Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2014Pages: 378, PDF Size: 46.03 MB
Page 251 of 378

02
249
Initializare comenzi vocale
Recunoastere vocala
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
CONTEXT SAY ACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input
source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
RejectOpen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call
Navigate
Call fi le using its <fi le> description as
described in the address book
Start guidance to an address in the address
book using its <fi le> description
Page 252 of 378

02
250
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
Comenzi la volan
Comandă ştergătoare: afi şare "RADIO" şi "MEDIA".
Comandă lumini: activarea comenzii vocale printr-o apăsare scurtă;
indicaţia curentă de navigaţie printr-o apăsare lungă.
Schimbare sursă sonoră.
Lansare a unui apel din carnetul de
adrese.
Deschidere/Închidere telefon.
Validarea unei selecţii.
Apăsare mai mult de 2 secunde:
acces la meniul telefonului.
Radio: căutare automată a frecvenţei inferioare.
CD/CARD SD/JUKEBOX: selectare a piesei precedente.
CD/CARD SD/JUKEBOX: apăsare continuă: retur rapid.
Radio: selectare post inferior/
superior memorat.
CD audio: selectare a piesei precedente/
următoare
Dacă este afi şat "MEDIA" pe ecran:
CD MP3/CARD SD/JUKEBOX: selectare
director precedent/următor.
Selectare a elementului precedent/următor
din carnetul de adrese.
Radio: că
utare automată a frecvenţei superioare.
CD/CARD SD/JUKEBOX: selectare a piesei următoare.
CD/CARD SD/JUKEBOX: apăsare continuă: avans rapid.
Creştere volum.
Micşorarea volumului.
Sonor zero: întreruperea
sunetului prin apăsarea
simultană a tastelor de
creştere şi de diminuare a
volumului.
Restabilire sunet: prin
apăsarea pe una dintre
cele două taste de volum.
Page 253 of 378

03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
251
FUNCTIONARE GENERALA
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor,
consultaţi secţiunea "Ramifi catii ecrane" din aceste instrucţiuni.
Prin apăsări succesive ale tastei MODE, accesaţi afi şarile următoare:
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ.
Pentru întreţinerea ecranului este recomandat să utilizaţi o lavetă
moale, neabrazivă, (material pentru şters ochelarii) fără produse
adiţionale.
RADIO
/ MEDIA MUZICALE/
VIDEO
TELEFON
(Dacă o conversaţie este
în curs)
HARTA PE TOT ECRANUL
NAVIGATIE
(Dacă ghidarea este în curs)
SETUP:
acces la Meniul "SETUP": limbi * şi funcţii vocale * ,
iniţializare vocală (rubrica 09), dat
ă şi oră
* , afi şare,
unităţi şi parametri sistem.
TRAFFIC:
acces la Traffi c Menu: afi şarea alertelor de trafi c
curente.
Afisare in functie de context
MEDIA:
Meniu "DVD-Audio"
Meniu "DVD-Video"
*
Disponibil în funcţie de model.
FLUX HIBIRID
Pentru mai multe informaţii,
consultaţi rubrica "Sistem Hibrid" apoi
"Vizualizare informaţii de fl ux hibrid".
CONSUMURI HIBRID
Pentru mai multe informaţii,
consultaţi rubrica "Sistem Hibrid"
apoi "Consumul vehiculului hibrid".
Page 254 of 378

03
252
FUNCTIONARE GENERALA
O apăsare pe OK permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.
Afisare in functie de context
NAVIGATIE (DACA ESTE IN CURS):
Oprire ghidare 1
1
1
Reluare mesaj
Deviere traseu
2
2
Anulare
Creşterea dev.
2
Diminuare dev.
3
3
Criterii de ghidare
Crit. de excluziune
3
Nr. sateliţi
2
2
Recalculare
Deplasare hartă
2
Parcurgere traseu
1
Info itinerar
2
2
Vizualizare destinaţie Info traseu
3
Nr. etape
2
2
Vizualizare traseu
Deplasare hartă
1
1
Mesaj vocal
Opţiuni ghidare
2
2
Criteriu de ghidare
În funcţie de trafi c
2
Criterii de excluziune
2
Recalculare itinerar
TELEFON:
Terminare convorbire 1
1
1
1
Trecere în aşteptare
Formare număr
Tonalităţi DTMF
1
Mod combinat
1
Microfon oprit
MUZICA MEDIA:
Info trafi c
TA
1
1
Opţiuni de redare
1
Alegere sursa
2
2
Normală
Aleatoare
2
Intro piesă Abort guidance
Repeat advice
Block road
Unblock
More
LessRoute type
Avoid
Satellites
Calculate
Zoom/Scroll
Browse route
Route info
Show destinationTrip info
Stopovers
Browse route
Zoom/Scroll
Voice advice
Route options
Route type
Route dynamics
Avoidance criteria
RecalculateEnd call
Hold call
Dial
DTMF-Tones
Private mode
Micro off
Play options
Select media Normal order
Random track
Scan
Page 255 of 378

03
253
FUNCTIONARE GENERALA
Afisare in functie de context
RADIO:
In mod FM 1
2
2
Info trafi c (TA)
RDS
2
Radiotext
2
mod Regional
HARTA PE TOT ECRANUL:
Oprire ghidare/Reluare ghidare 1
1
1
1
Destinaţie/Adăugare etapă
POI în proximitate
Informaţii loc
2
Opţiuni
3
3
Ghidare către
Formare număr
3
Memorare loc
3
Deplasare hartă
Reglaje hartă
1
1
Deplasare hartă
2
2
Hartă de sus
În perspectivă
2
Hartă în 3D
2
Hartă orientată spre Nord
2
Orientare pe direcţia vehiculului
DVD AUDIO (APASARE LUNGA):
1
Stop
2
Group
3
Group 1 .2/n
TA
1
2
Alegere sursa
2
Mod de redare
3
Normal/Aleator/Intro In FM mode
TA
RDS
Radiotext
Regional prog.Abort guidance / Resume guidance
Set destination / Add stopover
POIs nearby
Position info
Guidance options
Navigate to
Dial
Save position
Zoom/Scroll
Map SettingsZoom/Scroll
2D Map
2.5D Map
3D MapNorth Up
Heading Up
Stop
Group
Group 1 .2/n
TA
Select media Play options
Normal order / Random track / Scan
Page 256 of 378

03
254
3
3
DVD menu
Meniu DVD
DVD top menu
Top meniu DVD
3 List of titles
Lista de titluri
3 List of chapters
Lista de capitole
DVD VIDEO (APASARE LUNGA):
Play
Redare 1
FUNCTIONARE GENERALA
Afisare in functie de context
2
2
Stop
Stop
DVD menus
Meniuri DVD
3
3
Audio
Audio
Subtitles
Subtitluri
3 Angle
Unghi
2
DVD Options
Optiuni DVD
Exemple:
Page 257 of 378

255
- r
eglarea hărţii ce permite vizualizarea acesteia de sus, în perspectivă, în 3D.
- confi gurarea sistemului prin comenzi vocale.
Hartă în 3D
Hartă de sus
Hartă în perspectivă
WIP Com 3D ESTE:
Page 258 of 378

04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
256
NAVIGATIE - GHIDARE
Alegerea unei destinatii
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau
selectaţi funcţia Navigation Menu
(Meniu navigaţie) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Selectaţi funcţia "Destination input"
(Introducere destinaţie) şi apăsaţi pe
OK pentru validare.
Apăsaţi pe tasta NAV.
Selectaţi literele oraşului una
câte una validând de fi ecare dată
apăsând pe OK.
După ce aţi selectat ţara, rotiţi inelul
şi selectaţi funcţia oraş. Apăsaţi pe
OK pentru validare.
Navigation Menu
Destination input
O listă predefi nită (prin alegerea primelor litere) a oraşelor în ţara
aleasă este accesibilă prin tasta LIST a tastaturii virtuale.
Selectaţi funcţia "Address input"
(Introducere adresă nouă) şi apăsaţi
pe OK pentru validare.
Address input
Lista ultimelor 20 destinaţii apare sub funcţia Navigation Menu
(Meniu navigatie).
Comenzile vocale de "NAVIGAŢIE" sunt menţionate în rubrica 02.
În cursul unei ghidări, o apăsare lungă pe extremitatea comenzii luminilor
pentru preluarea ultimelor instrucţiuni de ghidare.
Page 259 of 378

04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
257
Reluaţi etapele de la 5 la 7 pentru
funcţiile "Street" (Strada) şi "House
number" (Numar de imobil).
Pentru a şterge o destinaţie; reluând etapele de la 1 la 3, selectaţi
"Choose from last destinations" (Alegere dintre ultimele destinaţii).
O apăsare lungă pe una dintre destinaţii afi şează o listă de acţiuni,
dintre care puteţi alege:
Selectaţi funcţia "Save to address book" (Arhivare în agendă)
pentru a înregistra adresa aleasă în agendă. Apăsaţi pe OK pentru
validarea selecţiei.
WIP Com 3D permite înregistrarea a mai mult de 4 000 fi şe de contact.
Pentru o alegere mai rapidă, este posibil să introduceţi direct codul
poştal după ce aţi selectat funcţia "Postal code" (Cod postal).
Utilizaţi tastatura virtuală pentru a introduce literele şi cifrele.
Selectaţi criteriul de ghidare:
"Fast route (Cea mai rapidă rută)",
"Short route" (Cea mai scurtă rută) sau
"Optimized route" (Rută optimizată
timp/distanţă) şi apăsaţi pe OK pentru
validare.
Apoi selectaţi "Start route guidance"
(Incepere ghidare) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Alegerea unei destinaţii se poate face de asemenea din agendă
"Choose from address book" (Alege din carentul de adrese), sau
alegeţi dintre ultimele destinaţii "Choose from last destinations" (Alege
dintre ultimele destinaţii), prin selectarea unei intersecţii, centrului unui
oraş, coordonatelor geografi ce sau direct pe "Map" (Hartă).
Choose from address book
Choose from last destinations
Start route guidance
Este posibil să deplasaţi harta folosind butonul de control în cele 4 direcţii.
Este posibil să alegeţi orientarea acesteia prin meniul de comenzi rapide
de la "Full screen map" (Hartă pe tot ecranul). Apăsaţi pe OK, apoi
selectaţi "Map Settings" (Setari harta) şi validaţi.
Selectaţi ruta ce corespunde culorii
itinerarului dorit şi apăsaţi pe OK
pentru a valida şi a lansa ghidarea.
Rotiţi inelul şi selectaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru validare.
Delete entry
Delete list
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 260 of 378

04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
258
NAVIGATIE - GHIDARE
Atribuirea unei adrese si navigarea
catre "Domiciliul"
Apăsaţi de 2 ori pe tasta NAV
pentru a afi şa "Navigation Menu"
(Meniu navigaţie).
Pentru a fi atribuită ca "Domiciliu", este necesar ca în carnetul de
adrese să fi e înregistrată o adresă, de exemplu din "Destination
input" / "Address input" (Introducere destinaţie / Introducere
adresă nouă), apoi "Save to address book" (Adăugare la lista de
adrese).
Selectaţi "Destination input" (Introducere
destinaţie) şi validaţi. Apoi selectaţi
"Choose from address book" (Alegere
din carnetul de adrese) şi validaţi.
Selectaţi "Set as home address"
(Setare ca Domiciliu) şi validaţi pentru
a o înregistra.
Selectaţi fi şa domiciliu şi validaţi. Apoi
selectaţi "Edit entry" (Editare fi şă) şi
validaţi.
Pentru a lansa ghidarea către "Domiciliu", apăsaţi de 2 ori pe NAV
pentru afi şarea "Navigation Menu" (Meniu navigaţie), apoi selectaţi
"Destination input" (Introducere destinaţie) şi validaţi.
Apoi selectaţi "Navigate HOME" (Navigaţie către domiciliu) şi
validaţi pentru începerea ghidării.
Navigation Menu
Destination input
Edit entry
Set as home address