ESP Peugeot 208 2015 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2015Pages: 412, PDF Size: 10.32 MB
Page 224 of 412

222
208_lv_Chap10a_BTA_ed01-2016
Ārkārtas izsaukums
PEUGEOT connect sos
Ieslēdzot aizdedzi, uz 3 sekundēm
iedegas zaļā signāllampiņa, norādot,
ka ir iespējams veikt izsaukumu.
Darbība : "Ārkārtas izsaukums".
Paturot nospiestu 2 sekundes, tiek veikts zvans
uz PEUGEOT connect sos centru.
-
M
irgo zaļā gaismas signāllampiņa.
-
P
aziņojums apstiprina, ka izsaukums ir
pieņemts.
Zaļā gaismas signāllampiņa deg pastāvīgi un
brīdina, ka izveidots savienojums. Tā nodziest
sarunas beigās.
Ja signāllampiņa iedegas oranžā krāsā,
jākonsultējas PEUGEOT pārstāvniecībā:
- mirgojot, tad nodziestot, sistēma ziņo par darbības traucējumiem,
-
d
egot pastāvīgi, brīdina, ka
jānomaina rezerves baterija.
Abos gadījumos pastāv risks, ka ārkārtas
un palīdzības izsaukuma pakalpojumi var
nedarboties.
Pēc iespējas ātrāk konsultējieties PEUGEOT
pārstāvniecībā. Ieslēgšanas tests:
Lietošanas nosacījumi:
-
v
alstīs, kurās šis dienests nedarbojas, vai
gadījumos, kad dienests nav pieejams,
izsaukums tiek pārsūtīts tieši palīdzības
dienestam (112), nenorādot atrašanās
vietu. 112 ir tālruņa numurs, kas paredzēts
ārkārtas izsaukumiem un darbojas visā
Eiropas Savienībā.
-
"
PEUGEOT connect sos" ir pakļauts
vispārējiem pārdošanas pārstāvniecībai
pieejamo pakalpojumu lietošanas
noteikumiem un tehnoloģiskajiem un
tehniskajiem ierobežojumiem.
Nejauši nospiežot:
-
nospiežot iedegas zaļā gaismas signāllampiņa;- uzreiz nospiežot vēlreiz, izsaukums tiek atcelts;
balss paziņojums apstiprina atcelšanu;
- savienojums ir izveidots, atbildiet atbildētājam, ka notikusi kļūda; zaļā
signāllampiņa sarunas beigās nodziest.
"PEUGEOT connect sos" centrs tūlīt pat nosaka
jūsu automašīnas atrašanās vietu, sazinās ar
jums jūsu valodā* un atkarībā no situācijas veic
zvanu kompetentiem avārijas dienestiem*.
*
A
tkarībā no "PEUGEOT connect sos",
"PEUGEOT connect assistance" pārklājuma
un oficiālās valsts valodas, ko izvēlējies
automašīnas īpašnieks.
Iekļauto valstu un PEUGEOT CONNECT
pakalpojumu saraksts ir pieejams
pārstāvniecībās vai www.peugeot.lv. Sistēmas darbības traucējumi netraucē
automašīnas braukšanai.
Audio un telemātika
Page 225 of 412

223
208_lv_Chap10a_BTA_ed01-2016
PEUGEOT connect assistance
Gadījumos, kad drošības spilvena
procesors ir konstatējis triecienu,
neatkarīgi no iespējamās drošības
spilvenu iedarbošanās, ārkārtas
izsaukums tiek nosūtīts automātiski.
Ja esat automašīnu iegādājies ārpus
PEUGEOT pārstāvniecības, esat
aicināts pārbaudīt šo pakalpojumu
konfigurāciju pārstāvniecībā un varat
lūgt veikt tajos izmaiņas.
Valstīs, kurās ir vairākas valsts
valodas, konfigurāciju iespējams veikt
kādā no oficiālajām valodām pēc jūsu
izvēles.
Ja automašīna nedarbojas, paturot
nospiestu 2 sekundes, tiek veikts
zvans.
Balss paziņojums apstiprina, ka
izsaukums ir nosūtīts.
Nejauši nospiežot:
-
u
zreiz nospiežot vēlreiz, izsaukums tiek
atcelts. Balss paziņojums apstiprina
atcelšanu.
Tehnisku iemeslu dēļ, galvenokārt
tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā
esošo P
e
ugeot C
oN
N
eCt
pakalpojums kvalitāti, ražotājs sev
patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt
automašīnā iebūvēto telekomunikāciju
sistēmu. Ja jums ir pieejams
Peugeot Connect
Packs piedāvājums ar SOS palīdzības
izsaukumu un iekļautu palīdzību, tad
jūsu rīcībā ir papildu My Peugeot
pakalpojumi, kas pieejami PEUGEOT
jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā
personalizētajā profilā, kas pieejams
www.peugeot.com.
Palīdzības izsaukums
10
Audio un telemātika
Page 229 of 412

227
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Skaņas stipruma regulēšana (katrs skaņas
avots ir neatkarīgs, t.sk. satiksmes informācijas
paziņojumi (TA) un navigācijas norādes).Nospiediet uz
Izvēlne, lai atvērtu
izvēlņu apli.
Nospiediet uz SRC, lai atvērtu
skaņas avotu apli.
Dzinējam darbojoties, nospiežot
iespējams atslēgt skaņu.
Aizdedze izslēgta, nospiežot
ieslēdzas sistēma.
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma
versijas):
-
R
adio FM/DAB*/AM.
-
U
SB datu nesējs.
-
C
D lasītājs (atrodas cimdu nodalījumā)*.
-
V
iedtālrunis caur MirrorLinktM vai CarPlay®.
-
T
ālrunis, kas pieslēgts arBluetooth*
un multimediju Bluetooth* pārraidei
(straumēšana).
-
P
ie papildu kontaktligzdas (JACK, kabelis
nav iekļauts) pieslēgts mediju lasītājs.
-
J
ukebox*, pēc tam, kad vispirms pārkopēti
audio faili uz sistēmas iekšējo atmiņu.
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Īsceļi: izmantojot skārienjūtīgos taustiņus,
kas atrodas skārienekrāna augšējā malā, ir
iespējams uzreiz piekļūt skaņas avota izvēlei,
raidstaciju sarakstam (vai atkarībā no avota -
nosaukumiem).
Tas ir pretestības tipa skārienjūtīgs
ekrāns, tādēļ uzspiežot impulsam
jābūt stingram, īpaši, "slīdošo" kustību
gadījumā (saraksta ritināšana, kartes
pārvietošana). Ar vienu pieskārienu
nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem
pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespējams lietot ar cimdiem
rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot
jebkurā temperatūrā. Ilgāka karstuma ietekmes gadījumā,
lai pasargātu sistēmu, skaņas stiprums
var tikt ierobežots. Tiklīdz salona
temperatūra pazeminās, atjaunojas
sākotnējais iestatījums.
Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot
mīkstu, neabrazīvu lupatiņu (piem.,
briļ ļu tīrīšanas lupatiņa) bez jebkādiem
papildu līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām
rokām.
10
Audio un telemātika
Page 233 of 412

231
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Settings (iestatījumi)
Navigation
(navigācija)
Enter destination (ievadīt galamērķi)Parādīt pēdējos galamērķus.
Route settings (kritēriju
aprēķins) Fastest (ātrākais)
Izvēlēties navigācijas vadības kritērijus.
Karte parāda atbilstoši kritērijam izvēlēto
maršrutu.
Shortest (īsākais)
Time/distance (laiks / attālums)
Ecological (ekoloģija)
Tolls (maksas ceļi)
Ferries (prāmji)
Traffic (satiksmes intensitāte)
Strict Close (tuvu)
Show route on map (skatīt maršrutu kartē)Parādīt karti un palaist navigācijas vadību.
Confirm (apstiprināt) Reģistrēt izvēles iespējas.
Save current location (saglabāt pašreizējo atrašanās vietu)Reģistrēt pašreizējo adresi.
Stop navigation (apturēt navigāciju)Dzēst navigācijas informāciju.
Voice synthesis (balss
sintēze) Izvēlēties balss skaļumu un ielu nosaukumu
paziņošanu.
Diversion (apbraukšana) Novirzīties no sākotnējā maršruta par noteiktu
attālumu.
Navigation
(navigācija)
Attēlot teksta režīmā.
Tuvināt.
Attālināt.
Attēlot pilna ekrāna režīmā.
Lai pārvietotos kartē, izmantot bultiņas.
Pāriet uz 2D karti.
10
Audio un telemātika
Page 237 of 412

235
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa Search for POI (meklēt POI)
All POIs (visi interešu punkti)
Pieejamo kategoriju saraksts.
Pēc kategorijas izvēles atlasīt interešu punktus.
Motor
(serviss)
Dining/hotels (restorāni / viesnīcas)
Personal (personāls)
Search (meklēt) Reģistrēt parametrus.
Navigation (navigācija)
Sekundārā lapa
Show POIs (parādīt POI)
Select all (atlasīt visu)
Izvēlēties POI rādījumu parametrus.
Delete (dzēst)
Impor t POIs (importēt interešu punktu)
Confirm (apstiprināt) Saglabāt izvēles iespējas.
10
Audio un telemātika
Page 239 of 412

237
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Traffic messages
(satiksmes paziņojumi) On the route (maršrutā)
Iestatīt paziņojumu izvēli un filtrēšanas
rādiusu.
Around vehicle
(apk ā r t n ē)
Near destination (tuvu galamērķim)
Detour (apbraukt) Novirzīties par attālumuRecalculate route (pārrēķināt maršrutu)
Finish
(pabeigt) Saglabāt jūsu atlases.
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Map settings (kartes iestatījumi) Orientation
(orientācija)
Flat view north heading (uz ziemeļiem vērsta plakne)
Izvēlēties kartes rādījumu un virzienu.
Flat view vehicle heading (automašīnas orientācija plaknē)
Perspective view (perspektīvā)
Maps (k a r te s)
Aspect (izskats)
""Day" map colour" (kartes dienas režīms)
""Night" map colour" (kartes nakts režīms)
Automatic day/night (automātiska diena / nakts)
Confirm (apstiprināt) Saglabāt parametrus.
Navigation (navigācija)
Sekundārā lapa
Settings (iestatījumi)
Route settings (aprēķina kritēriji)
Iestatīt izvēles un izvēlēties balss skaņas
stiprumu un ielu nosaukumu paziņojumus.
Voice
(b a l s s)
Alarm! (uzmanību!)
Traffic options (ceļu satiksmes izvēles iespējas)
Confirm (apstiprināt) Saglabāt jūsu izvēlētās atlases.
10
Audio un telemātika
Page 244 of 412

242
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Risk areas (riska zonu)
brīdinājuma parametru
iestatīšana
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt Alarm! (uzmanību!).
Tad iespējams aktivizēt "Risk areas" (riska
zonas) brīdinājumu:
-
"
Audible warning" (skaņas brīdinājums);
-
"
Alert only when navigating" (brīdinājums,
norādot virzienu);
-
"
Alert only for overspeed" (brīdinājums, ja
pārsniegts ātrums);
-
"Display speed limits" (parādīt ātruma ierobežojumus);- "Termiņš" - termiņa izvēle ļauj noteikt iepriekšējo
"Risk areas" (riska zonas) brīdinājuma laiku.
Atlasīt " Confirm " (apstiprināt). Šī trauksmju un rādījumu sērija
ir pieejama vienīgi gadījumā, ja
"Risk areas" (riska zona) ir iepriekš
lejupielādēta un instalēta sistēmā.
Ceļu satiksme
Satiksmes informācija
Paziņojumu rādījums
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Traffic messages "
(satiksmes paziņojumi).
Iestatīt filtrus: "On the route " (maršrutā);
" Around " (apkārtnē);
" Near destination " (galamērķa
tuvumā), lai iegūtu precīzāku
paziņojuma sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai filtru dezaktivētu.
Audio un telemātika
Page 245 of 412

243
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
No piedāvātā saraksta
atlasīt paziņojumu.
Lai saņemtu balss ziņas, nospiediet
lupu.
Iestatīt filtru
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt " Traffic options " (izvēles
iespēju infomācija).
Atlasīt:
-
" Be advised of new messages "
(brīdinājums par jauniem paziņojumiem);
- " Speak messages " (balss paziņojumi).Tad precizēt filtrēšanas rādiusu.
Izvēlēties "Confirm" (apstiprināt).
Mēs iesakam lietot:
-
2
0 km apdzīvotās vietās;
-
5
0 km uz autoceļiem.
TMC (Trafic Message Channel)
paziņojumi GPS navigācijā ir satiksmes
informācija reāllaikā.
Satiksmes paziņojuma (TA) funkcija
kā prioritāros vispirms atskaņo TA
brīdinājuma paziņojumus. Lai tā darbotos
optimāli, funkcijai nepieciešama laba tās
raidstacijas uztveršana, kas pārraida
šāda veida paziņojumus. Tiklīdz
tiek pārraidīta informācija par ceļu
satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie avoti
automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA
paziņojumu. Paziņojuma atskaņošanas
beigās medijs atkal turpina savu
skanēšanu.
Noklausīties satiksmes paziņojumus
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt " Voice" (balss).
Aktivizēt / dezaktivēt
" Tr a f f i c " (satiksme) ( TA ) .
10
Audio un telemātika
Page 253 of 412

251
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Izvēlēties vienu raidstaciju vai frekvenci (skatīt
attiecīgo sadaļu).Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Radio Media
.
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt " Radio".
Aktivizēt / deaktivizēt " RDS
options " (RDS izvēles iespējas).
Nospiest Radio Media , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiest uz sekundārās lapas. Nospiest "
Save" (iekļaut atmiņā).
Atlasīt numuru no saraksta, lai saglabātu
iepriekš izvēlēto / noregulēto raidstaciju.
Paturot nospiestu, raidstacija tiek saglabāta
atmiņā ar šo numuru.
Nospiest "
Frequency " (frekvence).
Izmantojot tastatūru, ievadīt pilnu
frekvenci (piem., 92,10 MHz), tad -
" Confirm " (apstiprināt).
Mainīt raidstaciju
Nospiežot uz pašreiz atskaņotās raidstacijas
nosaukuma, atveriet sarakstu.
Lai mainītu raidstaciju, nospiediet uz jaunā
atlasītā nosaukuma. Vai
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Radio Media .
Atlasīt " Save" (saglabāt).
Saglabāt atmiņā raidstaciju Aktivizēt / deaktivizēt RDS
VA I
TA D
Nospiežot šo taustiņu, raidstacijas
cita pēc citas tiks saglabātas atmiņā.
Izvēle no atmiņas
Ja uz ekrāna aktivizējies RDS, tad
ar frekvences sekošanu tas jums
ļaus turpināt klausīties to pašu
staciju. Tomēr noteiktos apstākļos
RDS raidstacijas sekošana nevar
tikt nodrošināta visā valsts teritorijā,
ja radio stacija 100% nenosedz visu
teritoriju. Tas izskaidro raidstacijas
uztveršanas pārtraukumus braukšanas
laikā.
10
Audio un telemātika
Page 254 of 412

252
208_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Izvēles iespēju rādījums:
ja aktīvs, bet nav pieejams, tad rādījums būs pelēks;
ja aktīvs un ir pieejams, tad rādījums būs balts.Uztvertās raidstacijas
"Radiotext" rādījums.
Jukebox vadība.
Izpildāmās darbības
rādījums. Skaņas avota atlase.
"DAB" diapazona rādījums.
Ieslēgtās raidstacijas
nosaukuma rādīšana.
Īsceļi: piekļuve skaņas avota izvēlei un
raidstaciju sarakstam (vai nosaukumiem
atbilstoši avotam).
Raidstacijas atlase.
Iespējamā radio pārraidītā
cilne.
Atmiņā iekļautā stacija,
taustiņi no 1 līdz 15.
Nospiežot īsi - atmiņā
iekļautās raidstacijas izvēle.
Turot nospiestu - raidstacijas
iekļaušana atmiņā. Nākamais "Multiplekss".
Nākamā raidstacija.
Otrā lapa
Atskaņojamā "Multipleksa",
arī tā saucamā "kopuma"
nosaukuma un numura
rādījums. Iepriekšējais "Multiplekss".
Iepriekšējā raidstacija.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Ja atskaņojamā "DAB" raidstacija nav pieejama
"FM", tad izvēles iespēja "DAB FM" ir pelēkā krāsā.
Journaline
® ir informatīvais teksta pakalpojums, kas ir paredzēts digitālajai radioapraides sistēmai.
Tas sniedz sakārtotu informāciju par tēmām un apakštēmām.
Šis pakalpojums ir pieejams no "LIST OF DAB STATIONS" lapas.
Audio un telemātika