Peugeot 308 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.19 MB
Page 201 of 400

199
6
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Airbags
Sistema concebido para optimizar a segurança dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro central) em caso de colisões violentas. Os airbags completam a acção dos cintos de segurança equipados com limitador de esforço (excepto o passageiro no banco central traseiro). Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais nas zonas de detecção de colisões: - em caso de colisão violenta, os airbags disparam instantaneamente e contribuem para proteger melhor os ocupantes do veículo (excepto o passageiro traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente, a fim de não incomodar a visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes; - em caso de uma colisão pouco violenta, de impacto no lado traseiro e em determinadas condições de capotamento, os airbags não disparam. O cinto de segurança contribui para assegurar a sua protecção nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada. Este equipamento é accionado apenas uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou outro acidente), o airbag não será accionado.
O accionamento do ou dos airbags é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo e de um ruído, devidos à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para as pessoas sensíveis. O ruído da detonação pode provocar uma ligeira diminuição da capacidade auditiva durante um breve período.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal. B. Zona de colisão lateral.
Page 202 of 400

200
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Neutralização do airbag frontal do passageiro
Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser neutralizado. Com a ignição desligada , introduza a chave no comando de neutralização do airbag do passageiro. Rode-a para a posição "OFF" . Retire-a, mantendo esta posição.
Ao ligar a ignição, esta luz avisadora acende-se no visor dos cintos de segurança. Permanece acesa durante todo o tempo de neutralização.
Para assegurar a segurança das crianças, neutralize imperativamente o airbag frontal do passageiro sempre que instalar uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" no banco do passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança poderá correr riscos de lesões graves ou de morte, aquando do disparo do airbag.
Reactivação do airbag frontal do passageiro
Assim que retirar a cadeira para crianças, com a ignição desligada , rode o comando para a posição "ON" para activar novamente o airbag e assegurar, assim, a segurança do seu passageiro dianteiro em caso de colisão.
Airbags frontais
Accionamento
São accionados, excepto se o airbag frontal do passageiro estiver desactivado, em caso de uma colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona de impacto frontal A , segundo o eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido da parte da frente para a traseira do veículo. O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o volante, do lado do condutor, e o painel de bordo, do lado do passageiro, para amortecer a sua projecção para a frente.
Sistema que protege, em caso de colisão frontal violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, no sentido de limitar os riscos de traumatismo na cabeça e no tórax. Para o condutor, está integrado no centro do volante; para o passageiro dianteiro, no painel de bordo por cima do porta-luvas.
Ao ligar a ignição, esta luz avisadora acende-se no visor dos cintos de segurança durante aproximadamente um minuto, para assinalar a activação do airbag frontal.
Page 203 of 400

201
6
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Se esta luz avisadora ficar intermitente, contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada. O airbag frontal do passageiro pode deixar de ser accionado em caso de colisão violenta.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para verificação do sistema. Os airbags podem deixar de ser accionados em caso de colisão violenta.
Em caso de anomalia, identificada por, pelo menos, uma das duas luzes avisadoras dos airbags, não instale uma cadeira para crianças, nem deixe que um passageiro se instale no lugar do passageiro dianteiro. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
Page 204 of 400

202
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Airbags laterais
Activação
Os airbags são activados unilateralmente em caso de colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou em parte da zona de impacto lateral, perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e do exterior para o interior do veículo. O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o ombro do ocupante dianteiro do veículo e o painel da porta correspondente.
Sistema que protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e o passageiro dianteiro para limitar os riscos de traumatismo no busto, entre a bacia e o ombro. Cada airbag lateral está integrado na armação das costas do banco, do lado da porta.
Sistema que protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e os passageiros (excepto o passageiro no banco central traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na parte lateral da cabeça. Cada airbag tipo cortina está integrado nos pilares e na parte superior do habitáculo.
Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em simultâneo com os airbags laterais correspondentes em caso de colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou em parte da zona de impacto lateral B , perpendicularmente
ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e do exterior para o interior do veículo. O airbag cortina interpõem-se entre os vidros e o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo ou em caso de capotamento, é possível que os airbags não sejam activados. Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira, os airbags tipo cortina não são activados.
Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para proceder à verificação do sistema. Os airbags podem deixar de ser activados em caso de embate violento.
Anomalia de funcionamento
Airbags tipo cortina
Page 205 of 400

203
6
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Adopte uma posição sentada normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu banco e posicione-o correctamente. Não coloque nada entre os ocupantes frontais e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes. Depois de um acidente ou do roubo do veículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags. Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags deverá ser efectuada exclusivamente na Rede PEUGEOT ou numa oficina qualificada. Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando do accionamento de um airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, em seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas homologadas, compatíveis com o accionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas adaptadas ao seu veículo, poderá consultar a rede P E U G E O T. Consulte a rubrica "Acessórios". Não fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa situação poderia resultar em ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral. Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante. Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro. Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.
Para que os airbags frontais sejam totalmente efi cazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois isso poderia resultar em ferimentos na cabeça ao accionar o airbag tipo cortina. Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cortina.
Page 206 of 400

204
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Para proporcionar a máxima segurança, deve respeitar as seguintes instruções: - em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com menos de 12 anos ou com uma altura inferior a um metro e cinquenta devem ser transpor tadas em cadeiras para crianças homologadas e adaptadas ao seu peso, nos lugares equipados com cinto de segurança ou fixações ISOFIX * , - estatisticamente, os lugares mais seguros para o transpor te das crianças são os lugares traseiros do veículo. - uma criança com menos de 9 kg deve ser obrigatoriamente transportada na posição "de costas para a estrada", tanto à frente como atrás.
A PEUGEOT aconselha o transporte das crianças nos lugares traseiros do seu veículo: - "de costas para a estrada" até aos 3 anos, - "de frente para a estrada" a partir dos 3 anos.
Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus filhos depende também de si.
* As regras de transporte de crianças são específicas de cada país. Consulte a legislação em vigor no seu país.
Page 207 of 400

205
6
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Cadeira para crianças na parte traseira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" for instalada no lugar do passageiro traseiro , avance o banco dianteiro do veículo e endireite as costas do banco para que a cadeira para crianças "de costas para a estrada" não toque no banco dianteiro do veículo.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frente para a estrada" for instalada no lugar do passageiro traseiro , avance o banco dianteiro do veículo e endireite as costas do banco para que as pernas da criança instalada na cadeira para crianças "de frente para a estrada" não toquem no banco dianteiro do veículo.
Lugar central traseiro
Uma cadeira para crianças com suporte nunca deverá ser instalada no lugar de passageiro central traseiro.
Assegure-se de que o cinto de segurança se encontra esticado. Para as cadeiras para crianças com suporte, assegure-se de que este se encontra em contacto com o solo de forma estável. Se necessário, ajuste o banco do passageiro.
Page 208 of 400

206
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Banco do passageiro regulado para a posição mais elevada e na posição longitudinal traseira máxima.
"De costas para a estrada"
Cadeira para crianças na dianteira *
"De frente para a estrada"
Assegure-se de que o cinto de segurança se encontra bem esticado. Para as cadeiras para crianças com suporte, assegure-se de que este se encontra em contacto estável com o solo. Em caso de necessidade, ajuste o banco do passageiro.
Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro , regule o banco do veículo na posição longitudinal máxima traseira, posição alta, costas direitas. O airbag do passageiro deve estar imperativamente neutralizado. Caso contrário, a criança corre o risco de ser gravemente ferida ou mesmo mor ta aquando do disparo do airbag.
Quando uma cadeira para crianças "de frente para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro, regule o banco do veículo para a posição longitudinal máxima traseira, na posição superior, com as costas do banco direitas e deixe o airbag do passageiro activado.
* Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar
Page 209 of 400

207
6
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013
Airbag de passageiro OFF (Desligado)
Para mais informações sobre a
neutralização do airbag frontal do passageiro, consulte a rubrica "Airbags".
Desactivação do airbag frontal do passageiro
Nunca instale um sistema de retenção para crianças "de costas para a estrada" num banco protegido por um airbag frontal activado. Esta situação poderá provocar a morte da criança ou feri-la com gravidade.
A etiqueta de aviso situada de cada lado da pala de protecção do sol do passageiro reforça esta instrução. Em conformidade com a regulamentação em vigor, nos quadros seguintes poderá encontrar este aviso em todos os idiomas necessários.
Page 210 of 400

208
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Segurança
308_pt_Chap06_securite_ed02-2013