ESP Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2012Pages: 284, tamaño PDF: 14.14 MB
Page 51 of 284
49
CO
Parámetros vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con-
ducción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad");
- iluminación ambiental (ver capítulo
"Visibilidad");
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad");
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad");
- freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción").
Elección de las unidades
Este menú permite elegir las unida-
des de temperatura (grados Celsius o
Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elección del idioma
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Nederlands, Português,
Türkçe * .
* Según destino.
Testigos
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de funcionamiento o
de neutralización) o de la aparición de
una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encien-
den durante unos segundos al poner el
contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consul-
te en esta guía el testigo de alerta corres-
pondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla multifunción.
El encendido de un testigo
puede ser fi jo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Page 52 of 284
50
CO
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente,
con avisador
sonoro
Se ha accionado hacia abajo
el mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho
intermitente,
con avisador
sonoro
Se ha accionado hacia arriba
el mando de luces.
Luces de
posición
fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de posición".
Luces de
cruce
fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de cruce".
Luces de
carretera
fi jo Se ha accionado el mando
de luces hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de
luces de cruce.
Ready
(listo) fi jo El vehículo está listo para
circular, por lo que ya se
puede pisar el acelerador. El tiempo de encendido del testigo corresponde
a la puesta del vehículo en alta tensión.
Faros
antiniebla
fi jo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera
fi jo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Page 53 of 284
51
CO
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del
motor
diésel
fi jo El contactor está en la
2ª posición (contacto). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por
las condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo El freno de estacionamiento
eléctrico está tensado. Para que se apague el testigo, suelte el freno
eléctrico pisando el pedal del freno y tirando del
mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el capítulo "Conducción".
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo Las funciones de "tensado
automático" (al apagar
el motor) y "destensado
automático" están
desactivadas o fallan. Active la función (según destino) desde el menú
de confi guración del vehículo o consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Pisar el freno
fi jo El pedal del freno no está
pisado. Con caja manual pilotada de 6 velocidades,
pise el pedal del freno para arrancar el motor
(con la palanca en posición N
).
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo
permanecerá encendido.
intermitente Con la caja manual pilotada
de 6 velocidades, si se
mantiene el vehículo en
pendiente ascendente
durante mucho tiempo
pisando el acelerador, el
embrague se sobrecalienta. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento eléctrico.
Page 54 of 284
52
CO
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
fi jo
El mando, situado en la
guantera, está en posición
" OFF
".
El airbag frontal del
acompañante está neutralizado.
En este caso, puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Ponga el mando en posición " ON
" para activar
el airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha".
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR)
fi jo
Se ha accionado la tecla, situada
en la parte inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CSD: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas.
Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El
piloto se apagará.
El sistema CDS/ASR se activa
automáticamente al arrancar el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Page 55 of 284
53
CO
Testigos de alerta
Con el sistema híbrido activo o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición
de una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
STOP
fi jo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en pantalla Está asociado a los frenos,
la dirección asistida, la
presión de aceite del motor,
la temperatura del líquido
de refrigeración o el sistema
híbrido. Deténgase imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad
posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT.
Service
encendido
temporalmente Detección de anomalías
menores que no disponen de
testigo específi co.
Identifi que la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- el sistema híbrido;
- el cierre de las puertas, del maletero o del
capó;
- el nivel de aceite del motor;
- el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- la saturación del fi ltro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
fi jo Detección de anomalías
importantes que no disponen
de testigo específi co.
Identifi que la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente
con la red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
FAP:
fi ltro de
partículas,
diésel
fi jo, asociado
temporalmente al
mensaje de riesgo de
saturación del FAP Inicio de saturación del fi ltro
de partículas. En cuanto las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el fi ltro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta que
se apague el testigo de servicio.
fi jo Nivel mínimo del depósito de
aditivo de gasoil. Lleve el vehículo enseguida a la red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado para
proceder a completar el nivel.
Page 57 of 284
55
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnóstico
del motor
intermitente Fallo del sistema de control
del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
fi jo Fallo del sistema
anticontaminación.
El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida
con la red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Reserva de
carburante
fi jo, con la aguja en
la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 6 litros
de
carburante en el depósito.
En ese momento empieza
a consumirse la reserva de
carburante.
Reposte carburante imperativamente para evitar
agotar la reserva.
El testigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
sufi ciente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente 56,5 litros
.
Nunca circule hasta agotar reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración
fi jo, con la aguja en
la zona roja La temperatura del circuito
de refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para
completar el nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR)
intermitente Activación de la regulación
del CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad
y permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo.
fi jo
Si el sistema no está
neutralizado (botón pulsado,
con su piloto encendido), indica
un fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
Antibloqueo
de las
ruedas
(ABS)
fi jo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con
la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Page 58 of 284
56
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
fi jo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
el portón inferior o el capó
(únicamente con alarma) se
han quedado abiertos. Cierre el acceso correspondiente.
fi jo y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón
desabrochado
fi jo y luego
intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente
El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
el cierre.
Airbags
encendido
temporalmente Se enciende durante unos
segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
fi jo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
Presencia
de agua en
el gasoil
fi jo El fi ltro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Presión de
aceite del
motor
fi jo Fallo del circuito de
lubricación del motor.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Carga de la
batería
*
fi jo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o fl ojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
* Según destino.
Page 59 of 284
57
CO
Indicador de temperatura dellíquido de refrigeración
Con el sistema híbrido activo, cuando la
aguja se encuentra:
-
en la zona A
, la temperatura es correcta;
- en la zona B
, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1
y el testigo de
alerta centralizada STOP
se encen-
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla. Después de circular durante unos mi-
nutos, la temperatura y la presión del
circuito de refrigeración suben.
Para completar el nivel:
)
Espere a que se enfríe el motor.
)
Afl oje el tapón dos vueltas para de-
jar que caiga la presión.
)
Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
)
Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".
Detenga inmediatamente el vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad posibles.
Espere unos minutos antes de apagar
el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.
Page 60 of 284
58
CO
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de
cuándo debe efectuar la siguiente revi-
sión, conforme al plan de mantenimien-
to del fabricante.
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador y está de-
terminado por dos parámetros:
- El kilometraje recorrido.
- El tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboli-
za las operaciones de mantenimiento se
enciende durante 5 segundos. La línea
de visualización del cuentakilómetros to-
tal indica el número de kilómetros que
faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo:
Le quedan 2.800 km por
recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, la llave se apaga
y el cuenta-
kilómetros total vuelve a su funciona-
miento normal. La pantalla indica en-
tonces los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo:
Le quedan 900 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner
el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
llave se queda encendida
para avisar-
le de que debe efectuar una revisión
próximamente.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ningu-
na información de mantenimiento en la
pantalla.
Page 61 of 284
59
CO
Si, después de esta opera-
ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para
que se memorice la puesta a cero.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner
a cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedi-
miento:
)
Corte el contacto.
)
Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
)
Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
)
Cuando la pantalla indique "=0"
,
suelte el botón; la llave desaparece. El kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponde-
rado por el factor tiempo, en
función de los hábitos de circulación
del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe-
rado el plazo de dos años.
Kilometraje previsto para la revisión
sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea
durante 5 segundos para avisarle
de que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo:
Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuel-
ve a su funcionamiento normal. La lla-
ve sigue permaneciendo encendida
.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.
)
Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento
se muestra durante unos segundos
y luego desaparece.