Peugeot 307 SW 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2007.5, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2007.5Pages: 199, tamaño PDF: 7.38 MB
Page 11 of 199
TOMA de CONTACTO1. Insertar la llave.
2. Selección de la posición : "OFF"
(neutralización), con asiento
para niño "de espaldas al
sentido de la circulación",
"ON" (activación), con pasajero
delantero o asiento para niño
"de cara al sentido de la
circulación".
3. Quitar la llave manteniendo la
posición.
94 A.
Contacto puesto, el testigo se
enciende cuando el conductor
no se ha abrochado su cinturón.
B. Motor en marcha y puertas
cerradas, el testigo se apaga
automáticamente después de
30 segundos.
C. Por debajo de 20km/h, el testigo
s e e n c i e n d e i j a m e n t e e n c a s o
de desabrochado.
D. Por encima de 20km/h y durante
2 minutos, el testigo parpadea
acompañado de una señal
sonora creciente.
90
1. Posición Stop.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.
66
Airbag frontal pasajero No-abrochado / desabrochado
del cinturón delanteroContactor
Page 12 of 199
TOMA de CONTACTO
1. Selección / Parada del modo
limitador.
2. Disminución del valor
programado.
3. Aumento del valor
programado.
4. Marcha / Parada de la limitación.
Los reglajes debe realizarse con el
motor en marcha.
100 1.
Selección / Parada del modo
regulador.
2. Programación de una
velocidad /
Disminución del valor
programado.
3. Programación de una
velocidad / Aumento del valor
programado.
4. Parada / Reinicio de la regulación.
Para programarla o activarla, la velo-
cidad del vehículo debe ser superior
a 40 km/h, y tener metido al menos la
cuarta marcha en la caja de cambios
manual (segunda en la caja de cam-
bios automática).
102, 104 El modo regulador o limitador de
velocidad aparece en el combinado
cuando éste está seleccionado.
Señalización en el combinado
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
LIMITADOR DE VELOCIDAD
"LIMIT"
Regulador de velocidad
"CRUISE"
Page 13 of 199
TOMA de CONTACTO1. Palanca de velocidades.
2. Botón "DEPORTIVO" .
3. Botón "NIEVE" . Parrilla de selección de las
posiciones
Mueva la palanca por la rejilla para
seleccionar una de las posiciones.
Una vez seleccionada, el testigo de
la posición aparece en la pantalla del
combinado.
CONDUCIR BIEN
A. Puesta en acción.
B. Detección.
C. Activación / Neutralización.
( e n e l m e n ú d e c o n i g u r a c i ó n de la pantalla multifunción). Señalización en el combinado
P :
Parking (estacionamiento).
R : Reverse (marcha atrás).
N : Neutral (punto muerto).
D : Drive (conducción).
M : modo Manual.
S : programa Deportivo.
: programa Nieve.
1 2 3 4 5* 6* : marchas metidas.
* Según versión.
Arranque
Freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N.
Ponga el contacto.
Motor en marcha, en posición P o N,
pie en el pedal de freno, quite el
freno de estacionamiento .
Seleccione la posición R, D o M.
Vuelva a soltar progresivamente el
pedal de freno ; el vehículo se des-
plaza inmediatamente.
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento trasero
Caja de cambios automática
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"
97
106
Page 14 of 199
17
CONTROL de MARCHA
1. Cuentarrevoluciones.
2. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración.
3. Testigo de reserva de
carburante.
4. Indicador de nivel de
carburante.
5. Indicador de velocidad.
6. Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite,
totalizador kilométrico y
regulador/limitador de velocidad.
7. Botón de puesta a cero del
contador kilométrico parcial.
8. Botón del reostato de luces.
9. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la izquierda.
10. Testigo de alerta centralizada
STOP.
11. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la derecha.
12. Testigo de servicio.
13. Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel del
líquido de frenos y del repartidor
electrónico de frenada (REF).
14. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS).
15. Testigo del control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
16. Testigo de cinturón conductor no
abrochado.
17. Testigo de sistema
anticontaminación.
18. Testigo de airbags.
19. Testigo de neutralización del
airbag pasajero * .
20. Testigo de luces de cruce.
21. Testigo de luces de carretera.
22. Testigo de faros antiniebla
delanteros.
23. Testigo de luz antiniebla trasera.
24. Testigo de precalentamiento
motor Diesel.
25. Testigo de presión de aceite
motor *.
26. Testigo de carga de batería * .
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
* Según destino.
Page 15 of 199
18
CONTROL de MARCHA
1. Indicador de temperatura de
aceite motor.
2. Cuentarrevoluciones.
3. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración.
4. Testigo de reserva de
carburante.
5. Indicador de nivel de
carburante.
6. Indicador de velocidad.
7. Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite,
totalizador kilométrico y
regulador/limitador de velocidad.
8. Botón de puesta a cero del
contador kilométrico parcial.
9. Botón del reostato de luces.
10. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la izquierda.
11. Testigo de alerta centralizada
STOP.
12. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la derecha.
13. Testigo de servicio.
14. Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel de
líquido de frenos y del repartidor
electrónico de frenada (REF).
15. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS).
16. Testigo del control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
17. Testigo de cinturón conductor no
abrochado.
18. Testigo de sistema anticontami-
nación.
19. Testigo de airbags.
20. Testigo de neutralización del
airbag pasajero * .
21. Testigo de luces de cruce.
22. Testigo de luces de carretera.
23. Testigo de faros antiniebla
delanteros.
24. Testigo de luz antiniebla trasera.
25. Testigo de precalentamiento
motor Diesel.
26. Testigo de presión de aceite
motor * .
27. Testigo de carga de batería * .
COMBINADO DEPORTIVO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS
MANUAL
* Según destino.
Page 16 of 199
19
CONTROL de MARCHA
1. Cuentarrevoluciones.
2. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración.
3. Testigo de reserva de
carburante.
4. Indicador de nivel de
carburante.
5. Indicador de velocidad.
6. Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite,
totalizador kilométrico y
regulador/limitador de velocidad.
7. Botón de puesta a cero del
contador kilométrico parcial.
8. Botón del reostato de luces.
9. Testigo del programa nieve.
10. Testigo del programa deportivo.
11. Indicador de posición de la
palanca de velocidades.
12. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la izquierda.
13. Testigo de alerta centralizada
STOP.
14. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la derecha.
15. Testigo de servicio.
16. Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel del
líquido de frenos y del repartidor
electrónico de frenada (REF).
17. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS).
18. Testigo del control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
19. Testigo de cinturón conductor no
abrochado.
20. Testigo de sistema
anticontaminación.
21. Testigo de airbags.
22. Testigo de neutralización del
airbag pasajero *.
23. Testigo de luces de cruce.
24. Testigo de luces de carretera.
25. Testigo de faros antiniebla
delanteros.
26. Testigo de luz antiniebla trasera.
27. Testigo de presión de aceite
motor *.
28. Testigo de carga de batería *.
COMBINADO GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA
* Según destino.
Page 17 of 199
20
CONTROL de MARCHA
1. Indicador de temperatura de
aceite motor.
2. Testigo del programa deportivo.
3. Indicador de posición de la
palanca de velocidades.
4. Testigo del programa nieve.
5. Cuentarrevoluciones.
6. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración.
7. Testigo de reserva de
carburante.
8. Indicador de nivel de
carburante.
9. Indicador de velocidad.
10. Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite,
totalizador kilométrico y
regulador/limitador de velocidad.
11. Botón de puesta a cero del
contador kilométrico parcial.
12. Botón del reostato de luces.
13. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la izquierda.
14. Testigo de alerta centralizada
STOP.
15. Indicador de cambio de dirección
(Intermitente) a la derecha.
16. Testigo de servicio.
17. Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel de
líquido de frenos y del repartidor
electrónico de frenada (REF).
18. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS).
19. Testigo del control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
20. Testigo de cinturón conductor
no abrochado.
21. Testigo de sistema
anticontaminación.
22. Testigo de airbags.
23. Testigo de neutralización del
airbag pasajero * .
24. Testigo de luces de cruce.
25. Testigo de luces de carretera.
26. Testigo de faros antiniebla
delanteros.
27. Testigo de luz antiniebla trasera.
28. Testigo de presión de aceite
motor * .
29. Testigo de carga de batería * .
COMBINADO DEPORTIVO GASOLINA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA
* Según destino.
Page 18 of 199
21
CONTROL de MARCHA
TESTIGOS DE MARCHA
Un testigo de alerta encendido per-
manentemente o que parpadee con
el motor en marcha, es señal de un
defecto de funcionamiento. La ilu-
minación de ciertos testigos puede
ir acompañada de una señal sono-
ra y de un mensaje en la pantalla
multifunción. No menosprecie este
aviso : consulte lo antes posible en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Con el vehículo circulando, si se
enciende el testigo de alerta cen-
tralizada STOP, debe detenerse
imperativamente ; pare el vehículo
en las mejores condiciones de se-
guridad.
Testigo de alerta
centralizada STOP
Se enciende cada
vez que pone el con-
tacto durante unos segundos.
Acoplado con los testigos "presión
de aceite motor" * , "nivel mínimo de
líquido de frenos", "defecto del re-
partidor electrónico de frenada" y el
indicador de temperatura del líquido
de refrigeración.
En caso de parpadeo motor en
marcha,debe pararse imperativa-
mente .
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Se enciende igualmente en caso de
pinchazo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la panta-
lla multifunción localizando la rueda
correspondiente. Testigo de servicio
Se enciende cada vez que
pone el contacto durante
unos segundos. Si el tes-
tigo se queda encendido o
se enciende motor en marcha,y va
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla multi-
función, puede indicar :
-
un defecto de carga de la batería * , - un defecto de funcionamiento de la caja de cambios automática,
- un defecto del sistema de antiar- ranque,
- un defecto del sistema de control motor,
- un defecto del sistema de control de velocidad (regulador/limitador
de velocidad),
- un defecto del sistema de ayuda al estacionamiento trasero,
- un defecto del sistema de ilumi- nación automática de las luces,
- un defecto del sistema de reglaje automático de los faros,
- un defecto del sistema de detec- c i ó n d e s u b i n l a d o ,
- u n a r u e d a d e s i n l a d a ,
-
un desgaste de la pila del telemando, - una o varias puerta(s) abierta(s) a una velocidad del vehículo su-
perior a 10 km/h,
- un nivel mínimo del depósito de aditivo de gasoil (Diesel),
- una falta de aceite motor,
- u n p r i n c i p i o d e s a t u r a c i ó n d e l i l t r o de partículas (Diesel) debido a unas
condiciones de circulación urbanas
excepcionalmente prolongadas : ve-
locidad reducida, grandes atascos, ...
A i n d e r e g e n e r a r e l i l t r o , s e aconseja circular en cuanto las
condiciones de circulación lo per-
mitan, a una velocidad de 60 km/
h o más,durante al menos cinco
minutos (hasta la extinción del
testigo). Si el testigo se queda
encendido, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
A la hora de la regeneración del i l t r o d e p a r t í c u l a s , p u e d e n a p a -
recer unos ruidos de relé debajo
del panel de instrumentos.
- u n a p r e s e n c i a d e a g u a e n e l i l t r o de gasoil (Diesel) * .
Riesgo de deterioro del siste-
ma de inyección.
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
- un nivel mínimo del líquido de re- frigeración ** .
Debe pararse imperativamente.
Atención : espere a que el motor
se enfríe para completar el nivel.
El circuito de refrigeración está
bajo presión.
A i n d e e v i t a r r i e s g o s d e q u e m a - duras, desenrosque el tapón de
dos vueltas para dejar que caiga
la presión. Cuando haya caído la
presión, retire el tapón y comple-
te el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
** Según motorización.
Page 19 of 199
22
CONTROL de MARCHA Testigo del sistema de
control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Se enciende durante unos
segundos cada vez que
pone el contacto.
Si el testigo se queda encendido o
se enciende con el motor en marcha,
vehículo circulando acompañado de
una señal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción ; consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Motor en marcha y vehículo circulan-
do, parpadea en caso de activación
del sistema.
S e e n c i e n d e i j a m e n t e d u r a n t e s u
neutralización.
Testigo del sistema
anticontaminación
Se enciende al poner el
contacto.
Debe apagarse unos segundos des-
pués de arrancar el motor.
Motor en marcha, si el testigo se
enciende,acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción indica un dis-
funcionamiento del sistema anticon-
taminación.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de freno de
estacionamiento, nivel
mínimo de líquido de
frenos y de defecto del
repartidor de frenada
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada STOP .
Se enciende cada vez que pone el
contacto durante unos segundos.
La iluminación de este testigo va
acompañada de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla multi-
función indicando :
- una detección del freno de esta- cionamiento echado o mal qui-
tado,
- una bajada excesiva del líquido de frenos (si el testigo se queda
encendido aún con el freno qui-
tado),
- un disfuncionamiento del repar- tidor electrónico de frenada, si
acoplado con el testigo ABS.
Debe pararse imperativamente en
los dos últimos casos.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo del sistema
antibloqueo de ruedas
(ABS)
Se enciende durante unos
segundos cada vez que
pone el contacto.
Si el testigo se queda encendido o
se enciende por encima de 12 km./h
indica un disfuncionamiento del sis-
tema ABS.
No obstante, el vehículo conserva
una frenada clásica con asistencia.
La iluminación de este testigo va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de
desabrochado/ no
abrochado del cinturón
Al poner el contacto, el tes-
tigo se enciende cuando el
conductor no ha abrochado su cintu-
rón de seguridad.
Motor en marcha y puertas cerradas,
el testigo se apaga automáticamente
después de 30 segundos.
En caso de desabrochado del cinturón :
- por debajo de 20 km/h el testigo d e e n c i e n d e d e m a n e r a i j a ,
- por encima de 20 km/h y durante dos minutos, el testigo parpadea
acompañado de una señal sonora
creciente. Pasados estos dos mi-
nutos, el testigo se queda encen-
dido hasta que el conductor no se
abroche su cinturón de seguridad.
Page 20 of 199
23
CONTROL de MARCHA
Testigo de carga de la
batería *
Se enciende cada vez que
pone el contacto durante
unos segundos.
La iluminación, motor en marcha, va
acompañada de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla multi-
función.
Según destino, este testigo puede ser
sustituido por el testigo de servicio.
Puede indicar :
- un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
- que los terminales de la batería o d e l m o t o r d e a r r a n q u e e s t é n a l o -
jados,
- que una correa del alternador esté rota o destensada,
- una avería en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de reserva
de carburante
Se enciende duran-
te unos segundos al
poner el contacto.
La iluminación de este testigo, motor
en marcha, va acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Desde el momento en que el testigo
se enciende, le quedan aproximada-
mente 50 km. de autonomía (la ca-
pacidad del depósito es de 60 litros
aproximadamente).
Testigo de
precalentamiento motor
Diesel
Se enciende al poner el
contacto durante unos se-
gundos.
Espere a que se apague antes de
accionar el arranque. Testigo de presión de
aceite motor *
Acoplado con el testigo de
alerta centralizada
STOP .
La iluminación de este testigo, motor
en marcha, va acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Debe pararse imperativamente .
En caso de falta de aceite en el cir-
cuito de lubricación, complete el
nivel.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Alerta de presión de aceite motor *
Acoplado con el testigo de alerta
centralizado STOP .
Motor en marcha, el mensaje de
alerta de presión de aceite motor va
acompañado de una señal sonora.
Debe pararse imperativamente .
En caso de falta de aceite en el cir-
cuito de lubricación, complete el ni-
vel.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de los airbags
Se enciende durante algu-
nos segundos al poner el
contacto.
La iluminación de este testigo, motor
en marcha, va acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción indicando :
-
un defecto de los airbags frontales,
o
- un defecto de los airbags latera- les o cortinas.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de neutralización
del airbag pasajero *
Se enciende durante algu-
nos segundos al poner el
contacto.
Si el airbag pasajero está neutraliza-
do, el testigo se queda encendido.
En cualquier caso, si el testigo par-
padea, consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT.
* Según destino.