.
Refrigeração máxima
Abrir os vidros por breves instantes
para que o ar quente se disperse
rapidamente.
. Ligar o arrefecimento A/C. .
Ligar o sistema de recirculação
do ar
W.
. Pressionar o interruptor de distri-
buição de ar
E.
. Definir o comando da tempera-
tura para o nível de frio máximo.
. Regular a velocidade da
ventoinha para o nível máximo.
. Abrir todas as grelhas de venti-
lação.
Desembaciamento e descon-
gelação dos vidros
.Rodar o botão de distribuição de
ar para DEFROST
0.
. Definir o comando da tempera-
tura para o nível de calor
máximo.
. Ajustar o botão da ventoinha
para a velocidade máxima para
um desembaciamento rápido.
. Ligar o aquecimento do óculo
traseiro R
1.
Page 139 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
138 Climatização
.Abrir as grelhas de ventilação
laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros
das portas.
Nota: Se
1for premido com o
motor a trabalhar, um Autostop será
impedido até
1ser novamente
premido.
Se
1for premido com o motor em
Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Nota: Se o comando rotativo de
modo estiver orientado para o modo
1, o A/C funciona e o modo Recir-
culação será fixado para admissão
de ar exterior independentemente
do estado do indicador.
Sistema Start/Stop
0Sistema pára/
/arranca 0149.
Sistema de Climatização
Electrónico
Comandos para:
.
temperatura
. distribuição do ar
. velocidade da ventoinha
. modo automático
. recirculação de ar
. desembaciamento e Desconge-
lação
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando o
botão. Vermelho :
Quente
Azul : Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido
a temperatura normal de funciona-
mento.
Distribuição do ar
E: Para a área da cabeça através
das grelhas de ventilação
ajustáveis.
): Para área da cabeça e espaço
para os pés.
[: Para a zona dos pés, com
uma pequena quantidade de ar a
ser direccionada para o pára-brisas,
os vidros das portas dianteiras e as
grelhas de ventilação laterais.
-: Para o pára-brisas e para a
zona dos pés, com uma pequena
quantidade de ar a ser direccionada
para os vidros das portas dianteiras
e as grelhas de ventilação laterais.
0: Para o pára-brisas e os vidros
das portas dianteiras, com uma
pequena quantidade de ar a ser
direccionada para as grelhas de
ventilação laterais.
Page 140 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Climatização 139
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar rodando o
comando rotativo da ventoinha para
a velocidade pretendida.
Para o activar ou desactivar,
premir
Pou ajustar o comando
rotativo do ventilador.
Modo automático
O sistema controla automatica-
mente a velocidade da ventoinha, a
emissão de ar, o ar condicionado e
a recirculação, no sentido de
aquecer ou arrefecer o veículo para
a temperatura desejada. Se a luz
indicadora AUTO estiver acesa, o
sistema está no modo de funciona-
mento totalmente automático. Se
forem ajustadas, por qualquer
motivo, as regulações de ar forçado,
velocidade da ventoinha, recircu-
lação ou ar condicionado, o
indicador luminoso AUTO desli-
ga-se. Para melhorar a eficiência de
consumo de combustível e arrefecer
o veículo mais depressa, a recircu-
lação pode ser automaticamente
seleccionada com temperaturas
quentes. A luz de recirculação não se acende. Premir
Wpara selec-
cionar recirculação; premir de novo
para seleccionar ar exterior. Para
desligar o sistema, premir o inter-
ruptor da alimentação
P.
Regulação básica para conforto
máximo:
. Premir AUTO.
. Abrir todas as grelhas de venti-
lação para permitir uma distri-
buição optimizada do ar no
modo automático.
. Premir A/C para ligar o arrefeci-
mento e desembaciamento
óptimos. A activação é indicada
pelo LED no botão.
. Definir a temperatura
pretendida.
Pré-selecção da temperatura
As temperaturas podem ser
reguladas para o valor pretendido.
Se a temperatura mínima Lo (Baixa)
estiver definida, o sistema de clima-
tização funciona no arrefecimento
máximo, se o arrefecimento A/C
estiver ligado. Se for definida a
temperatura máxima Hi, o sistema de controlo de climatização funciona
em aquecimento máximo. A tempe-
ratura recomendada é 22 °C.
Nota:
Se A/C estiver ligado, reduzir
a temperatura definida do habitá-
culo poderá fazer com que o motor
arranque a partir de um Autostop ou
impedir um Autostop
0Sistema
pára/arranca 0149.
Sistema de recirculação de ar
O funcionamento do modo de recir-
culação do ar é accionado através
de
W. Acende-se um indicador
luminoso a indicar que a recircu-
lação está ligada.
Premir novamente
Wpara desac-
tivar o modo de recirculação.
{Aviso
Periodicamente alternar para o
modo de entrada de ar fresco
exterior. O movimento de ar
fresco é reduzido no modo de
recirculação. No funcionamento
sem arrefecimento a humidade
(Continuação)