Peugeot 308 CC 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2014Pages: 268, tamaño PDF: 16.59 MB
Page 41 of 268
2
39
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
308cc_es_Chap02_ecran multi_ed01-2013_CA1
Menú general Menú "Funciones de
audio"
Pulse la tecla "MENU" para acce-
der al menú general :
- Funciones de audio
- Diagnóstico vehículo
- Personalización-Confi guración
- Teléfono (kit manos libres)
Pulse las teclas " " o " " para se-
leccionar el menú deseado y valide
pulsando la tecla "OK" .
Con el WIP Sound encendido, una vez
seleccionado este menú se pueden acti-
var o neutralizar las funciones relaciona-
das con el uso de la radio (RDS, REG,
Radio Text) o del CD (introscan, repro-
ducción aleatoria, repetición del CD).
Para más información sobre la aplica-
ción "Funciones de audio", consulte el
apartado "WIP Sound".
PANTALLA MONOCROMA C (CON WIP SOUND)
Indicaciones en la pantalla
En función del contexto, se visualizará:
- Hora
- Fecha
- Temperatura exterior con el aire acondicionado (el valor que se
muestra parpadea en caso de ries-
go de placas de hielo)
- Ayuda gráfi ca al estacionamiento
- Funciones de audio
- Información de las agendas y del te- léfono
- Mensajes de alerta
- Menús de confi guración de la pan- talal y de los equipamientos del ve-
hículo
Mandos
Desde el frontal del WIP Sound:
Pulse la tecla "MENU" para acce-
der al menú general .
Pulse las teclas " " o " " para na-
vegar en los elementos de la panta-
lla.
Pulse la tecla "MODE" para cam-
biar de aplicación permanente
(fuente de audio, etc.).
Pulse las teclas " " o " " para
modifi car un valor de reglaje.
Pulse la tecla "OK" para validar;
o
Pulse la tecla " Volver " para aban-
donar la operación.
Page 42 of 268
2
40
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
308cc_es_Chap02_ecran multi_ed01-2013_CA1
Ejemplo: Ajuste de la duración del
alumbrado de acompañamiento.
Pulse las teclas " " o " " y a con-
tinuación la tecla "OK" para selec-
cionar el menú deseado.
Pulse las teclas " " o " " y a con-
tinuación la tecla "OK" para selec-
cionar la línea "Alumbrado acompa-
ñamiento". Menú "Diagnóstico
vehículo"
Pulse la tecla "MENU" para acce-
der al menú general.
Pulse las fl echas y a continuación la tecla "OK" para seleccionar el
menú "Diagnóstico vehículo" .
En el menú "Diagnóstico vehículo" ,
seleccione la siguiente aplicación:
Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción. Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar el diario de las alertas.
Defi nición de los parámetros del
vehículo
Una vez seleccionado este menú, se
pueden activar o neutralizar los siguien-
tes equipamientos:
- Desbloqueo selectivo (ver apartado
"Apertura y cierre")
- Alumbrado de acompañamiento (ver apartado "Visibilidad")
- Iluminación ambiental (ver apartado "Visibilidad")
- Luces diurnas (ver apartado "Visibilidad")
- Ayuda trasera al estacionamiento (ver apartado "Conducción")
Menú "Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se pue-
de acceder a las siguientes funciones:
- Defi nición de los parámetros del ve-
hículo
- Confi guración pantalla
- Elección del idioma
Menú "Teléfono"
Con el WIP Sound encendido, una
vez seleccionado este menú se puede
confi gurar el kit manos libres Bluetooth
(vinculación), consultar las diferentes
agendas telefónicas (lista de llamadas,
servicios...) y gestionar las comunica-
ciones (descolgar, colgar, llamada a
tres, número oculto...).
Para más información sobre la aplica-
ción "Teléfono", consulte el apartado
"WIP Sound".
Page 43 of 268
2
!
!
41
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
308cc_es_Chap02_ecran multi_ed01-2013_CA1
Por motivos de seguridad, el con-
ductor solo debe confi gurar la pan-
talla multifunción con el vehículo
parado.
Confi guración de la pantalla
Una vez seleccionado este menú, pue-
de accederse a los siguientes reglajes:
- Ajuste de luminosidad-vídeo
- Ajuste de la fecha y la hora
- Elección de las unidades
Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, se
puede cambiar el idioma de la pantalla
(Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Português,
Português-Brasil, Ruso, Türkçe * ).
Pulse las teclas
" " o " " para
ajustar el valor deseado (15, 30 o
60 segundos) y a continuación la te-
cla "OK" para validar.
Pulse las teclas " " o " " y a
continuación la tecla "OK" para se-
leccionar la casilla "OK" y validar, o
la tecla "Atrás" para anular.
* Según destino.
Ajuste de la fecha y la hora
Pulse la tecla "MENU" para acce-
der al menú general .
Pulse las teclas " " o " " para se-
leccionar el menú "Personalización-
confi guración"; valide la selección
pulsando la tecla "OK" .
Pulse las teclas" " o" " para se-
leccionar el menú "Confi guración
pantalla"; valide la selección pul-
sando la tecla "OK" . Este reglaje deberá realizarse
cada vez que se desconecte la ba-
tería.
Pulse las teclas "
" o " " para se-
leccionar el menú "Reglaje fecha y
hora"; valide la selección pulsando
la tecla "OK" .
Pulse las teclas " "o " " para se-
leccionar el parámetro que desea
ajustar; valide la selección pulsando
la tecla "OK" .
Pulse las teclas " " o " " para mo-
difi car el valor de reglaje; valide la
selección pulsando la tecla "OK" .
Repita los dos últimos puntos para cada parámetro que desee ajustar.
Pulse las teclas " " o " " para se-
leccionar la casilla "OK"; valide la
selección pulsando la tecla "OK" .
La fecha y la hora quedan memoriza-
das; a continuación volverá a la panta-
lla anterior.
Page 44 of 268
2
!
i
42
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
308cc_es_Chap02_ecran multi_ed01-2013_CA1
Menú "SETUP"
Pulse la tecla "SETUP" para acce-
der al menú de confi guración:
- "Confi guración pantalla"
- "Ajuste de la síntesis vocal"
- "Selección del idioma"
- "Confi guración del vehículo"
- "Diario de las alertas"
Por motivos de seguridad, el con-
ductor solo debe confi gurar la pan-
talla multifunción con el vehículo
parado.
Indicaciones en la pantalla
En función del contexto, se visualizará:
- Hora
- Fecha
- Altitud
- Temperatura exterior (el valor indi- cado parpadea en caso de riesgo
de placas de hielo)
- Secuencias de apertura y cierre del techo
- Ayuda gráfi ca al estacionamiento
- Funciones de audio
- Información de las agendas y del te- léfono
- Información del sistema de guiado integrado
- Menús de confi guración de la pan- talla, del sistema de navegación y
de los equipamientos del vehículo
PANTALLA RETRÁCTIL A COLOR (CON WIP NAV+) Mandos
Desde el frontal del sistema de nave-
gación, seleccione una de las aplicacio-
nes:
Pulse la tecla "RADIO" , "MUSIC" ,
"NAV" , "TRAFFIC" , "PHONE" o
"SETUP" para acceder al menú co-
rrespondiente.
Gire el mando rotativo A para selec-
cionar una función, un elemento de
la lista.
Pulse la tecla B para validar la se-
lección;
o
Pulse la tecla " Volver " para aban-
donar la operación y volver a la pan-
talla anterior. Para la manipulación de la pantalla
retráctil (apertura, cierre, ajuste de
la posición...) consulte el apartado
"Acceso a la pantalla retráctil".
Para más información acerca de estas
aplicaciones, consulte el apartado "WIP
Nav+".
Page 45 of 268
2
i
!
43
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
308cc_es_Chap02_ecran multi_ed01-2013_CA1
Confi guración de la pantalla
Este menú permite elegir la combina-
ción de colores de la pantalla, ajustar
la luminosidad, la hora y la fecha y
seleccionar las unidades de distan-
cia (km o millas), de consumo (l/100
km, mpg o km/l) y de temperatura
(°Celsius o °Fahrenheit).
Reglaje de la síntesis vocal
Este menú le permite ajustar el volu-
men de las consignas de guiado y se-
leccionar el tipo de voz (masculina o
femenina).
Selección del idioma
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla (Francés, Inglés, Italiano,
Portugés, Español, Alemán, Neerlandés,
Turco, Polaco, Ruso). Confi guración del *
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con-
ducción y confort, clasifi cados por ca-
tegorías:
- Acceso al vehículo
● Accionamiento con el mando a distancia: "Puerta conductor" o
"Todas las puertas".
- Ayuda al estacionamiento
- Funcionamiento de los limpiapa- rabrisas
● Activación limpialuneta al introdu- cir la marcha atrás (Limpialuneta
asociado a la marcha atrás; ver
apartado "Visibilidad"),
- Confi guración alumbrado (ver "Visibilidad") :
● Duración alumbrado de acompa- ñamiento
● Faros direccionales (Alumbrado direccional principal/adicional)
● Iluminación ambiental (ilumina- ción ambiental interior)
● Luces diurnas ** .
Diario de las alertas
Recapitula las alertas activas indicando
sucesivamente los diferentes mensajes
asociados a estas.
* Según versión
** Según destino Al ajustar la hora, puede seleccio-
nar "Sincronizar los minutos con el
GPS" para que el reglaje de los mi-
nutos se realice automáticamente
mediante la recepción satélite.
Ajuste de la fecha y la hora
Pulse la tecla
"SETUP" para acce-
der al menú de confi guración.
Gire el mando A para seleccionar
"Confi guración pantalla" y valide la
selección pulsando la tecla B .
Gire el mando A para seleccionar
"Ajustar la fecha y la hora" y valide
la selección pulsando la tecla B .
Gire el mando A para seleccionar el
parámetro que desea ajustar y vali-
de la selección pulsando la tecla B .
Pulse las teclas " " o " " para
cambiar el valor de reglaje y valide
la selección pulsando la tecla B .
Repita los dos últimos puntos para cada parámetro que desee ajustar.
La fecha y la hora quedan memoriza-
das; a continuación, volverá a la panta-
lla anterior.
Deberá realizar este reglaje cada
vez que desconecte la batería.
Page 46 of 268
2
44
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
308cc_es_Chap02_ecran multi_ed01-2013_CA1
Acceso a la pantalla escamoteable
La pantalla se despliega automática-
mente al poner el contacto. Se cierra
automáticamente tres segundos des-
pués de cortar el contacto si el sistema
de audio y telemática está apagado.
Con el contacto puesto, en cualquier
momento puede cerrar o desplegar de
nuevo la pantalla mediante el mando A .
- Pulse el mando A : la pantalla se pliega.
- Pulse de nuevo el mando A para
desplegarla. Puede ajustar la inclinación de la pan-
talla en una de las cuatro posiciones
defi nidas mediante pulsaciones sucesi-
vas de la parte delantera o trasera del
mando
B . La posición de la pantalla se
memoriza al cerrarla. Ajuste de la inclinación de la
pantalla
Si se ha cerrado la pantalla, esta se vol-
verá a desplegar automáticamente:
- Al encender el sistema de audio y navegación (salvo si la pantalla se
ha cerrado cuando el sistema esta-
ba en funcionamiento).
- Al realizar una llamada de teléfono.
- Al pronunciar un comando de voz.
- Al indicarse una alerta asociada al encendido del testigo STOP (WIP
Nav+).
Page 47 of 268
3
45
CONFORT
308cc_es_Chap03_confort_ed01-2013_CA1
VENTILACIÓN Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos cami-
nos en función de los mandos seleccio-
nados por el conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entra-da de aire).
- Paso por un circuito de calenta- miento (calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire acondicionado). El mando de temperatura permite con-
seguir el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permi-
te difundir el aire en el habitáculo com-
binando varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador. Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está
fi ltrado y proviene, o bien del exterior
por la rejilla situada en la base del pa-
rabrisas, o bien del interior, en modo de
reciclado de aire.
Panel de mando
Los mandos de este sistema se en-
cuentran en el panel
A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
disponibles son:
- nivel de confort deseado
- caudal de aire
- distribución de aire
- desempañado y deshelado
- mandos manuales o automáticos del aire acondicionado
Difusión del aire
1. Difusores de desempañado o des-helado del parabrisas.
2. Difusores de desempañado o des- helado de las lunas laterales delan-
teras.
3. Aireadores laterales obturables y orientables.
4. Aireadores centrales obturables y orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los pasajeros delanteros.
6. Salidas de aire hacia los pies de los pasajeros traseros.
Page 48 of 268
3
i
i
46
CONFORT
308cc_es_Chap03_confort_ed01-2013_CA1
La condensación generada por el
aire acondicionado provoca un go-
teo de agua completamente nor-
mal al detener el vehículo.
CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes
indicaciones de uso y mantenimiento:
Para obtener una distribución de aire homogénea, no tape las rejil\
las de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusor\
es,
los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado
en el maletero.
No cubra el sensor de luminosidad, situado en el salpicadero, ya que in-\
terviene en la regulación del sistema de aire acondicionado.
Ponga en funcionamiento el aire acondicionado al menos 5 minutos una o dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
Asegúrese de que el fi ltro de habitáculo esté en buen estado y haga sus- tituir periódicamente los elementos fi ltrantes (ver apartado "Revisiones").
Se recomienda utilizar un fi ltro de habitáculo combinado que, gracias a su segundo fi ltro activo específi co, contribuye a la purifi cación del aire
respirado por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de
síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondiciona- do, se recomienda controlarlo conforme a las recomendaciones de la guí\
a
de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red P\
EUGEOT o con un taller cualifi cado.
En confi guración "cabriolet", la instalación la red paravientos (windstop) y la
utilización de los sistemas "AIRWAVE" mejoran el confort.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la\
po-
tencia motor y, por lo tanto, mejorar la capacidad de remolcado. Si, después de una parada prolon-
gada al sol, la temperatura interior
es muy elevada, no dude en airear
el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de
aire a un nivel sufi ciente para ga-
rantizar una buena renovación del
aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado
no contiene cloro y no represen-
ta ningún peligro para la capa de
ozono.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan co\
n el motor
en marcha. Para mantener el confort térmico deseado en el habitácu\
lo, es po-
sible neutralizar temporalmente la función Stop & Start (consultar el apartado
correspondiente).
Page 49 of 268
3
i
i
47
CONFORT
308cc_es_Chap03_confort_ed01-2013_CA1
La tecla de mando está situa-
da en el frontal del sistema de
calefacción o de aire acondi-
cionado.
DESEMPAÑADO-DESHELADO DE LA LUNETA TRASERA
Encendido
El desempañado-deshelado de la lune-
ta trasera sólo funciona con el motor en
marcha.
Efectúe una pulsación en esta tecla para desempañar o deshelar la lu-
neta trasera y, según la versión, los
retrovisores exteriores. El testigo
asociado a la tecla se enciende.
Apagado
El desempañado se apaga automática-
mente para evitar un consumo de co-
rriente excesivo.
Es posible interrumpir el funciona-miento del desempañado antes de
que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.
Si se corta el motor antes de que el
desempañado se apague automática-
mente, éste último reanudará su funcio-
namiento al volver a arrancar el motor.
Apague el desempañado de la luneta trasera y de los retrovi-
sores exteriores en cuanto us-
ted lo crea necesario, ya que
un bajo consumo de corriente
permite una disminución del
consumo de carburante.
El desempañado está neutraliza-
do cuando el techo retráctil está
guardado en el maletero.
Page 50 of 268
3
ii
i
48
CONFORT
308cc_es_Chap03_confort_ed01-2013_CA1
Al iniciar la marcha con el motor
frío, el caudal de aire alcanzará
progresivamente su nivel óptimo
para evitar una difusión demasiado
intensa de aire frío.
Con tiempo frío, el sistema privile-
gia la difusión de aire caliente solo
hacia el parabrisas, las lunas late-
rales y la zona de los pies. Si, al entrar en el vehículo, la tem-
peratura interior es mucho más fría
o más caliente que el valor de con-
fort, es inútil modifi car dicho valor
para alcanzar el confort deseado.
El sistema compensa automática-
mente la diferencia de temperatura
con la mayor rapidez posible.
El aire acondicionado sólo funciona con
el motor en marcha. El conductor y el pasajero de-
lantero pueden regular la tem-
peratura a su agrado de forma
independiente.
Gire el mando 2 o 3 hacia la izquier-
da o hacia la derecha para disminuir
o aumentar respectivamente el va-
lor.
Un valor en torno a 21 permite obtener
un confort óptimo. No obstante, según
sus necesidades, es habitual regularlo
entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia
superior a 3 entre el lado derecho y el
izquierdo. 4. Programa automático visibilidad
Para desempañar o deshelar
rápidamente el parabrisas y
las lunas laterales (humedad,
numerosos pasajeros, hie-
lo...), el programa automático
confort puede resultar insufi -
ciente.
En ese caso, seleccione el progra- ma automático visibilidad.
El sistema gestiona automáticamente
el aire acondicionado, el caudal y la en-
trada de aire y distribuye la ventilación
de manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Funcionamiento automático
Pulse la tecla "AUTO" . El
piloto de la tecla se encen-
derá. 2. Reglaje para el lado del conductor
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA
Se recomienda utilizar este modo, que
regula automáticamente y de manera
óptima todas las funciones: temperatu-
ra del habitáculo, caudal y distribución
de aire y reciclado del aire, conforme al
valor de confort seleccionado.
Este sistema está previsto para funcio-
nar efi cazmente en todas las estacio-
nes del año y se adapta automática-
mente en confi guración "cabriolet".0 El valor indicado en la pantalla co-
rresponde a un nivel de confort y no a
una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
Para interrumpir el programa, vuel-va a pulsar la tecla "visibilidad" o
pulse "AUTO" . El testigo de la tecla
se apagará y el de la tecla "AUTO"
se encenderá.
1. Programa automático confort
3.
Reglaje para el lado del acompañante
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.