OPEL KARL 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 241, PDF Size: 5.86 MB
Page 51 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
50 Sièges et dispositifs de retenue
Si le siège extérieur arrière que
vous utilisez possède un appui-tête
réglable et si vous utilisez une
sangle simple, lever l'appui-tête et
faire passer la sangle en dessous et
entre les montants de l'appui-tête.
Si le siège extérieur arrière que
vous utilisez possède un appui-tête
réglable et si vous utilisez une
sangle double, levez l'appui-tête et
faire passer la sangle en dessous et
autour des montants de
l'appuie-tête.
Systèmes de sécurité
pour enfant Top-tether
Le véhicule est équipé de deux
yeux de fixation au dos des sièges
arrière.
Lesœils de fixation de sangle
supérieure sont marqués avec le
symbole
Ipour siège enfant.
En plus de la fixation ISOFIX, fixer
la sangle aux œillets prévus pour la
fixation des systèmes Top-Tether.
Les positions des systèmes de
sécurité pour enfant ISOFIX de
catégorie universelle sont indiquées
par IUF dans le tableau. Déposer l'appui-tête arrière avant
d'installer un système de sécurité
pour enfant le cas échéant
0
Emplacements de montage d'un
système de sécurité pour
enfant
046.
Page 52 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Rangement 51
Rangement
Compartiments de rangement
Compartiments derangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rangement au niveau du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 51
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emplacements de rangement
des bagages
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rangements supplémentaires
Compartiment arrière / couvercle de panneau de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Triangle de présignalisation . . . . 55
Trousse de secours . . . . . . . . . . . . 56
Informations sur le charge-
ment du véhicule
Informations sur le chargement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Compartiments de
rangement
{Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le
couvercle de l'espace de range-
ment peut s'ouvrir et les
occupants du véhicule risquent
d'être blessés par des objets
projetés en cas de freinage
appuyé, de changement de direc-
tion soudain ou d'accident.
Rangement au niveau du
tableau de bord
L'espace de rangement est utilisé
pour de petits objets en tous genres.
Page 53 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
52 Rangement
Boîte à gants
À l'intérieur de la boîte à gants, le
Manuel d'utilisation dispose d'un
compartiment spécifique. Tirer la
patte pour ouvrir le compartiment.
En roulant, la boîte à gants doit
rester fermée.
Porte-gobelets
Un porte-gobelet se trouve dans le
console centrale.
Emplacements de
rangement des
bagages
Coffre
Agrandissement du coffreAvertissement
Faire tourner le coussin de siège
arrière vers le bas avant de
replier le dossier de siège arrière.
Ne pas suivre cette précaution
peut endommager le siège
arrière.
1. Tirer l'appuie-tête vers le haut et le détaché en appuyant sur
les deux verrous.
Remarque
Pour disposer d'un espace suffisant
pour la manœuvre de l'assise des
sièges arrière, déplacer le siège
avant et redresser le dossier du
siège avant.
Page 54 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Rangement 53
2. Tirer le coussin de siège et lefaire tourner vers le bas.
3. Tirer le levier de déblocage enhaut du dossier de siège
arrière.
4. Rabattre le dossier vers l'avantet vers le bas.
5. Placer les ceintures de sécuritédes sièges extérieurs dans les
guides de ceinture. Pour remettre le dossier dans sa
position d'origine, le soulever et
faire sortir la ceinture de ses guides
en tirant.
Pousser le dossier fermement en
position.
{Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
conduire le véhicule. Ne pas
effectuer cette vérification peut
causer des blessures ou des
dégâts au chargement ou au
véhicule en cas de freinage
brusque ou de collision.
S'assurer que les ceintures de
sécurité ne sont pas pincées dans
le loquet.
La ceinture de sécurité arrière
centrale peut se bloquer quand le
dossier est remonté. Dans ce cas,
laisser la ceinture reprendre
complètement sa place et recom-
mencer.
Page 55 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
54 Rangement
Si la ceinture de sécurité est
toujours bloquée, faire tourner le
coussin de siège vers le bas et
essayer à nouveau.
Pour rétablir le coussin de siège
arrière, ramener la partie arrière de
ce coussin dans sa position d'ori-
gine en s'assurant que les sangles
de boucle de ceinture de sécurité ne
sont pas entortillées ni bloquées
sous le coussin, puis pousser la
partie avant de ce coussin ferme-
ment vers le bas jusqu'à ce qu'elle
se verrouille.
Avertissement
En ramenant le dossier de siège
arrière en position verticale,
placer la ceinture de sécurité et
les serrures de ceinture entre le
dossier de siège arrière et une
assise. Veiller à ce que la
ceinture de sécurité et les
serrures de ceinture ne soient
pas coincées sous l'assise de
siège arrière.(Suite)
Avertissement (Suite)
S'assurer que les ceintures de
sécurité ne sont pas vrillées ou
coincées par le dossier de siège
et qu'elles sont disposées comme
il convient.
Remarque: Le coffre doit contenir
tous les accessoires installés lors
de la production par le fabricant
de la voiture (roue de secours,
cric, etc.). Les autres dispositifs,
non installés ou uniquement en
option, comme la trousse de
secours ou l'extincteur, ne
doivent pas être examinés.
Quand des dispositifs tels qu'un
dossier de siège arrière rabat-
table ou amovible ont été prévus
par le fabricant afin d'obtenir un
volume de chargement maximum,
prendre les mesures avec les
limites de chargement suivantes.
Limite de chargement avant : le côté
arrière du dossier des sièges situés
immédiatement devant le coffre
réglés à la position de conduite normale telle que définie par le
fabricant, et/ou les sièges arrières
rabattus ; les sièges arrière et/ou le
dossier rabattus ou déposés, avec
la limite de chargement avant
au-dessus du dossier constituant un
plan vertical tangentiel au côté
arrière du dossier de siège avant et
avec la hauteur de chargement
limitée par la garniture de toit.
Pour déposer l'assise de siège
arrière, pousser les onglets dans le
sens de la flèche.
Page 56 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Rangement 55
Rangements supplé-
mentaires
Compartiment arrière /
couvercle de panneau de
rangement
Cache-bagages
Vous pouvez placer de petits objets
ou en dissimuler dans l'espace de
chargement.
Pour utiliser le panneau, accrocher
la boucle aux deux ancrages du
hayon.Placer le panneau inutilisé dans le
dos du siège arrière.
Remarque
Mal placé, il peut causer un bruit de
ferraillement et s'user par contact
avec le siège arrière.
Avertissement
Ne pas placer d'objets lourds
dans le panneau.
Lors du chargement et du déchar-
gement du couvercle de panneau
de rangement, le faire pivoter
pour en faciliter l'installation parce
que le couvercle est plus large
que le hayon.
Filet de sécurité
De petits chargements peuvent être
transportés dans le filet à bagages
optionnel.
Pour monter le filet, accrochez
chaque boucle des coins supérieurs
du filet aux deux attaches du
panneau arrière.
Avertissement
Le filet à bagages est conçu pour
de petites charges. Ne pas trans-
porter d'objets lourds dans le filet
à bagages.
Triangle de présignali-
sation
Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Page 57 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
56 Rangement
Ranger le triangle de présignalisa-
tion dans la boîte à outils du
véhicule sous le tapis de sol du
coffre.
Véhicules avec roue de secours
Ranger le triangle de présignalisa-
tion dans l'espace de chargement.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans
l'espace de chargement.
Informations sur le
chargement du
véhicule
.Placer les objets lourds dans le
coffre contre les dossiers.
S'assurer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer
les plus lourds en bas.
. Arrimer les objets dans le coffre
pour éviter qu'ils ne glissent.
. En cas de transport d’objets
dans le coffre, les dossiers des
sièges arrière ne peuvent pas
être inclinés vers l’avant.
. Le chargement ne doit pas
dépasser le bord supérieur des
dossiers.
. Ne placer aucun objet sur le
cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau
de bord.
. Le chargement ne doit pas
gêner l'utilisation des pédales,
du frein de stationnement et du
Page 58 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Rangement 57
levier sélecteur de vitesse et ne
doit pas gêner le conducteur
dans ses mouvements. Ne pas
laisser des objets non arrimés
dans l'habitacle.
. Ne pas conduire avec le coffre
ouvert.
{Attention
Toujours s'assurer que le charge-
ment dans le véhicule est bien
arrimé.
Sans quoi, des objets pourraient
se trouver projetés dans l'habi-
tacle, provoquant des blessures
ou des dégâts au chargement ou
au véhicule.
. La charge utile est la différence
entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signalé-
tique
0Numéro d'identification
du véhicule (VIN) 0221
ii) et le
poids à vide. Pour les détails de
poids à vide, se reporter à la
section des données techniques. Le poids à vide inclut le poids du
conducteur (68 kg), des bagages
(7 kg) et tous les liquides (réser-
voir de carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids
à vide.
. La charge sur le toit augmente la
sensibilité du véhicule au vent
latéral et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre
de gravité du véhicule. Répartir
la charge de manière uniforme
et l’arrimer fermement avec des
sangles afin qu’elle ne glisse
pas. Adapter la pression des
pneus et la vitesse du véhicule à
l’état de charge. Contrôler
régulièrement les fixations et les
resserrer.
Page 59 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
58 Instruments et commandes
Instruments et
commandes
Commandes
Réglage du volant . . . . . . . . . . . . . 59
Commandes au volant . . . . . . . . . 59
Volant de direction chauffé . . . . . 60
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Essuie-glace / lave-glaceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lave-/Essuie-glace arrière . . . . . 61
Température extérieure . . . . . . . . 62
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prises électriques . . . . . . . . . . . . . . 63
Témoins, jauges et indicateurs
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . 63
Compteur kilométrique . . . . . . . . . 64
Compteur journalier . . . . . . . . . . . . 64
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jauge de carburant . . . . . . . . . . . . 64
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indicateur de température de liquide de refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage de service . . . . . . . . . . . 68
Clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Témoins de rappel du port de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Témoin d'airbag et de tendeur
de ceinture de sécurité . . . . . . . 70
Témoin d'activation/de désacti- vation d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Témoin du système de
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Témoin de dysfonction- nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin de rappel d'entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin d'avertissement du système de freinage et
d'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin d'avertissement du système d'antiblocage de
sécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoin de changement de rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin de direction à effort variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin d'avertissement de franchissement de
ligne (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin d'aide au stationnement par ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . . 72 Témoin de désactivation de
contrôle électronique de stabi-
lité (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin du système antipatinage (TCS) désactivé . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin de température du liquide de refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin du système de surveil- lance de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin de pression d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin de niveau bas de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode Auto Stop . . . . . . . . . . . . . . . 74
Témoin de blocage du démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Témoin de puissance réduite du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Témoin de feux de route . . . . . . . 74
Témoin de feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Témoin de feux de brouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lampe indicatrice de feu arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoin du régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoin de capot entrouvert . . . . 75
Témoin de porte ouverte . . . . . . . 75
Page 60 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Instruments et commandes 59
Affichage d'informations
Centre d'information du conduc-teur (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Messages du véhicule
Messages du véhicule . . . . . . . . . 81
Avertisseurs sonores . . . . . . . . . . 83
Personnalisation du véhicule
Personnalisation duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Système OnStar
Système OnStarMD. . . . . . . . . . . . 86
Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, le régulateur
de vitesse et un téléphone mobile
connecté peuvent être commandés
à partir du volant.
Des informations complémentaires
sont disponibles dans le manuel de
l'Infotainment System.
Régulateur de vitesse
0Régula-
teur de vitesse 0162
ii.