Peugeot 308 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, tamaño PDF: 10.83 MB
Page 51 of 324

49
Bloqueo del vehículo solo
con vigilancia perimétrica
* Únicamente en caso de vehículos GT/GTi equipados con alarma antilevantamiento.
Desactive la vigilancia volumétrica (y
antilevantamiento, si el vehículo dispone de
ella) para evitar que la alarma se dispare sin
motivo en determinados casos, como:
-
P
asajeros a bordo del vehículo.
-
al
dejar una ventanilla entreabierta,
-
a
l lavar el vehículo,
-
a
l cambiar una rueda*,
-
a
l remolcar el vehículo*,
-
a
l transportar el vehículo en barco o un
fe r r y *.
Desactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
F Quite el contacto y, en los siguientes diez segundos, pulse
la tecla hasta que el piloto se
encienda fijo.
F
S
alga del vehículo. F
B
loquee inmediatamente el
vehículo con el mando a distancia
o el sistema Acceso y arranque
manos libres. Solo se activa la vigilancia perimétrica: el piloto
del botón parpadea una vez por segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación debe
realizarse cada vez que se quite el contacto.
Reactivación de la vigilancia
volumétrica
La alarma antilevantamiento, si el vehículo
dispone de ella, también se reactiva.
F
D
esactive la vigilancia perimétrica
desbloqueando el vehículo con
el mando a distancia o con el
sistema Acceso y arranque
manos libres.
El testigo del botón se apaga.
F
R
eactive el sistema completo de alarma
bloqueando el vehículo con el mando
a distancia o con el sistema Acceso y
arranque manos libres.
El testigo del botón vuelve a parpadear una vez
por segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y el destello de los indicadores de
dirección durante treinta segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma. Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema
de Acceso y arranque manos libres,
el parpadeo rápido del testigo
informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F
D esbloquee el vehículo con la llave
(integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor.
F
A
bra la puerta; la alarma se disparará.
F
D
é el contacto; la alarma se detiene. El
testigo del botón se apaga.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave (integrada en el mando a distancia) en
la cerradura de la puerta del conductor.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, el encendido fijo
del testigo del botón indica un fallo
de funcionamiento del sistema.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
2
Apertura y cierre
Page 52 of 324

50
Elevalunas eléctricos
1.Delantero izquierdo.
2. Delantero derecho.
3. Trasero derecho.
4. Trasero izquierdo.
5. Desactivación de los mandos de los
elevalunas eléctricos traseros
Manteniendo el accionamiento del bloqueo
(con la llave o el mando a distancia) se
cierran automáticamente las ventanillas.
Funcionamiento manual
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar
el mando.
Funcionamiento automático
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará
por completo aun después de haber soltado
el mando. Al volver a accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe. Los mandos de los elevalunas eléctricos
siguen estando operativos durante
aproximadamente un minuto después de retirar
la llave.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción en los elevalunas no tendrá efecto. Para
reactivarlos, ponga el contacto.
Antipinzamiento (según
versión)
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al
subir, se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la ventanilla se abra de forma
no deseada durante el cierre automático, pulse
el mando hasta que se abra por completo y a
continuación tire de él hasta que se cierre. Siga
tirando del mando durante aproximadamente
un segundo después del cierre.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
Desactivación de los
mandos de los elevalunas
traseros
Por la seguridad de sus hijos, pulse
este mando para inhabilitar los
elevalunas de las puertas traseras,
independientemente de la posición de
las lunas.
Si el piloto está encendido, los interruptores
traseros están desactivados.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Después de una reconexión de la batería,
es necesario reinicializar la función
antipinzamiento.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones:
-
b
aje la ventanilla completamente y vuelva a
subirla. Subirá unos centímetros con cada
pulsación. Realice de nuevo la operación
hasta que la ventanilla esté completamente
cerrada,
-
s
iga tirando del mando hacia arriba durante
al menos un segundo después de llegar a
esta posición de ventanilla cerrada.
Retire siempre la llave cuando salga del
vehículo, aunque sea durante un breve
período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
debe invertirse el movimiento de la
ventanilla. Para ello, accione el mando
correspondiente.
Cuando el conductor accione los mandos
de los elevalunas de los pasajeros, debe
asegurarse de que nadie impide que las
ventanillas se cierren correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Vigile a los niños durante el
accionamiento de las ventanillas.
Si el piloto está apagado, los mandos traseros
están activos.
Apertura y cierre
Page 53 of 324

51
PEUGEOT i-Cockpit
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar
la disposición ergonómica del i-Cockpit
PEUGEOT, ajuste en el siguiente orden:
-
A
ltura del reposacabezas
-
I
nclinación del respaldo
-
A
ltura del cojín de asiento
-
P
osición longitudinal del asiento
-
P
rofundidad y, a continuación, altura del
volante
-
R
etrovisores exteriores e interior
Una vez realizados estos ajustes,
compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de a bordo
virtual, por encima del volante de diámetro
reducido.
Reposacabezas delanteros
Ajuste de la altura
El ajuste es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas queda a la
altura de la parte superior de la cabeza.
Desmontaje de un
reposacabezas
F Levante el reposacabezas al máximo.
F P resione la pestaña A para liberar el
reposacabezas y retírelo completamente.
F
P
or motivos de seguridad, guarde el
reposacabezas.
Montaje de un
reposacabezas
F Introduzca las varillas del reposacabezas en las guías del respaldo correspondiente.
F
E
mpuje el reposacabezas al máximo.
F
P
resione la pestaña A para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
F
P
roceda al ajuste de la altura.
No circule nunca con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados en
su sitio y correctamente regulados en
función del ocupante del asiento.
Hacia arriba:
F
S
uba el reposacabezas hasta la altura
deseada; se escuchará cómo encaja en
posición con un clic.
Hacia abajo:
F
P
resione la pestaña A y baje el
reposacabezas hasta la posición deseada.
Asientos delanteros de
ajuste manual
Por razones de seguridad, el ajuste de
los asientos solo debe realizarse con el
vehículo parado.
Longitudinal
F Levante el mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.
3
Ergonomía y confort
Page 54 of 324

52
Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hasta el tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay
pasajeros sentados en las plazas
traseras, o de atascamiento del asiento
si hay objetos voluminosos en el suelo
detrás del asiento.
Altura
F Tire del mando hacia arriba para elevarlo o empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
veces como sea necesario, hasta obtener la
posición deseada.
Inclinación del respaldo
F Gire la ruedecilla para regular el respaldo.
Lumbar
Asiento del conductor con
ajuste eléctrico
Por razones de seguridad, el ajuste de
los asientos solo debe realizarse con el
vehículo parado.
Para evitar descargar la batería, realice
los ajustes con el motor en marcha.
Longitudinal
Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hasta el tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay
pasajeros sentados en las plazas
traseras, o de atascamiento del asiento
si hay objetos voluminosos en el suelo
detrás del asiento.
Inclinación del respaldo
F Accione el mando hacia delante o hacia atrás para ajustar la inclinación del
respaldo.
F
E
mpuje el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento.
F
G
ire la rueda manualmente hasta obtener el
apoyo lumbar deseado.
Ergonomía y confort
Page 55 of 324

53
Altura e inclinación del
cojín del asiento
Memorización de las
posiciones de conducción
F Accione la parte trasera del mando hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.
F
B
ascule la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener la
inclinación deseada. Las tecIas situadas en el lateral del asiento del
conductor permiten memorizar dos posiciones.
Memorización de una posición
con los botones M/1/2
F Dé el contacto.
F
R egule la posición del asiento.
F
P
ulse el botón M y, en el plazo de cuatro
segundos, pulse el botón 1 o 2 .
Una señal acústica indica que la posición ha
sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.
Recuperación de una posición
memorizada
F Con el contacto dado o el motor en marcha, pulse las teclas 1 o 2 para volver la posición
correspondiente
Una señal acústica indica el fin del ajuste.
Puede interrumpir el movimiento en curso si
pulsa el botón M , 1 o 2 o si utiliza uno de los
mandos del asiento.
Durante la circulación no es posible recuperar
una posición memorizada.
La recuperación de las posiciones
memorizadas se desactiva 45
segundos
después de quitar el contacto.
Sistema que permite memorizar los ajustes
eléctricos del asiento del conductor.
Ajustes adicionales
Asientos térmicos
Con el motor en marcha, los asientos
delanteros pueden calentarse por separado.
F
Ut
ilice la ruedecilla de regulación para
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
0: Apagado.
1: Baja.
2: Media.
3: Alta.
No utilice la función cuando el asiento
no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad
de la calefacción.
Cuando el asiento y el habitáculo hayan
alcanzado una temperatura adecuada,
puede desactivar la función; al reducirse
el consumo de corriente eléctrica se
reduce el consumo de carburante.
3
Ergonomía y confort
Page 56 of 324

54
Se desaconseja una utilización prolongada en
el ajuste máximo para las personas con piel
sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el
caso de las personas cuya percepción del calor
esté alterada (por enfermedad, ingestión de
medicamentos, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del
sistema si se utiliza material con propiedades
aislantes, como por ejemplo cojines o fundas de
asiento.
No utilice el sistema:
-
s
i lleva puesta ropa húmeda,
-
s
i hay sillas para niños montadas.
Para mantener la integridad de la resistencia
térmica del asiento:
-
n
o coloque objetos pesados sobre el asiento,
-
n
o se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento,
-
n
o coloque objetos cortantes sobre el asiento,
-
n
o derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
-
n
o utilice productos líquidos para limpiar el
asiento,
-
n
o utilice nunca la función de calefacción si el
asiento está húmedo.Ajuste eléctrico del apoyo lumbar
F Pulse el mando hasta obtener el apoyo lumbar deseado.
Función masaje
Activación/desactivación
F Pulse este botón.
El piloto del botón se enciende y la
función masaje se activa durante
una hora. Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10
minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y
el piloto se apaga.
Desactive la función masaje pulsando este
botón, su testigo se apaga.
Esta función, que solo funciona con el motor
en marcha o en modo STOP del sistema
Stop & Start, realiza un masaje lumbar a los
ocupantes delanteros.
Ajuste de la intensidad
F Pulse este botón para regular la intensidad del masaje.
Se puede seleccionar entre dos
niveles de masaje.
Ergonomía y confort
Page 57 of 324

55
Ajuste del volante
F En parado, baje el mando para
desbloquear el mecanismo de ajuste del
volante.
F
A
juste la altura y la profundidad para
adaptarlo a su posición de conducción.
F
T
ire del mando para bloquear el mecanismo
de ajuste del volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Cada uno de ellos está equipado con un
espejo ajustable, que permite la visión trasera
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento.
También pueden plegarse para estacionar en
lugares estrechos.
Desempañado/Desescarchado
El desempañado/desescarchado de
los retrovisores exteriores se activa,
con el motor en marcha, pulsando
el mando de desempañado de la
luneta.
Para más información relativa al
Desempañado/desescarchado
de la luneta , consulte el apartado
correspondiente.
Ajuste
F Desplace el mando A hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F
A
ccione el mando B en cualquiera de las
cuatro direcciones para regularlo.
F
V
uelva a colocar el mando A en su posición
central. Por motivos de seguridad, los retrovisores
deben ajustarse para reducir los ángulos
muertos.
Los objetos obser vados están en realidad
más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que se acercan por detrás.
Plegado
F Desde el exterior: bloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
F
D
esde el interior: con el contacto dado,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
Si los retrovisores se han plegado
con el mando A , no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A .
Despliegue
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
F
D
esde el interior: con el contacto dado,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
3
Ergonomía y confort
Page 58 of 324

56
El plegado y despliegue de los
retrovisores exteriores con el mando a
distancia puede desactivarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Si es necesario, es posible plegar los
retrovisores manualmente.
Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos, etc.
Modelo manual
Ajuste
F A juste el retrovisor de forma que quede
correctamente orientado en la posición
"día".
Posición día/noche
Modelo "electrocromo"
automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de la parte trasera del vehículo,
este sistema cambia de forma automática y
progresiva entre los modos día y noche.
Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
engrana la marcha atrás.
Asientos traseros (berlina)
La banqueta consta de un cojín fijo de un único
bloque y respaldos abatibles (1/3 – 2/3) para
modular el espacio de carga del maletero.
Abatimiento del respaldo
Para abatir el respaldo, el cinturón central
no debe estar abrochado, sino colocado
en plano en el asiento.
El cojín de asiento trasero permanece
fijo. Para aumentar la capacidad de carga
del maletero, solo se puede bascular el
respaldo.
F
T
ire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
F
E
mpuje la palanca para cambiar a la
posición normal "día". F
A
vance el asiento delantero
correspondiente si es necesario. F
C
oloque el cinturón lateral correspondiente
contra el respaldo y abróchelo.
F
C
oloque los reposacabezas en posición
baja.
F
E
mpuje el mando 1 para desbloquear el
respaldo 2 .
F
A
bata el respaldo 2 sobre el cojín 3
.
Ergonomía y confort
Page 59 of 324

57
Colocación del respaldo en la posición normal
Al enderezar el respaldo, compruebe que
los cinturones no queden atrapados.
F
E
nderece el respaldo 2 y bloquéelo.
F
C
ompruebe que el indicador rojo, situada
en el mando 1 no quede visible.
F
D
esabroche el cinturón lateral y vuelva a
colocarlo en el lateral del respaldo.
Asientos traseros (SW)
La banqueta abatible (1/3 -2/3) se puede abatir
para modular el espacio de carga del maletero.
Abatimiento del asiento
desde el maletero
Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3) tiene su
propio mando para desbloquear el respaldo
desde el maletero.
Abatimiento del asiento
desde el habitáculo
F Verifique que no haya nada que impida que el respaldo se abata (cinturones...) y que
no haya ningún objeto que pueda impedir la
maniobra del asiento.
F
C
oloque los reposacabezas en posición baja.
F Tire del mando desde el maletero; el respaldo se vuelca sobre el cojín. F
V
erifique que no haya nada que impida que
el respaldo se abata y que no haya ningún
objeto que pueda impedir la maniobra del
asiento.
F
A
vance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F
V
erifique que el cinturón esté bien colocado
en el lateral del respaldo.
F
C
oloque los reposacabezas en posición
baja.
3
Ergonomía y confort
Page 60 of 324

58
Colocación del asiento en su posición original
Al enderezar los asientos traseros, tenga
cuidado para no dejar aprisionados los
cinturones y asegúrese de que los cierres
queden bien colocados.
Reposacabezas traseros laterales
Cuentan con una única posición de uso (alta) y
una posición de reposo (baja).
Los reposacabezas son desmontables e
intercambiables.
F
T
ire del mando 1 hacia adelante; el
respaldo se vuelca sobre el cojín.
F
E
nderece el respaldo y bloquéelo.
F
C
ompruebe que el indicador rojo, situada
en el mando 1 no quede visible.
F
S
uba o vuelva a montar los reposacabezas. El reposacabezas central no se puede
ajustar.
No circule con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados y
correctamente ajustados.
Para desmontar un reposacabezas:
F
t
ire de él hacia arriba hasta el tope,
F
a c
ontinuación, presione la pestaña de
desbloqueo A .
Acondicionamiento del interior
1.Guantera refrigerada equipada con
boquilla de ventilación.
Ergonomía y confort