OPEL MERIVA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 267, tamaño PDF: 8.11 MB
Page 111 of 267

Instrumentos y mandos109Botón multifunción
El botón multifunción es el elemento
de control central de los menús:
Girar ● para marcar una opción del menú
● para configurar un valor numé‐ rico o mostrar una opción de
menú
Pulse (el aro exterior) ● para seleccionar o activar la op‐ ción marcada
● para confirmar un valor ajustado
● para activar o desactivar una fun‐
ción del sistema
BACK
Pulse BACK para:
● salir de un menú sin cambiar la configuración
● volver de un submenú a un menú
superior
● borrar el último carácter en una secuencia de caracteres
Mantenga pulsado BACK unos se‐
gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 116,
Ajustes memorizados 3 21.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor, en algunos casos junto con
una advertencia y un aviso acústico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Page 112 of 267

110Instrumentos y mandosMensajes del vehículo de la
pantalla de gama media
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo2No se detecta ningún mando a
distancia, pulse el pedal del
embrague para reiniciar3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tadoN.ºMensaje del vehículo5Volante bloqueado6Suelte el pedal del freno para
liberar el freno de estaciona‐
miento eléctrico7Gire el volante, desconecte el
encendido y vuélvalo a
conectar9Gire el volante vuelva a
encender el motor12Vehículo sobrecargado13Compresor sobrecalentado15Avería de la tercera luz de freno16Avería de la luz de freno17Fallo del sistema nivelación de
faros18Avería de la luz de cruce
izquierda19Avería de la luz antiniebla
traseraN.ºMensaje del vehículo20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolque
Page 113 of 267

Instrumentos y mandos111N.ºMensaje del vehículo32Compruebe el intermitente
derecho del remolque33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie la zona de alerta ciega
lateral53Apriete el tapón del combus‐
tible54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está
lleno 3 15256Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMSN.ºMensaje del vehículo59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante61Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera izquierda62Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera derecha65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensión70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje traseroN.ºMensaje del vehículo74Revisión de AFL75Revisión del aire acondicionado76Revisión de la zona de alerta
ciega lateral79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto83Revisión del control de velo‐
cidad adaptable84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Avería del asistente de aparca‐
miento, limpieza del paracho‐
ques
Page 114 of 267

112Instrumentos y mandosN.ºMensaje del vehículo136Revisión del asistente de apar‐
camiento174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Mensajes del vehículo en la
pantalla de alta gama o en la
pantalla combi de alta gama
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
● niveles de líquidos
● sistema de alarma antirrobo
● frenos
● sistemas de tracción
● sistemas de control de la conduc‐
ción
● regulador de velocidad
● sistemas de detección de objetos
● iluminación, sustitución de bom‐ billas
● sistema limpia y lavaparabrisas ● puertas, ventanillas
● mando a distancia
● cinturones de seguridad
● sistemas de airbags
● motor y caja de cambios
● presión de los neumáticos
● filtro de partículas diéselMensajes del vehículo en la
pantalla de información en color
Algunos mensajes importantes apa‐
recen adicionalmente en la pantalla de información en color. Pulse el bo‐
tón multifunción para confirmar el
mensaje. Algunos mensajes sólo
aparecen durante unos segundos.
Avisos acústicos
Sólo sonará un aviso cada vez.
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin ce‐
rrar correctamente.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
● Si se sobrepasa una velocidad programada.
Page 115 of 267

Instrumentos y mandos113●Si aparece un mensaje de adver‐
tencia o un código de adverten‐
cia en el centro de información del conductor.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está ex‐
tendido.
● Si se detecta una avería en el sistema de bloqueo automático.
● Si el filtro de partículas diésel ha alcanzado el nivel de llenado má‐ximo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
Durante una parada automática ● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐ vertencia o el código de advertencia
174 en el centro de información del
conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Ordenador de a bordo
Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes
3 104.
Presione MENU para seleccionar
Menú de informanción viaje/
combustible o seleccione W en la
pantalla combi de alta gama.
Page 116 of 267

114Instrumentos y mandos
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla de alta
gama
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar uno de los submenús:
● cuentakilómetros parcial 1
● cuentakilómetros parcial 2
● alcance
● consumo medio
● consumo instantáneo
● velocidad media
● velocidad digital
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla combi de
gama alta
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:Página 1:
● cuentakilómetros parcial 1● consumo medio 1
● velocidad media 1
Página 2: ● cuentakilómetros parcial 2● consumo medio 2
● velocidad media 2
Page 117 of 267

Instrumentos y mandos115
Página 3:● velocidad digital
● alcance
● consumo instantáneo
Ordenador de a bordo 1 y 2 La información de los dos ordenado‐
res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media
pulsando SET/CLR; se ofrece así la
posibilidad de ver información de
viaje diversa para diferentes conduc‐
tores.Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse SET/CLR en la pa‐
lanca de los intermitentes durante
unos segundos o, en vehículos con
mando de puesta a cero, pulse dicho mando situado cerca del cuentakiló‐
metros de manera separada para la
página 1 o 2 seleccionada.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel
actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra va‐
lores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Page 118 of 267

116Instrumentos y mandosSi el nivel de combustible en el depó‐sito es bajo, aparece un mensaje en
la pantalla.
Cuando se deba rellenar inmediata‐
mente el depósito, se visualiza un
mensaje de advertencia.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 102.
Alcance del combustible, versión LPG
Presentación del alcance aproxi‐
mado de combustible disponible con
el combustible restante en cada de‐
pósito de gasolina y combustible LPG
correspondiente, junto con un al‐
cance total de ambos tipos juntos.
Cambie de modo pulsando
SET/CLR .
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente;
LPG o gasolina.
Consumo instantáneo
Indica el consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el modo seleccionado actualmente;
LPG o gasolina.
Velocidad media Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐ tantánea.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 21.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en la pantalla
de información gráfica
CD 300/CD 400/CD 400plus
Page 119 of 267

Instrumentos y mandos117
Pulse CONFIG . Aparece el menú
Ajustes .
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes de la radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 88.
Ajustes de la radio
Véase la descripción del sistema de infoentretenimiento en el manual co‐
rrespondiente.
Ajustes del teléfono
Véase la descripción del sistema de
infoentretenimiento en el manual co‐
rrespondiente.Ajustes del vehículo
● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Mo‐
difica el nivel del caudal de aire
de la climatización del habitáculo en el modo automático.
Modo de climatizador : Controla
el estado del compresor de refri‐
geración al arrancar el vehículo. Último ajuste (recomendado) o
en el arranque del vehículo bien
siempre encendido o siempre
apagado.
Desempañamiento tras. auto :
Activa automáticamente la luneta
térmica trasera.
Page 120 of 267

118Instrumentos y mandos
●Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Ac‐
tiva o desactiva la función de per‐
sonalización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás :
Activa o desactiva la conexión
automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha atrás.
● Detección colisiones/ayuda
estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa
o desactiva el asistente de apar‐
camiento por ultrasonidos.
● Iluminación ambiente exterior
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la du‐
ración de la iluminación de sa‐
lida.
Iluminación exterior al abrir : Ac‐
tiva o desactiva la iluminación de bienvenida.
● Apertura/cierre/arranque remoto
Apertura puertas a distancia :
Cambia la configuración para
desbloquear sólo la puerta del
conductor o todo el vehículo al
desbloquear.
● Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.
Ajustes en la pantalla de
información en color
CD 600/Navi 650/Navi 950
Pulse CONFIG de la placa frontal del
sistema de infoentretenimiento para
acceder al menú Ajustes.
Gire el botón multifunción para des‐
plazarse hacia arriba o hacia abajo en la lista. Pulse el botón multifunción
(Navi 950 / Navi 650: pulse el anillo
exterior) para seleccionar una opción
del menú.