PEUGEOT 3008 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, PDF Size: 18.7 MB
Page 121 of 388

119
Sièges enfants recommandés par PEUGEOT
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kgGroupe 1 : de 9 à 18 kg
L1
"RÖMER /BRITA X Baby-Safe Plus". S’installe dos à la route. L2
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L5
" K LI PPA N O pt ima".
A partir d’environ 6 ans (22 kg), seule la rehausse est utilisée. L6
"RÖMER KIDFIX".
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points
.
6
Sécurité des enfants
Page 122 of 388

120
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U :
place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et /ou "face à la route".U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum.
L- : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
*
L
es sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la rubrique "Installation des
sièges enfants avec béquille" pour plus de détails. Poids de l’enfant et âge indicatif
Place Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) e t 0 +)
Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg
(g r o u p e 1)
De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c) avec
réhausse U (R)
U (R)U (R)U (R)
Siège passager
avant (c) sans
réhausse X
XXX
Places arrière
latérales U
* U* U* U*
Place arrière
centrale L1
L2L5, L6 L5, L6
Sécurité des enfants
Page 123 of 388

121
Fixations "ISOFIX"
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
- d eux anneaux A , situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage, Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer
sur les deux anneaux A
.
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau B .Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
-
e
nlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
-
d
étachez le cache du TOP TETHER en le
tirant par son encoche,
-
p
assez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d’appui-tête,
-
fixez l’attache de la sangle haute à l’anneau B
,- tendez la sangle haute.
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation
ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
-
u
n anneau B , situé sous un cache derrière
le haut du dossier, appelé TOP TETHER
pour la fixation de la sangle haute.
I
l est signalé par un marquage. Pour connaître les possibilités
d’installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif. La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas d’accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d’installation livrée avec le siège enfant.
Situé derrière le dossier, le top tether permet
de fixer la sangle haute des sièges enfants
qui en sont équipés. Ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l’avant, en
cas de choc frontal.
6
Sécurité des enfants
Page 124 of 388

122
Siège enfant ISOFIX
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Recommandé par PEUGEOT et homologué pour votre véhicule
Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille B1 )
Groupe 1 : de 9 Ã 18 kg
S’installe uniquement "face à la route".
S’accroche aux anneaux A , ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une sangle haute.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Sécurité des enfants
Page 125 of 388

123
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, " Face à la route" s’attachant avec la sangle haute.
IL- SU : place adaptée à l’installation d’un siège I sofix Semi-Universel soit :
-
"
dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
-
"
face à la route" équipé d’une béquille,
-
u
ne nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations Isofix".
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué. Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G ,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
*
L
es sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la page "Installation des sièges
enfants avec béquille" pour plus de détails. Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 Ã 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"dos à la route" "dos à la route" "face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Siège passager avant XXXX
Places arrière latérales XIL- SU* IL- SU* IUF
*
IL- SU *
Place arrière centrale XXXX
6
Sécurité des enfants
Page 126 of 388

124
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-
ci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
-
l
e siège enfant "dos à la route",
-
l
es pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier. Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique Ã
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un
rehausseur
Sièges enfants
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
PEUGEOT vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
-
u
n ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
-
u
n enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
-
l
es clés à la portée des enfants Ã
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité des enfants
Page 127 of 388

125
Sécurité enfants
mécanique
Verrouillage
F Tournez la commande rouge d’un huitième de tour avec la clé de contact
comme indiqué sur l’étiquette de la porte.
Contrôler le bon verrouillage .
Sécurité enfants électrique
Activation
F Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné
d’un message qui vous confirme l’activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et
l’utilisation des lève-vitres arrière électriques Ã
partir du conducteur restent possibles.
Déverrouillage
F Tournez la commande rouge d’un huitième
de tour avec la clé de contact.
Neutralisation
F Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande à distance pour
interdire l’ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l’utilisation des lève-
vitres arrière.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants Ã
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
6
Sécurité des enfants
Page 128 of 388

126
Indicateurs de
direction
F Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la gauche.
F
R
elevez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la droite.
Signal de détresse
F Basculez ou appuyez sur le bouton A , les
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
V
ous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
F Appuyez sur l'une des branches du volant. Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois. L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de
vingt
secondes entraînera une
augmentation du signal sonore lorsque
la vitesse est supérieure à 60 km/h. Système d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
L’utilisation de cette fonction est disponible
quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout
appréciable pour les changements de file sur
voies rapides.
Sécurité
Page 129 of 388

127
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l’accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l’efficacité du
freinage.
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et assure
un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue. Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
-
l
’antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
-
l
’assistance au freinage d’urgence (AFU),
-
l
’antipatinage de roue (ASR),
-
l
e contrôle dynamique de stabilité (CDS).
7
Sécurité
Page 130 of 388

128
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés Ã
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système
ABS pouvant provoquer une perte de contrôle
du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP , accompagné d’un
signal sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage (REF)
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Système d’antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très for tement sans jamais
relâcher l’effort. Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Sécurité