bluetooth Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2014Pages: 378, PDF Size: 46.03 MB
Page 12 of 378

164
171
245
289
343
350
353
24176
Familiarizare
10
La interior
Frana de stationare electrica
Reuneşte funcţiile de acţionare automată
la oprirea
motorului şi eliberare automată
la accelerare.
Utilizarea manuală a acţionării/eliberării este posibilă.
Sisteme audio si de comunicatie
Aceste echipamente beneficiază de ultimele
noutăţi tehnologice: radio auto compatibil MP3,
cititor USB, kit mâini libere Bluetooth, navigaţie
cu ecran color, conexiuni auxiliare, sistem
audio Hi-Fi...
Afi sare date pe parbriz
Acest dispozitiv proiectează o serie de informaţii
în câmpul vizual al şoferului: viteza, regulatorul/
limitatorul.
Aer conditionat automat cu doua zone
Acest echipament vă permite reglarea unui nivel
de confort diferit între şofer şi pasagerul din faţă.
El gestionează automat acest nivel în funcţie de
condiţiile climatice exterioare. WIP Nav+
WIP Sound
WIP Com 3D WIP Plug
WIP Bluetooth
PEUGEOT Assistance
Page 67 of 378

2
Ecrane multifuncţie
65
Ecran monocrom C
(cu WIP Sound)
Meniu general
Afisare pe ecran
În funcţie de context este afişata:
- ora,
- data,
- temperatura exterioară cu aer condiţionat
(valoarea afişată clipeşte în cazul de risc
de polei),
- funcţiile audio,
- calculatorul de bord (vezi rubrica
corespondentă),
- mesajele de alertă,
- meniuri de reglare a afişajului şi a
echipamentelor vehiculului.
Meniul "Functii Audio"
Comenzi
Plecând de la faţada radioului auto, puteţi:
)
apăsa tasta "MENU"
pentru a accesa
meniul general
,
)
apăsa tastele "
" sau "
" pentru a derula
diferitele elemente pe ecran,
)
apăsa tasta "MODE"
pentru schimbarea
aplicaţiei permanente (computer de bord,
sursă audio, ...),
)
apăsa pe tastele "
" sau "
" pentru a
schimba o valoare de reglaj,
)
apăsa tasta "OK"
pentru validare,
sau
)
Apăsaţi tasta "MENU"
pentru a accesa
meniul general
:
- funcţii audio,
- calculator de bord (vezi rubrica
corespondentă),
- personalizare-configurare,
- telefon (kit mâini libere Bluetooth).
)
Apăsaţi tastele "
" sau "
" pentru a
selecta meniul dorit, apoi validaţi apăsând
tasta "OK"
.
Când sistemul audio este pornit, o dată selectat
acest meniu, veţi putea activa sau dezactiva
funcţiile legate de folosirea radioului (RDS, REG,
Radio Text) sau CD-ului sau magaziei de CD-uri
(introscan, citire aleatoare, repetare CD).
)
apăsa această tastă pentru
abandonarea operaţiei în curs.
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Functii audio" consultaţi rubrica
WIP Sound.
Page 69 of 378

2
Ecrane multifuncţie
67
Confi gurarea afi sajului
Odată selectat meniul, veţi putea accesa
reglajele următoare:
- reglare luminozitate-video,
- reglare dată şi oră,
- alegerea unităţilor.
Setare data si ora
)
Apasati pe tastele "
" sau "
", pentru a
selecta meniul "Configurare afisaj", apoi pe
tasta "OK"
.
)
Apasati pe tastele "
" sau "
", pentru a
selecta randul "Reglarea datei si orei", apoi
pe tasta "OK"
.
)
Apasati pe tastele "
" sau "
", pentr u
selectarea parametrului de modificat.
Validati prin apasarea pe tasta "OK"
, apoi
modificati parametrul si validati din nou
pentru inregistrarea modificarii.
Exemplu: reglarea duratei luminii de însoţire.
)
Apăsaţi tastele "
" sau "
" apoi
tasta "OK"
pentru selectarea meniului
dorit.
)
Apăsaţi tastele "
" sau "
" apoi tasta
"OK"
pentru a selecta linia "Follow me
home lighting" (Lumini de însoţire).
)
Apăsaţi pe tastele "
" sau "
" pentru
reglarea valorii dorite (15, 30 sau 60 secunde),
apoi tasta "OK"
pentru validare.
)
Apăsaţi pe tastele "
" sau "
", apoi tasta
"OK"
pentru selectarea căsuţei "OK"
şi
validare sau pe tasta "
sageata
<]"
pentru
anulare.
Meniul "Telefon"
Cu sistemul audio pornit, odată acest meniu
selectat, puteţi să configuraţi kitul mâini libere
Bluetooth, să consultaţi diferite agende ale
telefonului ( jurnalul de apeluri, ser vicii...) şi să
gestionaţi comunicaţiile (terminare convorbire,
apelare, apelare dublă, mod secret...).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
telefon, consultaţi rubrica WIP Sound.
Ca măsură de siguranţă, configurarea
ecranului multifuncţional se face de
către conducătorul auto, cu vehiculul
oprit.
Alegerea limbii
Odată selectat acest meniu, puteţi schimba
limba de afişare a ecranului.
)
Setati parametrii unul cate unul, validant cu
tasta " OK
".
)
Apasati pe tastele "
" sau "
", apoi pe
tasta "OK"
, pentru a selecta caseta "OK"
si validati cu tasta "
Retur
"
pentru anulare.
Page 130 of 378

Amenajări
128
Multimedia spate
Acest sistem multimedia permite pasagerilor
din spate conectarea unuia sau a maxim doua
sisteme portabile externe (player audio sau
video, consola jocuri, player DVD…). Sunetul
poate fi ascultat prin cele doua casti Bluetooth
®
fara fir, continutul video fiind afisat pe cele
doua ecrane de 7 inci integrate in tetierele
scaunelor din fata.
Acest sistem functioneaza numai cu
sistemul hibrid activat.
Descriere
Pachetul contine:
- blocul de conexiuni si de comenzi,
amplasat pe panoul spate al consolei
centrale,
- doua ecrane de 7 inci, integrate in tetierele
scaunelor din fata (cu huse de protectie),
- doua casti fara fir, de tehnologie Bluetooth,
cu baterii reincarcabile,
- un incarcator la 12 V, cu doua iesiri, pentru
incarcarea simultana a celor doua casti,
1.
Intrerupator
2.
Intrare video AV1 (conector RCA de
culoare galbena)
3.
Intrari audio stereo A (conectori RCA de
culoare rosie si alba)
4.
Intrare video AV2 (conector RCA de
culoare galbena)
5.
Intrari audio stereo B (conectori RCA de
culoare rosie si alba)
6.
Alegerea afisarii pe ecranul din partea
stanga (AV1 sau AV2)
7.
Alegerea afisarii pe ecranul din partea
dreapta (AV1 sau AV2)
8.
Martori de conectare a castilor audio
Bluetooth (de culoare albastra)
Page 131 of 378

6
Amenajări
129
1.
Intrerupator de ecran
2.
Butoane de reglare a afisajului
Fiecare casca dispune de
un intrerupator, un martor de
conectare (de culoare albastra) si
un selector de canal (A sau B).
Func tionare
)
Cu motorul pornit, conectaţi sistemul portabil
la conectorii RCA (ex. cu AV1 la stanga).
)
Apasati pe intrerupatorul de pe panoul de
comenzi; martorul se aprinde impreuna cu
martorii AV1.
)
Efectuaţi o apăsare lungă pe intrerupator;
martorul lui se aprinde intermitent, in
culoare albastra.
)
Efectuaţi o apăsare lungă pe intrerupatorul
de pe panoul de comenzi; imperecherea
cu casca este terminata cand martorii de
culoare albastra de pe casca si al sistemului
se aprind continuu in culoare albastra.
)
Repetati operatiunea pentru cealalta casca.
)
Apăsaţi pe intrerupatorul ecranului dacă
exista o sursă video.
)
Lansaţi redarea pe sistemul portabil.
)
Modificarea sursei video se poate face
in orice moment (de la tastele 6
sau 7
de
pe panoul de comenzi: mar torul sursei
alese se aprinde), ca si a canalului audio
(utilizand selectorul de pe casca).
Sistemul Multimedia permite
conectarea unei a treia casti Bluetooth,
care nu este furnizata.
Dacă scaunul pasagerului din fata este
in pozitie masuta, folosiţi una din husele
furnizate pentru a proteja ecranul.
Aceste huse permit şi mascarea
fiecărui ecran.
Page 236 of 378

Informaţii practice
234
"Multimedia"
Sisteme mobile de navigaţie, actualizarea
cartografiilor, kit mâini libere, DVD player, USB
box, cască fără fir Bluetooth suplimentară,
încărcător de cască audio Bluetooth, suport
multimedia...
Montarea unui echipament, sau
accesoriu electric, neavând cod de
reper PEUGEOT, poate produce o pană
în sistemul electronic al vehiculului
dumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de
această măsură de prevedere şi să
contactaţi un reprezentant al mărcii
PEUGEOT, pentru a vă prezenta gama
de accesorii sau echipamente originale.
De asemenea, vă puteţi procura
produse de curăţare şi de întreţinere
(interioară şi exterioară), produse
de completare a nivelurilor (lichid de
spalare geamuri...) şi înlocuire (cartuş
pentru kitul de depanare provizorie a
pneurilor...) în cadrul reţelei PEUGEOT.
Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
PEUGEOT care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă
de frecvenţă, putere maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţii specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetica a Automobilului
(2004/104/CE).
În funcţie de legislaţia în vigoare în
ţară, unele echipamente de siguranta
pot fi obligatorii: vestele de siguranţă
reflectorizante, triunghurile de
presemnalizare, etilotestele, becurile,
sigurantele fuzibile de rezervă, un
extinctor, o trusa de prim ajutor, un
etilotest, bavete de protectie la rotile din
spatele vehiculului.
Page 245 of 378

243
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ CU WIP Com 3D
În caz de urgenţă, apăsaţi tasta SOS până se aude un
semnal sonor şi se afi şează un ecran "Confi rmation /
Cancellation" (Validare/Anulare) (dacă a fost inserată
cartela SIM validă).
Este lansat un apel către platforma PEUGEOT Urgenta,
care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi
poate transmite o alertă autorizată către serviciile de
urgenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau
când serviciul de localizare a fost în mod expres refuzat,
apelul este transmis serviciului de urgenţă (112).
Atenţie, apelul de urgenţă şi serviciile sunt active numai dacă
telefonul intern este utilizat cu o cartelă SIM validă. Cu un telefon
Bluetooth şi fără cartelă SIM, aceste servicii nu sunt funcţionale.
Apăsaţi această tastă pentru a accesa serviciile
PEUGEOT.
Customer call
Selectaţi "Customer call" (Centru
contact client) pentru orice solicitare
de informaţii privind marca PEUGEOT.
Selectaţi "PEUGEOT Assistance"
pentru a lansa un apel de depanare.
PEUGEOT Assistance
Acest serviciu este supus unor condiţii şi disponibilităţi. Consultaţi
reţeaua PEUGEOT. Dacă aţi cumpărat vehiculul din afara reţelei
PEUGEOT, sunteţi invitaţi să verifi caţi confi gurarea acestor servicii şi
puteţi cere modifi carea în cadrul reţelei dumneavoastră.
În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor
şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat
automat un apel de urgenţă.
Mesajul "Deteriorated emergency call" (Apel de urgenţă în mod
degradat) asociat clipirii martorului portocaliu indică o defecţiune.
Consultaţi reţeaua PEUGEOT.
PEUGEOT Connect SOS
PEUGEOT Connect Asistenta
Page 247 of 378

245
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai
pe vehiculul dumneavoastră.
WIP Com 3D
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat
să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea
modului economie de energie.
01 Primii paşi
02 Comenzi vocale şi
la volan
03 Funcţionare generală
04 Navigaţie - Ghidare
05 Informaţie trafic
06 Radio
07 Player media muzicale
08 Telefon
09 Arborescenţă ecran
Întrebări frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 246
248
251
256
265
267
268
273
278
283
CUPRINS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 249 of 378

01
247
PRIMII PASI
Bloc de control WIP Com 3D
Apăsare spre stânga/dreapta:
Cu afi şarea ecranului "RADIO":
selectare frecvenţă precedentă/
următoare.
Fiind afi şat "MEDIA": selectare piesă
precedentă/următoare.
Fiind afi şat "MAP" (HARTĂ) sau "NAV":
deplasare orizontală a hărţii.
Apăsare spre sus/jos:
Fiind afi şat "RADIO": selectare staţie
radio precedentă/următoare din listă.
Cu afi şarea ecranului "MEDIA":
selectare director MP3.
Fiind afi şat "MAP" (HARTĂ) sau "NAV":
deplasare verticală a hărţii.
Trecere la pagina următoare sau
precedentă dintr-un meniu.
Deplasare pe tastatura virtuală afi
şată.
OK: validarea unui obiect selectat pe
ecran.
ÎNCHIDERE RECEPTOR:
acces la Phone menu.
Terminarea unei convorbiri sau
refuzarea unui apel, conexiune
Bluetooth.
Afi şare normală sau ecran
negru.
Selectarea afi şării succesive pe
ecranul "MAP" (HARTĂ) / "NAV"
(dacă navigaţia este în curs) /
"TEL" (dacă o conversaţie este
în curs) / "RADIO" sau "MEDIA"
în curs de redare.
RECEPTOR RIDICAT: acces la
Phone menu "Meniul Telefon".
Conexiune Bluetooth,
acceptarea unui apel.
Rotirea inelului:
Cu afi şarea ecranului "RADIO":
selectare post radio precedent/următor
din listă.
Cu afi şarea ecranului "MEDIA":
selectare piesă CD sau MP3
precedentă/următoare.
Cu afi şarea "MAP" (HARTĂ) sau
"NAV": zoom înainte/înapoi a hărţii.
Deplasarea cursorului de selecţie într-
un meniu.
Page 275 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
273
Alegere intre telefonul Bluetooth /
telefonul intern
Pentru a activa telefonul Bluetooth
sau telefonul intern, apăsaţi pe tasta
RIDICARE RECEPTOR.
A TELEFONA
Selectaţi "Phone menu" (Meniu
telefon), apoi "Select phone"
(Selectaţi telefonul) apoi alegeţi
între "Telephone off" (Niciunul), "Use
Bluetooth phone" (Telefon Bluetooth)
sau "Use internal phone" (Telefon
intern). Apăsaţi pe OK pentru a valida
fi ecare etapă.
Sistemul nu poate fi conectat decât la un telefon Bluetooth şi la o
singură cartelă SIM (telefon intern) în acelaşi timp.
În acest caz, agenda este sincronizată cu telefonul Bluetooth.