OPEL KARL 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 207, tamaño PDF: 5.46 MB
Page 141 of 207

Cuidado del vehículo1399Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el
sistema se despresurice lenta‐
mente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si
no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en
un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐
gelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una
caída brusca de la temperatura.
Líquido de lavado 3 178.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
Page 142 of 207

140Cuidado del vehículo
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por
debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 178.
Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería del
vehículo. Evite el uso de consumido‐
res eléctricos innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería del vehículo. Desemborne el
polo negativo de la batería del
vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 100.
Desconexión de la batería
Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Page 143 of 207

Cuidado del vehículo141Asegúrese de que la batería siempre
se sustituye por el mismo tipo de
batería.
Le recomendamos el uso de una
batería original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del
vehículo original Opel puede
menoscabar el rendimiento.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del
vehículo.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, compruebe que el potencial
de carga no supera 14,6 V al utili‐
zar un cargador de batería. De lo
contrario, la batería del vehículo
podría resultar dañada.
Arranque con cables 3 171.
Sistema stop-start 3 115.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso
ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.
● Consulte el manual de instruccio‐
nes para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería.
Sustitución de las escobillas Parabrisas
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Pulse la palanca de desbloqueo
y desacople la escobilla.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que
encaje.
Page 144 of 207

142Cuidado del vehículoBaje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Ventanilla trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Presione la escobilla ligera‐
mente inclinada respecto al brazo del limpiaparabrisas y empújela hastaque se desacople.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que
encaje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inter‐
ruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe
sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de
bombillas, conecte el encendido,
luego encienda y compruebe las
luces.Faros halógenos
Luz de cruce y luz de carretera
1. En el lateral izquierdo del vehículo: gire y saque el conducto
de llenado del recipiente de
líquido lavaparabrisas.
Page 145 of 207

Cuidado del vehículo143
2. Retire la cubierta de la caja defusibles (lado izquierdo del
vehículo solo).
3. Presione ambas fijaciones al mismo tiempo y extraiga el conec‐
tor de la bombilla.
4. Desmonte la tapa protectora.
5. Presione el clip con resorte y desacople.
6.Extraiga la bombilla de la caja del
reflector.
7. Cuando monte la nueva bombilla,
inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
8. Enclave el clip elástico.
9. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela.
10. Asegúrese de que la cubierta protectora esté correctamente
situada para prevenir fugas de
agua y altas condensaciones.
Page 146 of 207

144Cuidado del vehículoLuz lateral / luz de circulación
diurna
1. Retire la cubierta de la caja de fusibles (lado izquierdo del
vehículo solo).
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmonte.
3. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustitúyala.
4. Inserte el casquillo en el reflector y gírelo en sentido horario.
Luz lateral / luz de circulación
diurna con LED
Las luces laterales y luces de circula‐
ción diurna están diseñadas como
LED y no se pueden cambiar. Acuda
a un taller en caso de defecto de un
LED.
Faros antiniebla
1. Incline la rueda y retire las dos tuercas de presión del exterior delpaso de rueda.
Page 147 of 207

Cuidado del vehículo1452. Desenchufe el conector eléctricodel portalámparas.
3. Retire el conjunto de la bombilla girando en sentido antihorario y
extráigalo.
4. Introduzca un nuevo conjunto de bombilla en la lámpara y gire en
sentido horario.
5. Vuelva a conectar el conector eléctrico.
Intermitentes delanteros
1. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmonte.
2. Gire la bombilla en sentido anti‐horario y desmóntela del porta‐
lámparas.
3. Sustituya la bombilla.
4. Inserte el portalámparas en el reflector y gírelo en sentido hora‐rio.
Luces traserasLuz trasera, luz de freno, intermi‐
tente, luz de marcha atrás y piloto
antiniebla
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Desmonte el grupo óptico trasero.
Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐
ción.
Page 148 of 207

146Cuidado del vehículo
3. luz trasera / luz de freno 1
intermitente 2
luz trasera 3
luz de marcha atrás (lado del
acompañante) / piloto antiniebla
(lado del conductor) 4.4. Gire el portalámparas en sentido
antihorario.
5. Desmonte el portalámparas.Presione ligeramente la bombilla
en el casquillo, gírela en sentido
antihorario, sáquela y sustituya la
bombilla.
6. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo
en su posición.
Conecte el enchufe del cableado. Monte el grupo óptico trasero en
la carrocería y apriete los tornillos.
Cierre y enclave las tapas.
7. Conecte el encendido, encienda y
compruebe todas las luces.
Page 149 of 207

Cuidado del vehículo147Intermitentes laterales
Para sustituir la bombilla, desmonte
el grupo óptico:
1. Deslice la lámpara hacia delante y extráigala de la aleta delantera
por el extremo trasero.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmóntelo.
3.Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y sustitúyala.
4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario.
5. Inserte el extremo delantero en la
aleta delantera, deslícelo hacia
delante y luego inserte el extremo trasero.
Tercera luz de freno
Haga cambiar los LED en un taller.
Page 150 of 207

148Cuidado del vehículoLuz de la matrícula
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Extraiga la caja de la bombilla hacia abajo, sin tirar del cable.
Gire el portalámparas en sentido
antihorario para desenclavar.
3. Retire la bombilla del portalámpa‐
ras y sustitúyala.
4. Inserte el portalámparas en el alojamiento de la bombilla y gire
en sentido horario.
5. Inserte la caja de la bombilla y fíjela usando un destornillador.
Luces interiores
Luz de cortesía, luces de lectura 1. Para desmontar, utilice un destor‐
nillador de punta plana y haga
palanca en el lado contrario al del interruptor. (Tenga cuidado de nohacer arañazos.)
2. Desmonte la bombilla.
3. Sustituya la bombilla.
4. Vuelva a montar el conjunto de la
lámpara.
Luz del compartimento de carga
1. Extraiga la lámpara haciendo palanca con un destornillador.
2. Desmonte la bombilla.
3. Inserte la bombilla nueva.
4. Monte la lámpara.
Iluminación del tablero de
instrumentos
Haga cambiar las bombillas en un
taller.