OPEL KARL 2015.75 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 233, PDF Size: 5.28 MB
Page 181 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
180 Îngrijirea autovehiculului
Siguranţele fuzibile pot fi de
asemenea introduseşi fărăa fi
alocate unei funcţii.Penseta pentru siguranţe
Este posibil să aveţi un extractor de
siguranţe în panoul de siguranţe din
compartimentul motor.
În funcţie de tipul siguranţei, prindeţi
siguranţele de partea superioară
sau laterală cu ajutorul pensetei şi
scoateţi-le.
Page 182 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 181
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor
Cutia cu siguranţe se găseşte în
partea stângă-faţăa compartimen-
tului motor.
Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şi
scoateţi-l.
După înlocuirea siguranţelor
defecte, închideţi capacul panoului
de siguranţe şi apăsaţi-l până când
se blochează în poziţie.
În cazul în care capacul panoului de
siguranţe fuzibile nu este închis
corect, se pot produce defecţiuni.
Nr. Circuit
1 Încuietoarea hayonului
2 – 3 Dezaburitorul de lunetă
4 Oglinda retrovizoare
exterioară cu încălzire
5 Trapa
6 Modulul de comandă a
transmisiei cu variaţie
continuă
7 Senzorul de debit de aer
8 Pompa sistemului auxiliar de încălzire
9 Supapa sistemului de antiblocare frâne
10 Controlul tensiunii de reglare
11 Camera video retrovizoare
12 –
13 –
14 Modulul de comandă a
motorului/modulul de
comandă a transmisiei
15 Modulul de comandă a
injecţiei de combustibil/
demarorul
Page 183 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
182 Îngrijirea autovehiculului
16 Motorul de acţionare apompei de combustibil
17 Modulul de comandă a
motorului - 1
18 Modulul de comandă a
motorului - 2
19 Injector, contact
20 Sistem de aer condiţionat
21 Senzorul bateriei inteligente
22 Încuietoarea electrică a
coloanei de direcţie
23 Ventilatorul de răcire, turaţie scăzută
24 –
25 Comutatorul pentru oglinda retrovizoare exterioară
26 Modulul de comandă a
motorului/modulul
transmisiei semiautomate
27 Supapa electromagnetică pentru ventilaţia
rezervorului cu cărbune
activ
28 Întrerupătorul pedalei de frână 29 Sistemul auxiliar de
detectare a prezenţei
pasagerilor
30 Motorul de aducere la nivel a farurilor
31 Claxonul
32 Lampa de ceaţă faţă
33 Faza lungă, stânga
34 Faza lungă, dreapta
35 –
36 Motorul ştergătorului de
lunetă
37 Farul adaptiv, stânga
38 Motorul de acţionare a pompei spălătorului
39 Farul adaptiv, dreapta
40 –
41 –
42 Demarorul 2
43 Centrul electric cu magistrală încorporată în
tabloul de bord
44 Transmisie semiautomată 45 Demarorul 1
46 Pompa sistemului
antiblocare frâne
47 Ventilator de răcire, turaţie ridicată
48 Motorul ştergătorului de
parbriz
49 Centrul electric cu magistrală încorporată în
tabloul de bord pentru
accesorii/alimentare
accesorii
Page 184 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 183
Cutia cu siguranţe din
panoul de bord
La autovehiculele cu volan pe
stânga, panoul de siguranţe se află
în spatele compartimentului de
depozitare din planşa de bord.
Deschideţi compartimentul, compri-
maţi tab-urile de blocare, rabateţi
compartimentulşi scoateţi-l.
Nr. Circuit
1 Onstar
2 Modulul HVAC 3 Panoul de instrumente
4 Modulul de comandă
a
transmisiei cu variaţie
continuă
5 Aparatul radio
6 Modulul de comandă a
caroseriei 1 (CVT cu
oprire-pornire)
7 Avertizare unghi mort lateral/sistemul de asistenţă
la parcarea cu spatele
8 Conector legătură de date
9 Încuietoarea electrică a
coloanei de direcţie
10 Modulul de detectare şi
diagnosticare
11 Transformator c.c./c.c.
12 –
13 Sistemul de colectare a taxelor de drum
14 Modulul de putere liniară
15 Intrarea pasivă şi pornirea pasivă
Page 185 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
184 Îngrijirea autovehiculului
16 Comutatorul de contact culogică discretă (nu CVT cu
oprire şi pornire)
17 Evitarea coliziunii frontale
18 Panoul de instrumente
19 Afişajul pentru alerte cu led şi reflexie
20 Comutatorul de aducere la nivel a farurilor
21 Geam faţă acţionat electric
22 Geam spate acţionat electric
23 –
24 Modulul transmisiei semiautomate
25 Priza de curent auxiliară
26 Trapa
27 –
28 Modulul de control al auto- vehiculului 8
29 Modulul de control al auto- vehiculului 7
30 Modulul de control al auto- vehiculului 6 31 Modulul de control al auto-
vehiculului 5
32 Modulul de control al auto- vehiculului 4
33 Modulul de control al auto- vehiculului 3
34 Modulul de comandă a
caroseriei 2 (nu CVT cu
oprire-pornire)
35 Modulul de comandă a
caroseriei 1 (nu CVT cu
oprire-pornire)
36 Comutatorul de contact cu logică discretă (CVT cu
oprire şi pornire)
37 Iluminarea de fundal a comenzilor de pe volan
38 –
39 Transformator c.c./c.c./ logistică
40 Geamul electric expres - şofer
41 Motor suflantă
42 Scaun faţă cu încălzire
43 Modulul HVAC 44 Volanul încălzit
45 Modulul de comandă
a
caroseriei 2 (CVT cu
oprire-pornire)
Page 186 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 185
Trusa de scule
Autovehicule cu trusăde
depanare anvelope
Trusa de scule a autovehiculului
este în compartimentul de sub
mocheta podelei, împreună cu trusa
de depanare anvelope.
Autovehicule cu roată de
rezervă
Uneltele şi cricul se află în
portbagaj.
Consultaţi Schimbarea
anvelopelor 0196.
Consultaţi Anvelopa de rezervă
compactă 0199.
Jantele şi anvelopele
Starea anvelopelor, starea
jantelor
Conduceţi încet peste borduri şi,
dacă se poate, abordaţi-le într-un
unghi drept. Mersul peste margini
ascuţite poate cauza deteriorarea
anvelopelor şi jantelor. La parcare,
aveţi grijă ca anvelopele să nu fie
strivite de borduri.
Verificaţi periodic jantele pentru
depistarea eventualelor deteriorări.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni sau
uzură neobişnuită.
Vă recomandăm să nu schimbaţi
roţile faţă cu cele de pe puntea
spate şi invers deoarece stabilitatea
autovehiculului se va reduce. Utili-
zaţi întotdeauna anvelope mai puţin
uzate pe puntea din spate.
Anvelopele de iarnă
Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc
siguranţa de condus la temperaturi
mai mici de 7 °C, de aceea, este
indicată montarea lor pe toate roţile.
Page 187 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
186 Îngrijirea autovehiculului
Conform normelor specifice fiecărei
ţări, ataşaţi eticheta în câmpul vizual
alşoferului.
Etichetele anvelopelor
De ex. 195/65 R 15 91 H
195: Lăţimea anvelopei, mm
65: Raport secţiune transversală
(înălţime anvelopă la lăţime
anvelopă), %
R: Tipul benzilor: Radial
RF: Tipul: Cu flancuri întărite
(RunFlat)
15: Diametru jantă, în inchi
91: Indicele de sarcină, de ex., 91
corespunde unei sarcini de 615 kg
H: Litera pentru codul de viteză
Codul literal de viteză:
Q: Până la 160 km/h
S: Până la 180 km/h
T : Până la 190 km/h
H:: Până la 210 km/h
V : Până la 240 km/h
W: Până la 270 km/h
Anvelopele direcţionale
Anvelopele direcţionale trebuie
montate astfel încât să se rotească
în direcţia corectă. Direcţia de
rotaţie corectă este indicatăde un
simbol (de exemplu, o săgeată) pe
partea laterală a anvelopei.
Presiunea în anvelope
Verificaţi presiunea anvelopelor reci
la fiecare 14 zile, cel puţin, şi înainte
de o călătorie lungă. Nu uitaţi roata
de rezervă. Regula se aplică şi
pentru autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Deşurubaţi capacul ventilului.
Presiunea în anvelope0Presiunea
în anvelope 0219.
Eticheta cu instrucţiuni referitoare la
presiunea în anvelope, aflată pe
cadrul portierei din stânga indică
anvelopele de echipare originală şi
presiunile de umflare a anvelopelor
corespunzătoare.
Umflaţi întotdeauna roata de rezervă
la presiunea specificată pentru
sarcina maximă.
Presiunea în anvelope ECO ajută la
obţinerea celui mai redus consum
de combustibil posibil.
Page 188 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 187
Presiunile incorecte în anvelope
afecteazănegativ siguranţa,
manevrabilitatea autovehiculului,
confortul şi economia de combustibil
şi vor accelera uzura anvelopelor.
Presiunea în anvelope depinde de
diverse opţiuni. Pentru valoarea
corectă a presiunii în anvelope,
urmaţi procedura de mai jos:
1. Identificaţi codul de identificare al motorului
0Date despre
motor 0217.
2. Identificaţi anvelopa respectivă.
Tabelele de presiune în anvelope
prezintă toate combinaţiile posibile
de anvelope
0Presiunea în
anvelope 0219
Pentru anvelopele omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformi-
tate CEE care însoţeşte autovehi-
culul sau alte documente de
înregistrare naţionale.
Şoferul este responsabil pentru
reglarea corectă a presiunii în
anvelope.
{Avertisment
Dacă presiunea este prea mică,
acest lucru poate duce la o încăl-
zire considerabilă a anvelopelorşi
la deteriorări interne, ceea ce va
duce la separarea profilului de
rulare sau chiar la explozia
anvelopei la viteze ridicate.
Când reduceţi sau creşteţi
presiunea în anvelope la un autove-
hicul cu sistem de monitorizare a
presiunii, decuplaţi contactul.
După reglarea presiunii în anvelope,
cuplaţi contactul şi selectaţi setarea
corespunzătoare de la pagina Tire
load (Încărcătură anvelope) din
Centrul de informaţii pentru şofer,
0
Centrul de informaţii pentruşofer
(DIC) 076.
Sistemul de monitorizare
a presiunii în anvelope
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope (TPMS) verifică
presiunea tuturor celor patru roţi o dată
pe minut atunci când viteza
autovehiculului depăşeşte o anumită
limită.
Atenţie
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope emite averti-
zări numai cu privire la o stare de
presiune scăzută în anvelopeşi
nu înlocuieşte întreţinerea
periodică efectuată deşofer.
Toate cele patru roţi trebuie să fie
echipate cu un senzor de presiune,
iar presiunea în anvelope trebuie să
se afle la nivelul specificat.
Notă
În ţările în care sistemul de monitori-
zare a presiunii în anvelope este
impus prin legislaţie, utilizarea de
roţi fără senzori de presiune va
anula certificarea de tip a autovehi-
culului.
Presiunile curente în anvelope pot fi
prezentate în meniul Vehicle Infor-
mation (Informaţii autovehicul) din
Centrul de informaţii pentru
şofer (DIC).
Page 189 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
188 Îngrijirea autovehiculului
Meniul poate fi selectat cu butoa-
nele de pe maneta de semnalizare.
ApăsaţiMENU(Meniu) pentru a
selecta meniul Vehicle Information
(Informaţii autovehicul)
g.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a selecta sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Starea sistemului şi avertizările
privind presiunea sunt afişate
printr-un mesaj de avertizare cu
simbolul anvelopei corespunzătoare
clipind în Centrul de informaţii
pentru şofer (DIC).
Pentru avertizări, sistemul ia în
considerare temperatura anvelo-
pelor.O stare de presiune scăzută detec-
tată în anvelope este indicată prin
lampa de control
7 0Lampa de
control a sistemului de monitorizare
a presiunii în anvelope 074.
Dacă se aprinde
7, opriţi imediat
ce acest lucru este posibil şi umflaţi
anvelopele conform recomandărilor
0Presiunea în anvelope 0219.
Dacă
7clipeşte timp de 60-90 de
secunde şi apoi luminează continuu,
există o defecţiune în sistem.
Apelaţi la un atelier service
autorizat.
Page 190 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 189
Dupăumflare, poate fi necesar să
parcurgeţi o anumită distanţăpentru
actualizarea valorilor presiunii în
anvelope în Centrul de informaţii
pentru şofer. În acest timp,
7se
poate aprinde.
Dacă
7se aprinde la temperaturi
mai scăzute şi se stinge după
parcurgerea unei distanţe, acest
lucru poate indica o presiune
scăzută. Verificaţi presiunea în
anvelope.
Mesajele autovehiculului
0
Mesajele autovehiculului 081.
Dacă trebuie redusă sau crescută
presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul.
Montaţi numai roţi prevăzute cu
senzori de presiune, altfel,
presiunea în anvelope nu va fi
afişată şi
7se va aprinde în mod
continuu.
O roată de rezervă de uz temporar
nu este prevăzută cu senzori de
presiune. Sistemul de monitorizare
a presiunii din anvelope nu este
operaţional pentru aceste roţi. Lampa de control
7se aprinde.
Pentru cele trei roţi suplimentare
sistemul rămâne operaţional.
Utilizarea seturilor pentru depanarea
anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea siste-
mului. Utilizaţi numai seturi pentru
depanare omologate din fabrică.
Echipamentele radio externe de
mare putere pot perturba funcţio-
narea sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope.
La fiecare înlocuire a anvelopelor,
senzorii sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope trebuie demon-
taţi şi reparaţi. Pentru senzorul cu
şurub: Înlocuiţi ventilul şi inelul de
etanşare. Pentru senzorul cu clemă:
Înlocuiţi întreaga tijă a ventilului.
Starea încărcării autovehicu-
lului
Reglaţi presiunea în anvelope la
condiţiile de încărcare, în conformi-
tate cu eticheta cu instrucţiuni referi-
toare la anvelope sau cu tabelul
presiunilor în anvelope
0Presiunea
în anvelope 0219 şi selectaţi setarea corespunzătoare din meniul
Tire Load (Încărcare anvelope) din
Centrul de informaţii pentru
şofer,
meniul Vehicle Information (Infor-
maţii autovehicul)
0Centrul de
informaţii pentru şofer (DIC)076.
Această setare reprezintă referinţa
pentru avertizările privind presiunea
în anvelope.
Meniul Tyre Load (Încărcare
anvelope) se afişează numai dacă
autovehiculul este staţionar şi frâna
de mână este acţionată.