OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 313, PDF Size: 10.31 MB
Page 231 of 313

Conservação do veículo229Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo e fazer com que
o veículo deixe de estar emconformidade com a licença de
utilização, afetando a validade do
registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Tampas de proteção contra o frio
A fim de evitar a acumulação de neve na ventoinha de arrefecimento do
radiador, recomenda-se a instalação
de tampas de proteção amovíveis.
As tampas de proteção devem serinstaladas por profissionais;
consultar uma oficina.
Atenção
As tampas de proteção devem ser removidas quando ocorre uma
das seguintes condições:
● A temperatura ambiente é
superior a 10 °C.
● O veículo está a ser rebocado.
● O veículo é conduzido a velocidades acima de
120 km/h.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
Page 232 of 313

230Conservação do veículo● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Notar que nem todos os sistemas estão funcionais, como o sistema
de alarme antirroubo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Inicializar os vidros elétricos
3 43.
● Verificar a pressão dos pneus.● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar as chapas da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
Page 233 of 313

Conservação do veículo2319Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir Abrir a porta do condutor.
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Empurrar o trinco de segurança para
cima e abrir o capô.
Fixar o suporte do capô.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizada a especificação de óleo
correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 283.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1000 km.
Page 234 of 313

232Conservação do veículoVerificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Puxar a vareta do óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível do óleo de motor.
Quando o nível do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar o óleo
de motor.
Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo do motor que foi
utilizado na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Capacidades 3 291.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento domotor
O líquido de arrefecimento atestado
da fábrica fornece proteção contra o
congelamento até aproximadamente -37 °C.
Page 235 of 313

Conservação do veículo233Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 283.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca MIN. Atestar se o nível estiver
baixo.9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido lava-pára-brisas aprovado
que contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 283.
Page 236 of 313

234Conservação do veículoTravões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas DANGER e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de DANGER , procurar assistência numa
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 283.
Bateria do veículo A bateria do veículo não necessita de
manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de
recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 146.
Page 237 of 313

Conservação do veículo235Substituir a bateria do veículoAdvertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
A bateria do veículo tem de ser
substituída por uma oficina.
Sistema Start/Stop 3 166.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 270.
Proteção contra descargas
Pilha fraca
Quando a tensão da bateria do
veículo for baixa, surgirá uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
Durante a condução do veículo, a
função de redução de carga desativa
temporariamente determinadas
funções, tais como o ar condicionado, o óculo traseiro aquecido, o volante
aquecido etc.
As funções desativadas são
reativadas automaticamente assim
que as condições o permitam.
Reforço do ralenti
Se for necessário carregar a bateria
do veículo devido ao estado da
bateria, a potência de saída do
gerador deve ser aumentada. Isso é conseguido com o reforço do ralenti
que poderá ser audível.
Surge uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Ponto de saída de energia
As tomadas são desativadas em
caso de baixa tensão da bateria do veículo.
Page 238 of 313

236Conservação do veículoEtiqueta de aviso
Significado dos símbolos:● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Ver o Manual de Utilização para mais informações.
● Poderá haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Funcionalidades do aquecimento Advertência
Certas funcionalidades de
aquecimento individuais, tais como
os bancos aquecidos ou o volante
aquecido, poderão ficar
temporariamente indisponíveis na
eventualidade de restrições de
carga elétrica. As funções serão
retomadas ao fim de alguns
minutos.
Modo de poupança de energia
Este modo desativa os consumidores elétricos para evitar a descarga
excessiva da bateria do veículo.
Estes consumidores, tais como o
Sistema de informação e lazer, limpa- -para-brisas, faróis das luzes de
médios, luz de cortesia, etc., podem
ser utilizados durante um período de
tempo máximo total de 40 minutos
depois de desligar a ignição.Desativação do modo de poupança
de energia
O modo de poupança de energia é
desativado automaticamente ao ligar
novamente o motor. Manter o motor
ligado para obter carga suficiente:
● durante menos de 10 minutos para utilizar os consumidores
durante aproximadamente
5 minutos
● durante mais de 10 minutos para
utilizar os consumidores durante
um período de tempo máximo de
aproximadamente 30 minutos
Purgar o sistema de combustível diesel
Se o depósito tiver ficado vazio, será
necessário purgar o sistema de
combustível diesel. O procedimento
de sangramento difere entre tipos de
motores 3 289. Atestar o
combustível com pelo menos cinco
litros de gasóleo antes de iniciar o
procedimento de sangramento.
Motores DV5RUCd, DV5RUC 1. Ligar a ignição.
Page 239 of 313

Conservação do veículo2372. Aguardar 1 minuto e desligar a
ignição.
3. Tentar ligar o motor.
Se o motor não arrancar após um
curto período de tempo, repetir o
procedimento.
Motores DW10FEU, DW10FD,
DW10FDCU, DW10F
1. Ligar a ignição.
2. Aguardar 6 segundos e desligar a
ignição.
3. Repetir os passos 1 e 2 dez vezes. 4. Tentar ligar o motor.
Se o motor não arrancar após um
curto período de tempo, repetir o
procedimento.
Motor DV6DU 1. Abrir o capô do motor.
2. Se necessário, desengatar a
cobertura do motor para aceder à
bomba de escorvamento.
3. Acionar a bomba de escorvamento
repetidamente até sentir resistência
(poderá haver resistência na primeira pressão).4. Tentar ligar o motor. Se o motor
não arrancar após um curto período
de tempo, aguardar
aproximadamente 15 segundos
antes de voltar a tentar. Se o motor
não arrancar após algumas
tentativas, repetir o passo 3 e tentar
novamente ligar o motor.
5. Colocar a cobertura do motor na
posição e engatá-la.
6. Fechar o capot.
Substituição das escovas
do limpa para-brisas
Para-brisasDesligar a ignição.
No espaço de 1 minuto depois de
desligar a ignição, acionar a alavanca do limpa-para-brisas para posicionar
as escovas verticalmente no para-
-brisas.
Levantar o braço do limpa-para-
-brisas até ficar na posição
levantada, desengatar e remover a
escova do limpa-para-brisas.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova do limpa-vidros e empurrar
até encaixar.
Baixar o braço do limpa-para-brisas
cuidadosamente.
Page 240 of 313

238Conservação do veículoVidro traseiro
Levantar o braço do limpa-vidros.
Desengatar a escova do limpa-para-
-brisas conforme se mostra na
ilustração e remover.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço do limpa-para-brisas
cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas pela base. Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.
Substituir a lâmpadas dos faróis a
partir do compartimento do motor.
Verificação das lâmpadas Depois da substituição de uma
lâmpada, ligar a ignição, fazer
funcionar e verificar as luzes.
Faróis de halogéneo
Luzes de mudança de direção
dianteiras 3 243.
As ilustrações mostram a unidade do farol direito.
A lâmpada da luz de médio está
colocada na câmara exterior ( 2)
A lâmpada da luz de máximo está
colocada na câmara interior ( 1)
A lâmpada da luz de presença está
colocada na câmara interior ( 1)
A lâmpada das luzes de condução diurna está colocada na câmara exterior ( 2)