PEUGEOT 107 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 107, Model: PEUGEOT 107 2012Pages: 140, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 121 of 140

02
119
RADIO
Búsqueda automática dela frecuencia superior:
doble pulsación/Escucha sucesiva de las emisoras
Selección de la gama
de ondas AM/FM(FM1, FM2, FM3)
Búsqueda manual de una
frecuencia superior/inferior.Selección de la emisora
memorizada/Memorización
de una emisora: pulsación
durante más de 2 se
gundos
Activación
/Desactivaciónde la función AF:
frecuencia alternativa
A
utostore: memorización automática de 6 emisoras en
AM y FM3
Activación/Desactivación dela función TA: prioridad de la
información de tráfico
Selección del tipo de
programa de radio: News,Sports, Talk, Pop, Classics
Page 122 of 140

02
120
RADIO
EMISORAS
Cuando el autorradio capta una emisora que emite en estéreo,
difunde automáticamente un sonido estéreo y la pantalla indica"ST". Si las condiciones de recepción se degradan, el autorradio
vuelve a la difusión mono y la indicación de "ST"se apaga. RECEPCIÓN EN ESTÉREO
P
ulse esta tecla. SELECCIÓN DE LA FUENTE RADIO
Pulse esta tecla tantas veces como sea necesario para seleccionar la gama de ondas FM1, FM2,
FM3 o AM. SELECCIÓN DE LA GAMA DE ONDAS
Pulse dos veces esta tecla para seleccionar la
emisora siguiente.
Pulse brevemente esta tecla
para escuchar tressegundos cada emisora disponible en la banda FM.
Para interrumpir el desfile de las emisoras, vuelva a
pu
lsar la tecla. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE LAS EMISORAS
Si el pro
grama de información de tráfico TA
está activado, sólose seleccionarán las emisoras que estén difundiendo este tipo deprograma.
Pulse brevemente una de las dos teclas paraaumentar o disminuir la frecuencia indicadarespectivamente.
Manten
ga la tecla pulsada en uno de los dos sentidos para obtener un cambio continuo de
frecuencia.
El cambio se detiene al soltar la tecla. BÚSQUEDA MANUAL DE LAS EMISORAS
Page 123 of 140

02
121
Seleccione la emisora deseada.
Pulse durante más de 2 se
gundos una de las teclas entre "1"y "6".
Una señal sonora confirmará que se ha memorizado correctamente la emisora. MEMORIZACIÓN MANUAL DE LAS EMISORAS
P
ulse esta tecla.
El
autorradio memorizará automáticamente lasseis emisoras mejor recibidas en AMy en FM
en el lugar donde se encuentre. Estas emisoras sememorizan en las gamas de ondas AM
y FM3
. Lafinalización de la búsqueda se indica mediante dosseñales sonoras. MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LAS EMISORAS FM
(AUTOSTORE)
RADIO
Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memoriasrestantes se quedan vacías. Si eso ocurre, aparecen tres guionesen la pantalla del autorradio en cada memoria vacía.
RECUPERACIÓN DE LAS EMISORAS MEMORIZADAS
En cada
gama de ondas, la pulsación breve de una de las teclas entre "1"y "6"recupera la emisora memorizada correspondiente.
RECEPCIÓN DE RADIO
Su autorradio estará sometido a fenómenos
que no ocurren en una instalación doméstica. La recepción, tanto en amplitud
modulada (AM) como en frecuencia modulada (FM), está sujeta a
perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de la
instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y de
su propagación.
En amplitud modulada, pueden notarse perturbaciones al pasar por
deba
jo de líneas de alta tensión o de puentes, o circulando en túnel.
En frecuencia modulada, el ale
jamiento de la emisora, la reflexión
de una señal en un obstáculo (montañas, colinas, inmuebles, etc) y las zonas de sombra (no cubiertas por las emisoras) pueden
ocasionar perturbaciones de recepción.
Page 124 of 140

02
122
Permite la escucha de emisoras que emiten un determinado tipo de programas temáticos (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSICS). BÚSQUEDA POR TIPO DE PROGRAMA
(PTY)
Estando seleccionada la FM, pulse esta tecla:
-
Se visualizará "no pty".
- A continuación, pulse brevemente la tecla para seleccionar un programa.
Después de unos se
gundos sin realizar ninguna
acción, la selección queda memorizada.
RADIO
SISTEMA RDS
El sistema RDS (Radio Data System)permite seguir escuchando
la misma emisora, independientemente de la frecuencia en
que emita en la región por la que circule. El autorradio buscapermanentemente la emisora que difunda esa cadena con la mejor calidad de audición. UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN AF
(FRECUENCIA ALTERNATIVA) EN BANDA FM
Algunas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red,emiten programas regionales en las diferentes zonas que cubren.
El modo de seguimiento regional permite otorgar preferencia a la escucha de un mismo programa.
MODO DE SEGUIMIENTO REGIONAL
(REG)
Pulse esta tecla para activar o neutralizar la función.
La pantalla indicará:
-
"AF"si la función está activada;
-"AF REG"
si la función está activada a nivelregional;
-"AF"parpadeando si la función no estádisponible.
Page 125 of 140

02
123
Pulse esta tecla para activar o neutralizar la función.
La pantalla multi
función indicará, en FM:
-
"TP"o "TP EON", cuando la radio emite un programa esperando la difusión de la
información de tráfico.
-"TA"o "TA EON", cuando el programa emitido
por la radio se pone en vigilancia esperando la difusión de la información de tráfico.
PROGRAMA DE INFORMACIÓN DE TRÁFICO
(TA)
RADIO
Si desea interrumpir la difusión de un mensaje, vuelva a pulsar la
tecla. SISTEMA EON
El volumen de la in
formación de tráfico es independiente del
volumen de audición normal del autorradio.
Para ajustarlo, pulse el botón de volumen durante la di
fusión delprograma TA .
El ajuste quedará memorizado y se utilizará en la difusión de lossiguientes mensajes.
Este sistema une entre sí aquellas emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir la información de tráfico emitida por unaemisora que pertenezca a la misma red que la emisora que se está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el pro
grama información de tráfico TA.
Page 126 of 140

03
124
AUDIO
Reproducción del
principio de cada pista
del CD: pulsaciónbreve
Ex
pulsión del CD
CD: repetición de la pista en
reproducción/Cargador deCD (según equipamiento),
pulsación durante más de
2 segundos: repetición del
CDen reproducción
Car
gador de CD (segúnequipamiento):
: selección del CD anterior
: selección del CD siguiente
Reproducción aleatoria de las
pistas del CD en reproducción
Selección de la fuente: auxiliar o CD
y cargador de CD (según equipamiento)
Selección de la pista
anterior/siguiente.
: avance rápido
: retroceso rápido
Page 127 of 140

03
125
AUDIO
Pulse esta tecla para seleccionar la pista siguiente.
CD Y CARGADOR DE CD (según equipamiento)
SELECCIÓN DE UNA PISTA DE UN CD
Mantenga pulsada una de estas dos teclas paraefectuar una reproducción acelerada en avance oen retroceso rápidos.
La reproducci
ón acelerada se detiene al soltar la
tecla. REPRODUCCIÓN ACELERAD
A
Pulse esta tecla para volver al principio de la pista en reproducción o para seleccionar la pista anterior.Pulse esta tecla
para escuchar el principio de cadapista del CD en reproducción.
INTROSCAN
(SCAN)
Page 128 of 140

03
126
Después de introducir un CD, con la cara
impresa hacia arriba, el reproductor se enciende
automáticamente.
Si
ya hay un CD insertado, pulse esta tecla. SELECCIÓN DE LA FUENTE CD
Las pistas del CD se reproducirán en orden aleatorio. Vuelva a
pulsar la tecla para volver a la reproducción normal.
El modo de reproducci
ón aleatoria se neutraliza al apagar elautorradio.Estando seleccionada la
fuente CD, pulse esta
tecla. REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL CD
(RAND)
CD
Pulse esta tecla para expulsar el CD del lector. EXPULSIÓN DE UN CD
El uso de CD
grabados puede generar fallos de funcionamiento.
Utilice únicamente
CD con forma circular.
Si desea volver a escuchar la
pista enreproducción, pulse esta tecla. Para anular la repetición, vuelva a pulsar la tecla. REPETICIÓN DE UNA PISTA DEL CD
(RPT)
AUDIO
Page 129 of 140

03
127
AUDIO
Pulse esta tecla. SELECCIÓN DE LA FUENTE CARGADOR DE CD
Estando seleccionada la
fuente cargador de CD,
mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos.
Las pistas del
CD seleccionado se reproducirán en orden aleatorio.
Vuelva a pulsar la tecla durante 2 se
gundos para
volver a la reproducción normal. REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UN CD
(RAND)
CARGADOR DE CD (según equipamiento)
Pulse una de estas teclas del autorradio para seleccionar el CD anterior o siguienterespectivamente. SELECCIÓN DE UN CD
El uso de CD grabados puede generar fallos de funcionamiento.
Utilice únicamente
CD con forma circular.
Si desea volver a escuchar el CD en re
producción,
mantenga pulsada esta tecla.
Para anular la repetición, vuelva a pulsar la tecla. REPETICIÓN DE UN CD
(RPT)
Page 130 of 140

128Índice visual
Exterior
Llaves, mando a distancia, localización del vehículo 4, 26
Pila 27
Arranque 4, 42
Apertura capó 84
Remolcado 80-81
Neumático, presión 65, 92
Freno de estacionamiento 48, 88
ABS (REF-CSC) 49
ASR/ESP 50
Depósito de carburante, tapón,repostaje 5, 30
Indicador de nivel de carburante,aforador de carburante 23
Retrovisores 37
Barras de techo 81
Apertura/cierre, bloqueo/desbloqueode las puertas 28
Luces delanteras, antiniebla 44
Intermitentes 45 Cambio de una lámpara 67- 68
Reglaje de los faros 46
Maletero 29, 41 Rueda de repuesto, gato, cambio,montaje 41, 65 - 67
Luces traseras, antinieblas 44
Cambio de las lámparas 69
Luz de matrícula, tercera luz de freno, repetidores laterales de intermitente 70
Luces diurnas de LED 45