Peugeot 208 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.51 MB
Page 11 of 260

9
Instrumentación de a bordo
1Cuadro de instrumentos LCD
Cuadrantes
1.Velocímetro analógico (km/h o mph)
2. Pantalla LCD
3. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm), graduación
según motorización (gasolina o diésel)
Pantalla LCD: Tipo 1
1.Ajustes del limitador de velocidad / Regulador de
velocidad
2. Velocímetro digital (km/h o mph)
3. Modo de conducción seleccionado 4.
Indicador de cambio de marcha
Posición del selector y marcha con caja de
cambios automática
5. Indicador de nivel de carburante
6. Indicador de nivel de aceite en el motor (según
motorización)
Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas)
Estas funciones se muestran de forma sucesiva
con el contacto dado.
7. Información del ordenador de a bordo
Pantalla LCD: Tipo 2
1.Ajustes del limitador de velocidad / Regulador de
velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad
2. Visualización de las funciones de ayuda a la
conducción
3. Velocímetro digital (km/h o mph)
4. Modo de conducción seleccionado 5.
Indicador de cambio de marcha
Posición del selector y marcha con caja de
cambios automática
6. Indicador de nivel de carburante
7. Indicador de nivel de aceite en el motor (según
motorización)
Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas)
Estas funciones se muestran de forma sucesiva
con el contacto dado.
8. Información del ordenador de a bordo
Cuadro de instrumentos
matriz
Cuadrantes
1. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°C) (gasolina o diésel)
Indicador de consumo de la función de confort
térmico (eléctrico)
2. Velocímetro analógico (km/h o mph)
Page 12 of 260

10
Instrumentación de a bordo
3.Visualización de la matriz
4. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm), graduación
según motorización (gasolina o diésel)
Indicador de potencia (eléctrico)
5. Indicador de nivel de carburante (gasolina o
diésel)
Indicador del nivel de carga (eléctrico)
Visualización de la matriz
1. Ajustes del limitador de velocidad / Regulador de
velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad 2.
Indicador de la caja de cambios (flecha y marcha
recomendada)
Posición del selector y marcha en una caja de
cambios automática (gasolina o diésel)
Posición del selector de marchas (eléctrico)
3. Velocímetro digital (km/h o mph)
Visualización de las funciones de ayuda a la
conducción
Información del ordenador de a bordo
Flujo de potencia / estado de carga del vehículo
(eléctrico)
4. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas)
Autonomía restante (eléctrico)
Estas funciones se muestran de forma sucesiva
con el contacto dado.
Modo de conducción seleccionado (distinto del
modo "Normal")
Pantalla virtual digital 3D
Este cuadro de instrumentos digital 3D se puede
personalizar.
Según el modo de visualización seleccionado, cierta
información se oculta o se presenta de una forma
diferente.
Ejemplo con el modo de visualización
"CUADRANTES ".
1. Indicador de nivel de carburante (gasolina o
diésel)
Indicador del nivel de carga (eléctrico)
2. Autonomía restante (km o millas)
3. Ajustes del limitador de velocidad / Regulador de
velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad
4. Velocímetro digital (km/h o mph)
5. Cuentakilómetros total (km o millas)
6. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm) (gasolina o
diésel)
Indicador de potencia (eléctrico)
7. Indicador de la caja de cambios (flecha y marcha
recomendada)
Posición del selector y marcha en una caja de
cambios automática (gasolina o diésel)
Posición del selector de marchas (eléctrico)
Modo de conducción seleccionado (distinto del
modo "Normal")
Page 13 of 260

11
Instrumentación de a bordo
18.Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°C) (gasolina o diésel)
9. Velocímetro analógico (km/h o mph) (gasolina o
diésel)
Indicaciones
Algunos testigos tienen una ubicación fija, y otros
pueden variar de ubicación.
Para determinadas funciones que disponen a la
vez de un testigo de activación y un testigo de
desactivación, solo hay una ubicación específica.
Información permanente
En la visualización estándar, el cuadro de
instrumentos muestra:
– En ubicaciones fijas:• La información asociada a la caja de cambios y al indicador de cambio de marcha.• El indicador de nivel de carburante (gasolina o diésel).• La autonomía (gasolina o diésel).• El indicador de temperatura del líquido de refrigeración (gasolina o diésel).• El indicador de nivel de carga y de autonomía (eléctrico).• El indicador de potencia (eléctrico).• El modo de conducción.– En ubicaciones variables:• El velocímetro digital.• El cuentakilómetros total.• Los mensajes de estado o alerta indicados temporalmente.
Información opcional
En función del modo de visualización seleccionado
y de las funciones activas, se puede mostrar
información adicional:
– El cuentarrevoluciones.– El ordenador de a bordo.– Las funciones de ayuda a la conducción.– El limitador o el regulador de velocidad. – Los medios que se están reproduciendo en ese momento.– Las instrucciones de navegación.– El velocímetro analógico.– La información del motor (acelerómetros, medidores de potencia, impulsor, par) en el modo
Sport.
– Flujo de potencia (eléctrico).
Personalización del cuadro de
instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
instrumentos mediante la selección de:
– Un color de visualización.
– Un modo de visualización.
Idioma y unidades de visualización
Estos dependen de los ajustes de la pantalla
táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe indicar
en las unidades oficiales del país en el que está
conduciendo (km/h, km o mph, millas).
Como medida de seguridad, estos ajustes se
deben realizar con el vehículo parado.
Selección del color de visualización
Con PEUGEOT Connect Nav
El color de visualización del cuadro de instrumentos
depende del esquema de color seleccionado en este
sistema.
► Pulse Ajustes en la banda lateral de la
pantalla táctil.
► Seleccione "Temas ".► Seleccione un color de visualización y , a continuación, pulse "OK" para confirmar.
Ajuste del modo de visualización
En cada modo se muestran diferentes tipos de
información en el cuadro de instrumentos.
Cambio del modo de visualización
Page 14 of 260

12
Instrumentación de a bordo
► Gire la ruedecilla situada a la izquierda del volante para ver los diferentes modos en el cuadro de
instrumentos y desplazarse por ellos.
► Pulse la ruedecilla para confirmar el modo.Si no pulsa la ruedecilla, el modo de visualización
seleccionado se aplicará automáticamente tras unos
segundos.
Vista general del modo de visualización
– "CUADRANTES": visualización estándar
de los velocímetros analógicos y digitales, el
cuentakilómetros y:
• El indicador de nivel de carburante, el indicador de temperatura del líquido de refrigeración y el
cuentarrevoluciones (gasolina o diésel).
• El indicador de nivel de carburante y el indicador de potencia (eléctrico).– NAVEGACIÓN": visualización estándar más
información sobre la navegación actual (mapa e
instrucciones de navegación).
– "CONDUC.": visualización estándar más
información relacionada con los sistemas de ayuda a
la conducción activos.
– "MÍNIMA": visualización 2D con el velocímetro
digital, el cuentakilómetros y:
• El indicador de nivel de carburante y el indicador de temperatura de líquido de refrigeración del
motor (gasolina o diésel).
• El indicador de carga de la batería (eléctrico).– "PERSONAL 1" / "PERSONAL 2": muestra la
información seleccionada por el conductor en el
centro del cuadro de instrumentos.
Configuración de un modo de visualización
"PERSONAL"
Con PEUGEOT Connect Radio► Pulse Ajustes en la banda superior de la
pantalla táctil.
► Seleccione "Configuración ".
► Seleccione "Personalización del cuadro
de instrumentos".
Con PEUGEOT Connect Nav
► Pulse Ajustes en la banda lateral de la
pantalla táctil.
► Seleccione "OPCIONES".► Seleccione "Personalización del cuadro
de instrumentos".
► Seleccione "PERSONAL 1" o "PERSONAL 2".► Seleccione el tipo de información mediante las flechas de desplazamiento en la pantalla táctil:• "Defecto" (vacío).• "Ordenador de a bordo ".• "Multimedia".• "G-metros" (según la versión).• "Medidores de potencia + impulsor + par "
(según la versión).
• "Consumo de energía" (según la versión).► Confirme para guardar y salir .La información se muestra de forma inmediata en el
cuadro de instrumentos si se selecciona el modo de
visualización correspondiente.
El tipo de información seleccionado en el
modo "PERSONAL 1" no está disponible en
el modo "PERSONAL 2".
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una anomalía
(testigos de alerta) o del estado de funcionamiento
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden de dos
formas (fijos o intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado de
una señal acústica y un mensaje en una pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado operativo
del vehículo, le permiten determinar si la situación es
normal o si se ha producido una anomalía: consulte la
descripción de cada testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al arrancar
el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo encendido continuo
El encendido de un testigo rojo o naranja indica la
aparición de una anomalía que debe investigarse.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias (1), (2) y (3) en la descripción de la
advertencia y del testigo le indican si debe ponerse en
Page 15 of 260

13
Instrumentación de a bordo
1contacto con un profesional cualificado además de las
medidas inmediatas recomendadas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con la red PEUGEOT o un
taller cualificado.
(3): Visite la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, asociado a otro testigo de alerta, acompañado de un mensaje y de una señal
acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el sistema
de frenos, la dirección asistida, la caja de cambios
automática o una anomalía eléctrica importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Sistema de autodiagnóstico del motor
(gasolina o diésel)
Fijo.
Detección de un fallo grave del motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura máxima del líquido de
refrigeración del motor
Fijo con bloques en pantalla encendidos en rojo (con cuadro de instrumentos matriz)
o bien
Fijo (excepto en cuadro de instrumentos matriz).
La temperatura del sistema de refrigeración es
demasiado alta.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, deje enfriar el
motor antes de rellenar el nivel si es necesario. Si el
problema persiste, lleve a cabo (2).
Presión del aceite del motor (gasolina o diésel)Fijo.Fallo del sistema de lubricación del motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Fallo de funcionamiento del sistema (eléctrico)Fijo.Se ha detectado una anomalía relacionada
con el motor eléctrico o la batería de tracción.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Cable conectado (eléctrico)Fijo.No se puede arrancar el vehículo si el cable
de carga está conectado con el conector del vehículo.
Desconecte el cable de carga y cierre la trampilla de
carga.
Carga de la batería de 12 VFijo.
Fallo del circuito de carga de la batería
(bornes sucios, correa del alternador destensada o
rota, etc.).
Lleve a cabo (1).
Si el freno de estacionamiento eléctrico ya no
funciona, inmovilice el vehículo:
► Con caja de cambios manual, engrane una marcha.► Con la caja de cambios automática EA T6, coloque el selector de marchas en la posición P.► Con la caja de cambios automática EAT8 o el selector de marchas, coloque el calzo contra una de
las ruedas.
Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de alerta no
se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)Fijo, asociado a un mensaje de identificación del acceso.
Una puerta o el portón trasero no está cerrado
correctamente (velocidad inferior a 10 km/h (6 mph)). (
Fijo, asociado a un mensaje de identificación del acceso y completado con una señal
acústica.
Una puerta o el portón trasero no está cerrado
correctamente (velocidad superior a 10 km/h (6 mph)).
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Fijo o intermitente acompañado de una señal
acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón de
seguridad o se lo ha desabrochado.
Freno de estacionamiento manualFijo.El freno de estacionamiento está aplicado o
no se ha soltado correctamente.
Page 16 of 260

14
Instrumentación de a bordo
Freno de estacionamiento eléctricoFijo.El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Intermitente.La aplicación/liberación es incorrecta.
Lleva a cabo (1): estacione en un terreno plano (sobre
una superficie nivelada).
Con una caja de cambios manual, introduzca una
marcha.
Con una caja de cambios automática o el selector de
marchas, seleccione el modo P.
Quite el contacto y lleve a cabo (2).
FrenosFijo.El nivel de líquido de frenos se ha reducido
significativamente.
Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un líquido
que cumpla las recomendaciones del fabricante. Si el
problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo.Fallo en el sistema de distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Servicio
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías leves que no
tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos. Usted puede encargarse de algunos de los problemas
como, por ejemplo, una puerta abierta o que la pila
del mando a distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, en el
sistema de detección de inflado insuficiente, lleve a
cabo (3).
Fijo, acompañado de un mensaje.Detección de una o varias anomalías graves
que no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de estacionamiento
eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento intermitente y
después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones meteorológicas y
la temperatura del motor lo requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague antes de
arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el arranque es
inmediato, siempre que pise y mantenga pisado:
– el pedal de embrague con una caja de cambios manual.– el pedal de freno con una caja de cambios automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el arranque
del mismo mientras mantiene pisado el pedal.
Filtro de partículas (diésel)Fijo, acompañado de una señal acústica y un mensaje indicando el riesgo de que se
obstruya el filtro de partículas.
El filtro de partículas está a punto de saturarse.
Si las condiciones de circulación lo permiten, regenere
el filtro conduciendo a una velocidad de 60 km/h (37 mph) como mínimo hasta que se apague el testigo
de alerta.
Fijo, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que el nivel de aditivo
del filtro de partículas es demasiado bajo.
Se ha alcanzado el nivel mínimo en el depósito de
aditivo.
Rellene inmediatamente: lleve a cabo (3).
Nivel de carburante bajo (gasolina o diésel)
Fijo, con los bloques iluminados en rojo, acompañado de una señal
acústica (con el cuadro de instrumentos matriz).
o bien
Fijo, con el nivel de reserva mostrado en rojo,
acompañado de una señal acústica y un mensaje
(excepto con el cuadro de instrumentos matriz).
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos 5
litros (reserva).
Page 17 of 260

15
Instrumentación de a bordo
1Hasta que se reponga el nivel de carburante, esta
alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto, con
un incremento de frecuencia a medida que el nivel de
carburante baje y se aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar quedarse
sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar por completo
el depósito, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Nivel de batería de tracción bajo (eléctrico)Fijo, acompañado de una señal acústica.
El nivel de carga de la batería de tracción es
bajo.
Consulte la autonomía restante.
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.
Potencia limitada (eléctrico)Fijo.El nivel de carga de la batería de tracción es
crítico.
La potencia del motor se va reduciendo gradualmente.
Debe poner a cargar el vehículo.
Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a
cabo (2).
Aviso acústico para peatones (eléctrico)Fijo.Se ha detectado un fallo en el aviso acústico.
Lleve a cabo (3).
Sistema de autodiagnóstico del motor
(gasolina o diésel)
Intermitente.Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se destruya. Debe llevar a cabo (2).
Fijo.Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar el
motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Fijo.Detección de un fallo leve del motor.
Lleve a cabo (3).
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al dar el contacto, acompañado de una señal acústica
y de un mensaje que indica la autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y 2400 km
(1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800 km
(500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100 km.Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar que se
impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito de AdBlue
® está vacío: el dispositivo
antiarranque reglamentario impide arrancar el motor.
Para poder arrancar el motor, reponga el nivel de
AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Debe añadir al menos 5 litros al depósito de AdBlue®.
Sistema de control de emisiones SCR
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el
sistema de control de emisiones SCR.Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
del tubo de escape vuelve a ser adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
los testigos de alerta de mantenimiento y
autodiagnóstico del motor fijos acompañado de una
señal acústica y un mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, el posible circular
hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
los testigos de alerta de mantenimiento y
autodiagnóstico del motor fijos acompañado de una
señal acústica y un mensaje indicando que se impide
el arranque.
El sistema antiarranque evita que el motor vuelva
a arrancar (más allá del límite de circulación
Page 18 of 260

16
Instrumentación de a bordo
autorizado después de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema de control de emisiones).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Desactivación de las funciones automáticas
(con freno de estacionamiento eléctrico)
Fijo.Las funciones de "aplicación automática" (al
apagar el motor) y "liberación automática" (al acelerar)
están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es posible:
► Arranque el motor .► Utilice la palanca para accionar el freno de estacionamiento.► Suelte completamente el pedal del freno.► Mantenga la palanca presionada en el sentido de liberación durante un intervalo de 10 a 15 segundos.► Suelte la palanca.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Mantenga la palanca en el sentido de "aplicación» durante 2 segundos.► Suelte la palanca y el pedal de freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en
marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo. Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de
fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y automáticas
podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
► Tire de la palanca y manténgala así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta que se encienda
el testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice el
vehículo:
► Estacione sobre suelo plano.► Con una caja de cambios manual, introduzca una marcha.► Con una caja de cambios automática o un selector de marchas, seleccione P y, a continuación, coloque
el calzo suministrado contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo, acompañado de un mensaje.El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil (menú Al. conducción/ Vehículo).
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir la
velocidad de colisión con el vehículo que le precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo.El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar el
motor y a continuación arrancarlo de nuevo, lleve a
cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Dirección asistidaFijo.Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antipatinado de las ruedas (ASR)
Fijo.La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
automáticamente al arrancar el motor, y a partir de 50
km/h aproximadamente.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo manualmente.
Page 19 of 260

17
Instrumentación de a bordo
1Intermitente.El ajuste del DSC/ASR se activa si se produce
una pérdida de tracción o una salida de la trayectoria.
Fijo.Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un rendimiento
óptimo.
Si la desactivación automática no está disponible, use
la desactivación manual o lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje "Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de líneaFijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
lado de la línea detectada.
Fijo.El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Función de ayuda al posicionamiento en el
carril
Fijo, acompañado del testigo de alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante. Riesgo de lesiones graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de espaldas
al sentido de la marcha, salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
Inflado insuficienteFijo.La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo de
servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los neumáticos
presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve a
cabo (3.)
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo, acompañado de un mensaje.El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico.
Fijo.El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico, si la temperatura exterior es:
– Inferior a 0 °C.– Superior a +35 °C.Intermitente y luego fijo, acompañado de un
Page 20 of 260

18
Instrumentación de a bordo
mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luz antiniebla traseraFijo.El piloto está encendido.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start (gasolina o diésel)
Fijo.Al parar el vehículo, el sistema Stop & Start
pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Vehículo listo para circular (eléctrico)Fijo, acompañado de una señal acústica cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular y los sistemas de
confort térmico están disponibles.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad de
aproximadamente 5 km/h (3 mph) y se vuelve a
encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y salga
del vehículo.
Park Assist o Full Park AssistFijo.La función está activada.
Ayuda al mantenimiento en la víaFijo.Se ha activado la función. Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
funcionando.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
IntermitentesIntermitente, con avisador acústico.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de posiciónFijo.Las luces están encendidas.
Luces de cruceFijo.Las luces están encendidas.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.La función se ha activado por medio de la pantalla táctil (menú Al. conducción / Vehículo ).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie en el embrague (gasolina o diésel)Fijo (con cuadros de instrumentos LCD).Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no se está
pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Pie sobre el frenoFijo.No se ha pisado el pedal del freno o la presión
que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con una caja de cambios automática EAT6, con
el motor en marcha, antes de soltar el freno de
estacionamiento, para salir de la posición P.
Con una caja de cambios automática EAT8 o con el
selector de marchas, es posible que sea necesario
pisar el pedal del freno para desbloquear la caja de
cambios del modo N.
Este testigo de alerta permanecerá encendido si
intenta liberar el freno de estacionamiento sin pisar el
pedal del freno.
Caja de cambios automática (EAT8) o selector
de marchas (eléctrico)
Fijo.La caja de cambios automática está
bloqueada.
El selector de marchas está bloqueado.
Debe pulsar el botón Desbloquear para
desbloquearlo.
Presencia de agua en el filtro de diésel (diésel)Fijo (con cuadros de instrumentos LCD).El filtro de diésel contiene agua.