AUX Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2012Pages: 284, PDF Size: 14.09 MB
Page 2 of 284

Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet égalementd’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de cepictogramme :
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le sitemarque de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :http://public.servicebox.peugeot.com
le lien dans l’accès aux «Particuliers», la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique nonréférencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner unepanne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipementset accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous y retrouverez votre guide d’utilisation, dans les mêmes présentations.
Page 3 of 284

Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous
rendre aux pages détaillant la
fonctionnalité.
Légende
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des
conseils relatifs à la protection de l’en-
vironnement.
Information :
ce symbole attire votre atten-
tion sur des informations com-
plémentaires pour une meilleure utili-
sation de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des aver-
tissements que vous devez
impérativement respecter pour votre
propre sécurité, la sécurité d’autrui et,
pour ne pas risquer d’endommager vo-
tre véhicule.
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 3008 HYbrid4, symbole de confi an-
ce, de plaisir et d’innovation.
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profi ter pleinement de votre
3008 HYbrid4 dans toutes ses situa-
tions de vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi d’une
prise en main rapide destinée à faciliter
la découverte de votre véhicule.
Tous les détails propres à votre 3008
HYbrid4, confort, sécurité, conduite,
vous sont ensuite présentés dans ce
guide pour mieux l’apprécier et pleine-
ment en profi ter.
À la fi n du guide, des visuels de l’exté-
rieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou
une fonction grâce la page indexée.
Chaque modèle peut ne reprendre
qu’une partie des équipements men-
tionnés dans ce guide, selon le niveau
de fi nition, les modèles, les versions et
les caractéristiques propres au pays où
il est commercialisé.
Page 5 of 284

SOMMAIRE
INDEXALPHABÉTIQUE 271-274
CONDUITE 143-162
VÉRIFICATIONS 163-169
INFORMATIONS PRATIQUES 170-199
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 200-204
AUDIO
et TÉLÉMATIQUE 205-270
Frein de stationnementélectrique....................................143Aide au démarrage en pente........148Affichage tête haute.....................151Limiteur de vitesse.......................153Régulateur de vitesse...................155Boîte manuelle pilotée 6 vitesses...................................157Aide au stationnement..................161
Capot............................................164Panne de carburant (Diesel) ........165Moteur Diesel...............................166Vérification des niveaux...............167Contrôles......................................168
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique.........................170Changement d’une roue...............176Changement d’une lampe ............179Changement d’un fusible..............183Batterie 12 V.................................190Mode économie d’énergie............193Changement d’un balaid’essuie-vitre..............................194
Remorquage du véhicule .............194Remorquage.................................195Attelage d’une remorque..............196Pose des barres de toit ................197Écran grand froid ..........................197Accessoires..................................198
Motorisation électrique.................200Motorisations Diesel.....................201Masses Diesel ..............................202Dimensions ...................................203Éléments d’identification...............204
RECHERCHE VISUELLE 275-279
Urgence ou assistance .................205WIP Com 3D ................................209WIP Sound...................................253
Page 7 of 284

5
PR
I
Comment démarrer votre véhicule
- Assurez-vous que le sélecteur de vi-
tesses est en position N
.
- Mettez le contact en tournant la clé
en position 2
.
Si le témoin de préchauffage Diesel
est allumé (température extérieure
négative) attendez son extinction
avant de démarrer.
- Le combiné ainsi que le témoin
Ready
s’allument. L’aiguille du
compteur de puissance effectue un
mouvement de balayage indiquant
que le système hybride est actif,
confi rmé par un message
; la mo-
lette de la console centrale est en
mode AUTO
(mode par défaut au
démarrage).
- Le système hybride détermine s’il
est nécessaire de démarrer le mo-
teur Diesel.
- Tout en maintenant la pédale de
frein appuyée, déplacez le sélecteur
de vitesses sur la position A
pour
avancer ou R
(en soulevant légère-
ment le levier) pour reculer.
- Retirez le pied de la pédale de frein,
vous pouvez accélérer.
- Le frein de stationnement se des-
serre automatiquement lors de l’ac-
célération, s’il est confi guré (sinon,
déverrouillez manuellement le frein
de parking).
Comment arrêter votre véhicule et le système hybride
- Appuyez sur la pédale de frein jus-
qu’à immobilisation complète du vé-
hicule.
- Placez le levier de sélection en posi-
tion N
.
- Tournez la clé de contact en posi-
tion 1
, le frein de parking se serre
automatiquement s’il est confi guré.
- Sinon actionnez manuellement le
frein de parking, le témoin P
doit
être absolument allumé.
- Appuyez franchement sur la pédale
de frein, tournez la clé de contact
en position 3
pour lancer la mise en
route du système hybride, puis relâ-
chez la clé.
A l’arrêt, veillez à couper le
contact et vérifi ez que le té-
moin Ready
est éteint quand
vous quittez le véhicule, sinon
le système hybride restera actif.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique «Précautions /
avertissement sous-capot».
Lorsque votre véhicule démarre
en roulage électrique, cela signi-
fi e qu’il ne fait aucun bruit. Soyez
donc très attentifs aux piétons,
qui de ce fait ne vous entendent
pas arriver.
Page 14 of 284

12
PR
I
À L’INTÉRIEUR
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique
à l’arrêt du moteur, et de
desserrage automatique
à l’accéléra-
tion.
Une utilisation manuelle de serrage/des-
serrage est possible.
143
Systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéfi cient des derniè-
res technologies : autoradio compatible
MP3, lecteur USB, kit mains-libres Blue-
tooth, navigation avec écran couleur, pri-
ses auxiliaires, système audio Hi-fi , ...
209
Affi chage tête haute
Ce dispositif projette un ensemble d’in-
formations dans le champ de vision du
conducteur : la vitesse, le régulateur/limi-
teur.
151
Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un ni-
veau de confort différent entre le conduc-
teur et le passager avant. Il gère ensuite
automatiquement ce niveau en fonction
des conditions climatiques extérieures.
73 WIP Sound
253
113,
260 WIP Plug
WIP Com 3D
WIP Bluetooth 237,
263
Peugeot
Assistance 205
Page 16 of 284

14
PR
I
POSTE DE CONDUITE
1.
Antivol et contact.
2.
Commande sous-volant du
système audio et télématique.
3.
Commandes d’essuie-vitre / lave-
vitre / ordinateur de bord.
4.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5.
Affi chage tête haute.
6.
Écran multifonction.
7.
Airbag passager.
8.
Aérateur latéral orientable et
obturable.
9.
Boîte à gants - Prises audio/vidéo -
Neutralisation de l’airbag passager.
10.
Rangement avec fi let.
11 .
Sélecteur de mode HYbrid4.
12.
Prise accessoires 12V.
13.
Poignée de maintien.
14.
Commandes de chauffage / air
conditionné.
15.
Système audio et télématique.
16.
Sélecteurs impulsionnels :
- affi chage tête haute,
- signal de détresse,
- verrouillage centralisé.
Page 21 of 284

19
PR
I
BIEN SURVEILLER
Combiné
A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B.
Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit affi cher «OIL OK»
pen-
dant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
47
Témoins
1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2.
Système hybride actif, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la rubrique concernée.
49
Barrettes de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A.
ECO OFF.
38
161
135
90
151
133
95
B.
Aide graphique
et sonore au
stationnement.
C.
ESP OFF.
D.
Alarme volumétrique.
E.
Affi chage tête haute.
F.
Signal de détresse.
G.
Verrouillage
centralisé.
Inférieure
Centrale
Page 29 of 284

27
Principaux éléments du système HYbrid4
Le moteur Diesel HDi - 1
situé à l’avant assure la traction (par les roues avant) et
la majeure partie des besoins de mobilité du véhicule.
Il est équipé du système Stop & Start - 5
qui recharge les batteries et assure les
besoins en énergie le cas échéant (mode 4x4).
Le moteur électrique - 2
situé à l’arrière assure la propulsion seule par les roues
arrière ou vient en appoint au moteur Diesel en fonction du mode de gestion hy-
bride choisi.
Il assure la récupération d’énergie, le rechargement des batteries dans les phases
de décélération du véhicule et est actif jusqu’à 120 km/h.
Une batterie haute tension - 3
, 200 V type NI-MH assure la réserve d’énergie du
moteur électrique arrière.
La gestion de son niveau de charge est assurée automatiquement par le véhicule
lors des phases de décélération.
Elle est située dans un compartiment du coffre dont l’accès est réservé aux tech-
niciens après-vente et habilités.
Le niveau de charge
batterie est indiqué par 8 barres horizontales ou verticales
(selon écran).
La batterie traditionnelle
12 V, située dans le compartiment moteur, alimente
le réseau du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par le réseau haute
tension.
Page 31 of 284

SY
S
29
Comment démarrer votre
véhicule
- Assurez-vous que le sélecteur de vi-
tesses est en position N
.
- Mettez le contact en tournant la clé
en position 2
.
Si le témoin de préchauffage Diesel
est allumé (température extérieure
négative) attendez son extinction
avant de démarrer.
- Appuyez franchement sur la pédale
de frein, tournez la clé de contact
en position 3
pour lancer la mise en
route du système hybride, puis relâ-
chez la clé.
- Le combiné ainsi que le témoin
Ready
s’allument. L’aiguille du
compteur de puissance effectue un
mouvement de balayage indiquant
que le système hybride est actif,
confi rmé par un message
; la mo-
lette de la console centrale est en
mode AUTO
(mode par défaut au
démarrage).
- Le système hybride détermine s’il
est nécessaire de démarrer le mo-
teur Diesel.
- Tout en maintenant la pédale de
frein appuyée, déplacez le sélecteur
de vitesses sur la position A
pour
avancer ou R
(en soulevant légère-
ment le levier) pour reculer.
- Retirez le pied de la pédale de frein,
vous pouvez accélérer.
- Le frein de stationnement se des-
serre automatiquement lors de l’ac-
célération, s’il est confi guré (sinon,
déverrouillez manuellement le frein
de parking).
Comment arrêter votre véhicule et le système hybride
- Appuyez sur la pédale de frein jus-
qu’à immobilisation complète du vé-
hicule.
- Placez le levier de sélection en posi-
tion N
.
- Tournez la clé de contact en position
1
, le frein de parking se serre auto-
matiquement s’il est confi guré.
- Sinon actionnez manuellement le
frein de parking, le témoin P
doit
être absolument allumé.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique «Précautions /
avertissement sous-capot».
A l’arrêt, veillez à couper le
contact et vérifi ez que le té-
moin Ready
est éteint quand
vous quittez le véhicule, sinon
le système hybride restera actif.
Lorsque votre véhicule dé-
marre en roulage électri-
que, cela signifi e qu’il ne
fait aucun bruit. Soyez donc
très attentifs aux piétons, qui de
ce fait ne vous entendent pas ar-
river.
Page 36 of 284

SY
S
34
INDICATEUR DE CONSOMMATION / GÉNÉRATION D’ÉNERGIE
Le cadran permet de visualiser en temps réel la puissance totale utilisée, en cu-
mulant l’électrique et le Diesel.
Il comporte trois principales zones de fonctionnement.
Zone ECO
Zone POWER
Zone CHARGE
Zone qui indique que le véhicule est
en phase de récupération d’énergie
électrique : en décélération, freinage ou
pied levé, ...
Cela permet de recharger la batte-
rie haute tension par l’utilisation d’une
énergie «gratuite»
qui sera réutili-
sable
lors des besoins d’énergie ulté-
rieurs.
Cette zone correspond aux phases de
roulage électrique ainsi qu’aux phases
d’utilisation optimales du moteur Diesel
qui sont facilement accessibles avec
une conduite adaptée (conduite souple
«éco-citoyenne»). Zone qui indique que le véhicule opti-
mise sa consommation de carburant
en électrique, en Diesel ou en combi-
nant les deux. Zone qui indique une augmentation de
la sollicitation de puissance
cumulée
de votre véhicule hybride, tenant comp-
te des capacités combinées du moteur
Diesel et du moteur électrique.