Peugeot 308 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, veľkosť PDF: 10.99 MB
Page 81 of 324

79
Vypnutie
Vonkajšie uvítacie osvetlenie sa automaticky
vypne po uplynutí stanoveného času, pri
zapnutí zapaľovania alebo pri uzamknutí
vozidla.
Naprogramovanie
Aktivácia, deaktivácia a voľba doby
tr vania uvítacieho osvetlenia sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
Vozidlo/Riadenie, následne
Sprievodné osvetlenie a Uvítacie
osvetlenie .
Rozsvietia sa stretávacie a obrysové svetlá;
vaše vozidlo sa zároveň odomkne.
Ukazovatele smeru
(smerovky)
Tri bliknutia
F Zatlačte jednoducho smerom hore alebo
dole bez toho, aby ste prekonali bod
odporu. Ukazovatele smeru bliknú trikrát.
F
D
oľava: stlačte ovládač osvetlenia smerom
nadol až za bod odporu.
F
D
oprava: potiahnite ovládač osvetlenia
smerom nahor až za bod odporu.
Bodové osvetlenie
vonkajších spätných zrkadiel
Zapnutie
Ak je stropné osvetlenie v tejto
polohe, bodové osvetlenie sa
automaticky rozsvieti pri:
-
o
domknutí vozidla,
-
v
ypnutím zapaľovania,
-
o
tvorení dverí,
-
p
ožiadavke na vyhľadanie vozidla prijatej z
diaľkového ovládania.
Vypnutie
Vypnú sa automaticky po stanovenom
časovom inter vale.
Nastavenie svetlometov
Manuálne nastavenie
halogénových svetlometov
Výška svetlometov s halogénovými žiarovkami
m usí byť nastavená v závislosti od zaťaženia
vozidla tak, aby ste neoslňovali ostatných
účastníkov cestnej premávky.
Na uľahčenie prístupu k vozidlu sa rozsvietia:
-
z
óny nachádzajúce sa oproti dverám vodiča
a spolujazdca,
-
z
óny pred spätným zrkadlom a za prednými
dverami.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 82 of 324

80
Automatické nastavenie
svetlometov s technológiou
„Full LED“
Tento systém automaticky upravuje výšku
svetelného kužeľa tohto typu svetlometov v
závislosti od zaťaženia vozidla tak, aby ostatní
účastníci cestnej premávky neboli rušení.V prípade poruchy sa na združenom
prístroji rozsvieti táto kontrolka,
sprevádzaná zobrazením správy a
zvukovým signálom.
Nedotýkajte sa svetlometov s
technológiou „Full LED“. Nebezpečenstvo
poranenia elektrickým prúdom!
Systém nastaví svetlomety do spodnej polohy.
Nechajte systém skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Ovládanie stieračov skla
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie,
ktorých parametre je možné nastaviť:
-
a
utomatické stieranie čelného skla,
-
z
adné stieranie skla pri zaradení spätného
chodu.
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien
a líšt stieračov a tiež okolo tesnenia
predného skla.
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k
čelnému sklu a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládače
S manuálnym stieraním
(prerušovaným)
S automatickým stieraním
Predné stierače
Posuňte ovládaciu páčku nahor alebo nadol
do želanej polohy, aby ste zmenili rýchlosť
stierania.
Stierače skla ovláda priamo vodič. Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnuté.
0
Vodič samotný alebo vodič + predný
spolujazdec.
- Vodič + predný spolujazdec + zadní
spolujazdci.
1 5
osôb.
- 5 osôb + zaťaženie v kufri.
2 Vodič + zaťaženie v kufri.
Základné nastavenie je v polohe „ 0“.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 83 of 324

81
Stieranie v jednotlivých cykloch (zatlačte
smerom nadol alebo krátko potiahnite
ovládač k sebe a následne ho uvoľnite).
aleboAutomatické stieranie
(stlačte smerom dole,
následne uvoľnite).
Stieranie v jednotlivých
cykloch (krátko potiahnite
ovládač smerom k sebe).
Zadný stierač skla
Ovládací prstenec zadného stierača:
Vypnuté.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla. F
V
yberte ponuku Voz idlo/
Riadenie, následne Komfor tné
osvetlenie a Zadný stierač skla
v spätnom chode .
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
Aktivovanie alebo deaktivovanie tejto
automatickej funkcie je možné nastaviť
prostredníctvom dotykového displeja.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy, alebo pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla deaktivujte zadné
automatické stieranie.
Ostrekovač čelného skla
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe.
Ostrekovač skla a následne stierač skla sa
uvedú do činnosti na obmedzený čas.
Na vozidlách vybavených automatickou
klimatizáciou má akýkoľvek zásah na
ovládači ostrekovania skla za následok
dočasné uzavretie vstupu vzduchu z
exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov v
interiéri vozidla.
Minimálna hladina
ostrekovača skiel/svetlometov
Ak sa v nádržke dosiahne nízka
hladina, na vozidlách vybavených
ostrekovačmi svetlometov sa na
združenom prístroji zobrazí táto
kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a správou.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracích líšt.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko zamrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte vždy vhodnú kvapalinu do
ostrekovača, ktorá je určená na použitie v
chladnom počasí.
Kontrolka sa zobrazí pri každom zapnutí zapaľovania
alebo pri každom použití ovládača, a to až do
okamihu opätovného doplnenia hladiny v nádržke.
Pri najbližšom zastavení vozidla doplňte hladinu v
nádržke ostrekovača skla/svetlometov alebo si ju
nechajte doplniť.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje očistenie alebo výmenu
líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v zimnom
období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt stieračov
od čelného skla.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 84 of 324

82
Pred demontážou lišty predného
stierača
F V priebehu pr vej minúty po vypnutí zapaľovania umiestni aktivácia ovládača
stieračov lišty stieračov do vertikálnej
polohy.
F
V
ykonajte požadovanú operáciu alebo
vymeňte lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty
predného stierača
F Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu stieračov, zapnite zapaľovanie a použite
páčku na ovládanie stieračov.
Výmena lišty stierača skla
Demontáž/montáž v prednej
časti
Nedotýkajte sa lišty stierača, pretože
môžete spôsobiť nenapraviteľné
poškodenie.
Keď stieračmi pohybujete, nepustite ich,
hrozí riziko poškodenia čelného skla.
F
O
čistite predné sklo pomocou prípravku na
čistenie okien.
Nepoužívajte čističe skiel typu „Rain X“.
F
O
distite opotrebovanú lištu stierača
najbližšie k vám a odstráňte ju.
F
N
amontujte novú lištu a pripevnite ju k
ramienku.
F
V p
rípade druhej lišty stierača postupujte
rovnakým spôsobom.
F
Z
ačnite lištou bližšie k vám, znovu každé
ramienko uchopte za pevnú časť a opatrne
ho sklopte na čelné sklo.
F
V
ýmenu lišty stieračov vykonávajte zo
strany vodiča.
F
Z
ačnite lištou ďalej od vás, každé ramienko
uchopte za pevnú časť a nadvihnite ho až
na maximum.
Demontáž/montáž v zadnej
časti
F Uchopte ramienko za pevnú časť a nadvihnite ho až na maximum.
F
O
čistite zadné sklo pomocou prípravku na
čistenie skla.
F
O
distite opotrebovanú lištu a demontujte ju.
F
N
amontujte novú lištu a pripevnite ju k
ramienku.
F
Z
novu podržte ramienko za pevnú časť a
opatrne ho sklopte na zadné okno.
Pre zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-
p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 85 of 324

83
Automatické stieranie
čelného skla
Stierače predného skla sa aktivujú automaticky
po zistení dažďa a nevyžadujú si žiaden zásah
vodiča. V prípade detekcie dažďa sa rýchlosť
stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Zapnutie
Krátko stlačte ovládací pr vok smerom
dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.
Na združenom prístroji sa rozsvieti táto
kontrolka a zobrazí sa správa.
Vypnutie
Opäť krátko stlačte ovládač smerom
dole alebo umiestnite ovládač do
inej polohy (Int, 1 alebo 2).
Táto kontrolka na združenom prístroji zhasne a
zobrazí sa správa. Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom
ako jedna minúta je potrebné automatické
stieranie opätovne aktivovať zatlačením
ovládača smerom dole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom
servise.
Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý
je prepojený so svetelným senzorom a
nachádza sa v hornej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 86 of 324

84
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
umiestnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
P E U G E O T.
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou PEUGEOT, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť PEUGEOT,
kde vám poskytnú informácie o palete
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke, združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom autorizovanej siete
PEUGEOT alebo iného kvalifikovaného
ser visu, ktorí disponujú vhodným
náradím (riziko poruchy elektronických
integrovaných systémov, ktoré
by mohli spôsobiť vážne poruchy
alebo zlyhania). Výrobca nebude
niesť zodpovednosť v prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
PEUGEOT alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s vonkajšou anténou je
potrebné sa obrátiť na sieť PEUGEOT,
kde vás oboznámia s vlastnosťami
kompatibilných vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie) v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
Výstražná svetelná signalizácia
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky
štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Bezpečnosť
Page 87 of 324

85
Automatické rozsvietenie
núdzových výstražných svetiel
Pri prudkom brzdení a v závislosti od
spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo
pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové výstražné svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich taktiež vypnúť manuálne
stlačením tlačidla.
Núdzový alebo asistenčný
hovor
Služba núdzového hovoru Peugeot Connect SOS** V závislosti od geografického pokrytia
„Služby núdzového hovoru Peugeot Connect
SOS“, „Služby asistenčného hovoru Peugeot
Connect“ a
oficiálneho úradného jazyka
zvoleného vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a služieb
PEUGEOT CONNECT je dostupný u
predajcov alebo na webovej stránke pre
danú krajinu.
V
núdzovom prípade podržte
toto tlačidlo na dobu dlhšie ako
2
sekundy.
Blikanie LED diódy a
hlasová
správa potvrdia aktiváciu volania
zákazníckeho strediska „Služba
núdzového hovoru Peugeot
Connect SOS“* Ďalšie stlačenie tohto tlačidla okamžite zruší
požiadavku a LED dióda zhasne.
LED dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v
prípade, ak bolo uskutočnené spojenie.
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba núdzového hovoru Peugeot Connect
SOS“ okamžite lokalizuje vaše vozidlo
a kontaktuje vás vo vašom jazyku** a v prípade
potreby vyžiada vyslanie príslušných
záchranných zložiek. V krajinách, v ktorých
nie je služba k dispozícii, alebo v prípade, ak
bola lokalizačná služba výslovne odmietnutá,
je hovor presmerovaný priamo na záchranné
zložky (112) bez lokalizácie vozidla.
V prípade nárazu zaznamenaného
počítačom airbagu sa nezávisle od
prípadných rozvinutí airbagov automaticky
uskutoční núdzový hovor.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa svetelná kontrolka
rozsvieti na 3 sekundy, čím signalizuje správnu
činnosť systému.
Svetelná kontrolka sa rozsvieti na čer veno:
porucha systému.
Svetelná kontrolka bliká na čer veno: je
potrebné vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis.
*
V s
úlade so všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u predajcov a v
závislosti od technických a technologických
obmedzení. Porucha systému nebráni vozidlu v
jazde.
Služba asistenčného
hovoru Peugeot Connect
V prípade imobilizácie vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho
dlhšie ako 2 sekundy.
5
Bezpečnosť
Page 88 of 324

86
Geolokalizácia
Ak ste si vozidlo kúpili inde ako v sieti
p redajných miest PEUGEOT, skontrolujte
si konfiguráciu týchto služieb, pričom
môžete požiadať o
ich úpravu vo
vašej sieti. V
krajinách s niekoľkými
úradnými jazykmi je možná konfigurácia
v
oficiálnom úradnom jazyku podľa vášho
výberu.
Z technických dôvodov a predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality služieb
PEUGEOT CONNECT poskytovaných
zákazníkovi si výrobca vyhradzuje
právo kedykoľvek vykonať aktualizácie
telematického systému zabudovaného vo
vozidle.
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
núdzového hovoru“ a
„Služba asistenčného
hovoru Peugeot Connect“ a
následným
potvrdením voľby stlačením tlačidla „Služba
asistenčného hovoru Peugeot Connect“.
Ak ste využili ponuku Peugeot Connect
Packs s balíkom služieb SOS vrátane
asistencie, máte možnosť využívať
aj doplnkové služby prostredníctvom
vášho osobného priestoru na webových
stránkach vašej krajiny.
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba núdzového
hovoru Peugeot Connect SOS“ a „Služba
asistenčného hovoru Peugeot Connect“ a
následným potvrdením voľby stlačením „Služba
asistenčného hovoru Peugeot Connect“.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
Riadenie stability (ESC)
Riadenie stability sa skladá z nasledujúcich
systémov:
-
p
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD),
-
p
osilňovač núdzového brzdenia (EBA),
-
r
egulačný systém prešmyku kolies (ASR)
alebo trakčná kontrola,
-
d
ynamické riadenie stability (DSC),
-
k
ontrola stability prívesu (TSA).
**
V
závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služieb
PEUGEOT CONNECT nájdete v
predajných
miestach alebo na webovej stránke vašej
krajiny.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Bezpečnosť
Page 89 of 324

87
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tento systém zvyšuje stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla pri brzdení a zabezpečuje nad
ním lepšiu kontrolu v zákrutách, predovšetkým
na poškodených a šmykľavých vozovkách.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade
prudkého brzdenia.
Elektronický delič brzdného účinku (EBFD)
zabezpečuje integrálne riadenie brzdného tlaku
jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedálu a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku kolies (ASR)
Systém ASR optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku kolies.
Umožňuje tiež zlepšiť smerovú stabilitu vozidla
pri akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom systém DSC
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a taktiež činnosť motora z
dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej
dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
V závislosti od verzie vášho vozidla tento
systém umožňuje udržať kontrolu nad vozidlom
ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo riziko jeho
vybočenia.
Inteligentná trakčná
kontrola
V závislosti od verzie je vaše vozidlo vybavené
pomocným systémom podpory pri jazde
po snehu: funkciou inteligentnej trakčnej
kontroly.
Táto funkcia umožňuje detekciu situácií, pri
ktorých dochádza k zníženiu priľnavosti kolies
k podkladu, ktoré môžu následne sťažiť rozjazd
vozidla a jazdu po veľkom množstve čerstvo
napadnutého snehu alebo jazdu po ujazdenom
snehu.
V takých situáciách inteligentná trakčná
kontrola reguluje preklzávanie kolies, aby
sa optimalizoval prenos hnacej sily a držanie
jazdnej stopy vášho vozidla. Na ceste so slabou priľnavosťou sa
odporúča použitie zimných pneumatík.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a
e
lektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Ak sa rozsvietia tieto výstražné
kontrolky, sprevádzané zvukovým
signálom a
správou, signalizuje sa
tým porucha systému elektronického
rozdeľovača brzdného účinku
(EBFD).
Zastavte vozidlo, hneď ako to bude možné
bez ohrozenia bezpečnosti.
V
oboch prípadoch si nechajte urýchlene
vykonať kontrolu v
sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise.
5
Bezpečnosť
Page 90 of 324

88
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli
homologované pre vaše vozidlo.
Pri normálnej prevádzke môže systém
ABS spôsobiť mierne vibrovanie
brzdového pedála.
V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v
sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise.
Dynamická kontrola stability
(DSC)/regulácia preklzovania
kolies (ASR)
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Len čo systémy zaznamenajú problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním
jazdnej stopy, budú pôsobiť na motor a brzdy. Tento stav je signalizovaný blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Vo výnimočných podmienkach (rozbeh
vozidla uviaznutého v bahne, snehu, na
mäkkom podklade…) môže byť výhodné
deaktivovať tieto systémy, aby sa kolesá mohli
voľne pohybovať a
aby sa obnovila adhézia
pneumatiky.
S audio systémom a verziami GT/GTi
F
S
tlačením tohto tlačidla
deaktivujete systém DSC a
ASR.
S dotykovým displejom, s výnimkou verzií GT/GTi
F Funkciu deaktivujete výberom možnosti „Traction control “ (Trakčná kontrola)
v ponuke Driving functions (Funkcie
riadenia) na dotykovom displeji.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zobrazením správy
a zvukovým signálom, signalizuje
poruchu systému.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis, kde vám systém
skontrolujú.
Deaktivácia je potvrdená rozsvietením
tejto kontrolky na združenom prístroji
a taktiež zobrazením správy a
rozsvietením kontrolky tlačidla.
Hneď ako to podmienky priľnavosti umožnia,
opäť aktivujte tento systém(-y). Systém(-y) sa automaticky aktivuje(-ú) po
každom vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50
km/h (s výnimkou verzie GT a GTi).
Pri rýchlosti nižšej ako 50 km/h ho môžete
aktivovať manuálne.
S audio systémom a verziami GT/GTi
F
Ď
alším stlačením tohto tlačidla
opätovne aktivujete systém DSC
a ASR.
S dotykovým displejom, s výnimkou verzií
GT/GTi
F Funkciu opätovne aktivujete ďalším výberom možnosti „ Traction
control “ (Trakčná kontrola) v
ponuke Driving functions (Funkcie
riadenia) na dotykovom displeji.
Bezpečnosť