OPEL VIVARO B 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 217, PDF Dimensioni: 4.45 MB
Page 111 of 217

Climatizzatore109
■ Raffreddamento AC acceso.
■ Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐
tivato.
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su M.
■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più freddo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Aprire tutte le bocchette di ventila‐ zione.
Sbrinamento e
disappannamento dei cristalli ■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su V.
■ Attivare il raffreddamento AC.
■ Inserire il lunotto termico Ü.■ Aprire opportunamente le boc‐
chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
■ Per riscaldare allo stesso tempo anche il vano piedi, portare il co‐
mando di distribuzione dell'aria
su J.
Lunotto termico 3 44.
Sistema di climatizzazione
elettronicoComandi per: ■ Distribuzione dell'aria
■ Temperatura
■ Velocità della ventolaAUTO=modalità automaticaÊ=sbrinamento e disappan‐
namentoÜ=lunotto termicoAC OFF=spegnere l'aria condizio‐
natau=ricircolo dell'aria manuale
Lunotto termico Ü 3 44.
Viene automaticamente selezionata
la temperatura preimpostata. In mo‐
dalità automatica, la velocità della ventola e la distribuzione dell'aria re‐
golano automaticamente il flusso del‐
l'aria.
Il sistema può essere regolato ma‐
nualmente mediante i comandi di di‐
stribuzione dell'aria e del flusso d'aria.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
Page 112 of 217

110Climatizzatore
Modalità automatica AUTOImpostazioni di base per il massimo
comfort:
■ Accendere la ventola.
■ Premere il tasto AUTO; la velocità
delle ventole, la distribuzione del‐
l'aria e il ricircolo si regolano auto‐
maticamente.
■ Impostare la temperatura deside‐ rata.
■ Aprire tutte le bocchette di ventila‐ zione.
Per disattivare il sistema di climatiz‐ zazione elettronico, disattivare la ven‐
tola.
Preselezione della temperatura
Le temperature possono essere im‐
postate sul valore desiderato.
Se viene impostata la temperatura
minima, il sistema di climatizzazione
attiva il raffreddamento massimo.
Se viene impostata la temperatura
massima, il climatizzatore attiva il ri‐
scaldamento massimo.Sbrinamento e
disappannamento dei cristalli ■ Premere il tasto Ê. Il LED si illu‐
mina nel tasto quando attivato.
■ Temperatura, distribuzione dell'aria
e raffreddamento si regolano auto‐
maticamente e la ventola gira ad
alta velocità.
■ Inserire il lunotto termico Ü 3 44.
Per tornare alla modalità automatica:
premere il pulsante Ê o AUTO .
Avviso
Se il pulsante Ê viene premuto men‐
tre il motore è acceso, verrà impe‐
dito un Autostop fino a quando il pul‐ sante Ê non viene premuto di
nuovo.
Se viene premuto il pulsante Ê men‐
tre il motore è acceso in Autostop, il
motore si riavvierà automatica‐
mente.
Sistema Start-stop 3 124.
Impostazioni manuali Cambiando manualmente una qual‐
siasi delle seguenti impostazioni si di‐ sattiverà la modalità automatica:Velocità della ventola Z
Regolare manualmente il flusso del‐
l'aria della ventola selezionando la
velocità desiderata.
Spegnendo la ventola, si disattiva an‐
che il climatizzatore.
Distribuzione dell'aria M
Premere il tasto appropriato per la re‐ golazione desiderata. Il LED si illu‐
mina nel tasto quando attivato.R=parabrezza e finestrini anteriori.M=altezza testa.S=vano piedi.
Sono possibili combinazioni delle im‐
postazioni premendo due tasti fino a
quando entrambi i LED si illuminano.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Raffreddamento AC
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ fica (asciuga) l'aria quando la tempe‐
ratura esterna è superiore a un dato
livello. Ciò può provocare la forma‐
zione di condensa, con conseguente
caduta di gocce da sotto il veicolo.
Page 113 of 217

Climatizzatore111
Avviso
Le prestazioni del climatizzatore si
riducono attivando la modalità ECO
3 119.
Se non è necessario raffreddare o
deumidificare, premere il pulsante
AC OFF per spegnere il sistema, così
risparmiando carburante. Il LED nel
pulsante si illumina.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Ricircolo dell'aria u
Attivare o disattivare la modalità di ri‐
circolo dell'aria manuale con il tasto
u . Il LEd si illumina nel pulsante
quando attivato.9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare l'a‐
ria, l'umidità nell'abitacolo au‐
menta, facendo appannare i fine‐
strini internamente. Inoltre la qua‐
lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
nolenza agli occupanti.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Impianto di riscaldamento
posteriore
La ventola di riscaldamento poste‐
riore fornisce aria alla zona posteriore
dell'abitacolo tramite le bocchette po‐
steriori.
La quantità di aria immessa è deter‐
minata dalla ventola. La temperatura dell'aria è regolata da un apposito co‐
mando ubicato sul cruscotto.
Climatizzatore posteriore Il climatizzatore della parte posteriore
funziona assieme al climatizzatore
della parte anteriore dell'abitacolo.
Page 114 of 217

112Climatizzatore
Interruttore della ventola di
climatizzazione posteriore
La ventola di climatizzazione poste‐
riore fornisce aria alla zona posteriore dell'abitacolo tramite le bocchette po‐
steriori.
Inserire la ventola quando il climatiz‐
zatore è in funzione per distribuire il
flusso di aria fresca e deumidificata
(secca) nell'ambiente.
La quantità di aria immessa è deter‐
minata dalla ventola.
Riscaldatore ausiliario
Riscaldatore del liquido di raffreddamento
Il riscaldatore del liquido di raffredda‐ mento del motore indipendente dal
motore Eberspächer assicura il ra‐
pido riscaldamento del liquido di raf‐
freddamento del motore consentendo
il riscaldamento dell'abitacolo con il
motore spento.Attenzione
Non toccare il tubo di scarico. Po‐
trebbe essere rovente dopo lo
spegnimento del motore a causa
del funzionamento del riscaldatore del liquido refrigerante.
Prima di avviare o programmare il si‐
stema per l'avviamento, portare il cli‐
matizzatore del veicolo in posizione di riscaldamento e la distribuzione del‐
l'aria su V.
9Avvertenza
Non utilizzare il sistema durante il
rifornimento, in presenza di polveri
o vapori infiammabili oppure in
spazi chiusi (ad es. garage).
Spegnere il sistema quando non
viene utilizzato. Il riscaldamento si ar‐ resta automaticamente scaduto il
tempo di funzionamento program‐
mato. Si arresta anche se il livello del
carburante del veicolo scende troppo.
Durante il funzionamento, il sistema è alimentato dalla batteria del veicolo. Il
tempo di guida dovrebbe pertanto es‐
sere lungo almeno tantoquanto il
tempo di riscaldamento. Per i viaggi
di breve durata, verificare regolar‐
mente la batteria del veicolo e ricari‐
carla se necessario.
Per assicurare prestazioni ottimali,
utilizzare brevemente il riscaldatore
ausiliario una volta al mese.
Page 115 of 217

Climatizzatore113
Unità telecomandoIl timer o l'unità telecomando si uti‐
lizza per accendere e spegnere il si‐
stema e per programmare orari di
partenza specifici.
Timer1 X Pulsante
di attivazione=Accende/spegne l'u‐
nità telecomando e
cambia le informa‐
zioni visualizzate2 q
Pulsante
Back=Seleziona le funzioni
nella barra dei menu
e regola i valori3 Barra dei
menu=Visualizza le funzioni
selezionabili Y, x , P ,
Ö e Y4 r
Pulsante
Next=Seleziona le funzioni
nella barra dei menu
e regola i valori5 OK
Pulsante=Conferma la sele‐
zione
Telecomando
I pulsanti del telecomando hanno le
stesse funzioni di quelli del timer de‐
scritte in precedenza.
Per attivare il telecomando, premere
il pulsante di attivazione X e rila‐
sciarlo quando appare la barra dei
menu sul display. Sul display appare
brevemente l'indicatore di segnale
SENd , seguito dalla temperatura.9Avvertenza
Durante il rifornimento, spegnere
sia l'unità telecomando che il ri‐
scaldatore!
Per spegnere il sistema, premere e
tenere premuto il pulsante di attiva‐
zione X per evitarne l'azionamento
accidentale.
Il telecomando ha una portata mas‐
sima di 600 metri. La portata può es‐
sere ridotta in seguito alle condizioni
esterne e allo scaricamento della bat‐
teria.
Page 116 of 217

114Climatizzatore
Oltre che con l'unità telecomando, il
riscaldamento può essere acceso per
30 minuti o spento.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita
quando si riduce la portata del tele‐
comando oppure lampeggia il sim‐
bolo di carica.
Aprire il coperchio con una moneta e
sostituire la batteria CR 2430 o equi‐
valente, accertandosi che la nuova
batteria sia installata correttamente
con il lato positivo ( <) verso i terminali
positivi. Reinstallare saldamente il co‐ perchio.
Smaltire le batterie usate nel rispettodell'ambiente.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Indicazioni di errore sul telecomando
cobA=Segnale debole -
regolare la
posizioneconP=Nessun segnale -
avvicinarsibALo=Batteria scarica -
sostituire la
batteriaErr=Errore di sistema -
consultare
l'officinaAdd, AddE=Sistema in moda‐
lità di apprendi‐
mentoApprendimento del telecomando
Al ricollegamento della batteria del
veicolo, il LED nel pulsante sul qua‐
dro strumenti si accende e il sistema
configura automaticamente il menu
del telecomando. Se il LED lampeg‐
gia, premere il pulsante OK sul tele‐
comando, selezionare Add o AddE e
confermare.
Possono essere configurate anche
unità telecomando addizionali. Pre‐
mere il pulsante finché non lampeg‐
gia il LED, accendere il telecomando,
selezionare Add e confermare.
AddE apprende esclusivamente l'u‐
nità telecomando attuale e blocca
tutte le unità configurate in prece‐
denza. Add apprende fino a 4 unità
telecomando, ma può essere utiliz‐
zata solamente un'unità per volta.
Funzionamento
Riscaldamento Y
Selezionare Y nella barra dei menu e
confermare. Sul display lampeggia il
tempo di riscaldamento program‐
mato, ad es. L 30. Le impostazioni di
fabbrica sono di 30 minuti.
Page 117 of 217

Climatizzatore115
Per regolare temporaneamente il
tempo di riscaldamento, premere il
pulsante q o r e confermare. Il va‐
lore può essere impostato tra 10 e
120 minuti. A causa del consumo di energia elettrica, prendere nota della
durata del riscaldamento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente Y nella barra dei menu e con‐
fermare.
Ventilazione x
Selezionare x nella barra dei menu e
confermare.
Il tempo di ventilazione può essere
accettato o modificato. Il tempo illu‐
strato viene accettato senza con‐
ferma.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente x nella barra dei menu e con‐
fermare.
Programmazione P
Possono essere programmati fino a
3 orari di partenza preimpostati, in un giorno oppure in una settimana.■ Selezionare P nella barra dei menu
e confermare.
■ Selezionare la posizione di memo‐ ria preimpostata desiderata 1, 2 o
3 e confermare.
■ Selezionare il giorno e confermare.
■ Selezionare l'ora e confermare.
■ Selezionare i minuti e confermare.
■ Selezionare Y o x e confermare.
■ Se necessario, regolare il tempo di funzionamento prima della par‐
tenza e confermare.
La posizione di memoria preimpo‐
stata successiva viene sottolineata e appare il giorno della settimana. Ri‐
petere la procedura per programmare
le altre posizioni di memoria preimpo‐ state.
Premendo il pulsante X durante la
programmazione, è possibile uscire
senza salvare le modifiche apportate.
Per cancellare un orario di partenza
preimpostato, seguire la procedura di
programmazione finché non lampeg‐
gia il simbolo del riscaldamento Y.Premere il pulsante q o r finché
non appare oFF sul display e confer‐
mare.
Il riscaldamento si spegne automati‐
camente 5 minuti dopo l'orario di par‐
tenza programmato.
Avviso
Il sistema telecomando è dotato di
un sensore di temperatura che cal‐ cola il tempo di funzionamento in
base alla temperatura ambiente e al
livello di riscaldamento desiderato
(ECO o HIGH). Il sistema si avvia
automaticamente 5-60 minuti prima
dell'orario di partenza programmato.
Impostazione di giorno della
settimana, ora e tempo di
riscaldamento Ö
In caso di scollegamento della batte‐ ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l'unità deve essere resettata.
■ Selezionare Ö e confermare
■ Selezionare il giorno della setti‐ mana e confermare
■ Cambiare le ore e confermare
Page 118 of 217

116Climatizzatore
■ Cambiare i minuti e confermare
■ Cambiare il tempo di riscaldamento
predefinito e confermare
Livello di riscaldamento Y
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato su ECO o
HIGH.
Selezionare Y e confermare. Sul dis‐
play lampeggia ECO o HIGH. Rego‐
lare con il pulsante q o r e confer‐
mare.Bocchette di
ventilazione
Bocchette di ventilazione
orientabili Mentre è attivo il raffreddamento, al‐
meno una bocchetta dell'aria deve
essere aperta, per evitare che la man‐ canza di movimento dell'aria provochi
la formazione di ghiaccio sull'evapo‐
ratore.9 Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell'aria. C'è il ri‐ schio di danni e lesioni in caso di
incidente.
Bocchette di ventilazione
centrali
Per aprire o chiudere le bocchette
dell'aria centrali e indirizzare il flusso d'aria, inclinare le alette in alto o inbasso e ruotare la rotella di regola‐
zione a sinistra o a destra.
Page 119 of 217

Climatizzatore117
Bocchette di ventilazione laterali
Per aprire o chiudere le bocchette di
ventilazione laterali, inclinare le alette
in alto o in basso.
Ruotare le bocchette per direzionare
il flusso dell'aria secondo necessità.
A seconda della posizione della rego‐
lazione della temperatura, l'aria sarà
convogliata all'interno dell'abitacolo
attraverso le bocchette laterali.
Bocchette di ventilazione
posteriori In base al veicolo, nell'abitacolo po‐
steriore sono posizionate delle boc‐
chette di ventilazione orientabili.
Bocchette di ventilazione
fisse
Bocchette dell'aria supplementari si
trovano sotto il parabrezza e i fine‐
strini delle portiere, nei vani per i piedi
e, in base al veicolo, nel vano pas‐
seggeri posteriore.
Raffreddamento del vano portaoggetti Il sistema di climatizzazione può prov‐vedere inoltre al raffreddamento del
cassettino portaoggetti.Manutenzione
Presa dell'aria
La presa dell'aria davanti al para‐
brezza, nel vano motore, deve essere
mantenuta libera per consentire l'in‐
gresso dell'aria. Rimuovere un even‐ tuale accumulo di foglie, sporco o
neve.
Filtro antipolline
Il filtro antipolline trattiene polvere, fu‐ liggine, polvere e spore presenti nel‐
l'aria esterna aspirata dalla presa del‐ l'aria.
Page 120 of 217

118ClimatizzatoreFunzionamento regolare
del climatizzatore
Per garantire sempre la massima ef‐
ficienza del sistema, il raffredda‐
mento deve essere attivato per alcuni minuti almeno una volta al mese, in‐
dipendentemente dalle condizioni cli‐ matiche e dalla stagione. Il funziona‐mento con raffreddamento non è pos‐
sibile quando la temperatura esterna
è troppo bassa.
Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di far controllare annual‐
mente il sistema di climatizzazione, a partire da tre anni dopo la prima im‐
matricolazione del veicolo. Di seguito indichiamo alcuni controlli da effet‐
tuare.
■ Prova di funzionalità e di pressione
■ Funzionalità del riscaldamento
■ Controllo di tenuta
■ Controllo delle cinghie di trasmis‐ sione■ Pulizia del condensatore e scarico dell'evaporatore
■ Controllo delle prestazioni