PEUGEOT 4007 2012 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4007, Model: PEUGEOT 4007 2012Pages: 236, velikost PDF: 17.77 MB
Page 171 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
Typ programu na určité téma
„PTY“
Některé stanice nabízejí možnost
poslouchat přednostně program na
určité téma, zvolené z následujícího
seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Varovné vysílání „ALARM“
Varovné vysílání automaticky a dočas-
ně přeruší vysílání stanice FM či jiného
právě poslouchaného zdroje zvuku.
Hlášení „ALARM“ se objeví na displeji
a hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti předcházejícího zdroje.
Po skončení varovného vysílání hláše-
ní zmizí a hlasitost poslechu se vrátí na
úroveň náležející ke zdroji zvuku, který
byl poslouchán před přerušením.
Naladění vysílání „PTY“
Stiskněte tlačítko „PTY“.
Otočte ovladač „TUNE“ pro
zvolení požadovaného pro-
gramu.
Dvě sekundy na to vyhledá rádio vysí-
lání odpovídající Vaší volbě; zvolený
typ PTY bliká na displeji.
Po naladění stanice se na displeji objeví
její název.
Můžete stisknout tlačítka „SEEK
“ nebo „SEEK
“ pro nalezení jiné stanice.
Pokud není nalezena žádná sta-
nice, která by odpovídala Vámi
zvolenému typu programu, roz-
svítí se na displeji na pět sekund
oznámení „NO STATION FOUND“ a rádio se vrátí na předcházející
stanici.
Uložení programu „PTY“ do paměti
Do paměti můžete uložit až šest pro-
gramů PTY.
Každé nové uložení nahradí uložení
předcházející. Pro naladění takto předvolené-
ho programu stiskněte tlačítko
a uvolněte ho před uplynutím
dvou sekund.
Změna jazyka zobrazování
programu „PTY“
Stiskněte na více než dvě
sekundy ovladač „TUNE“
pro vstup do režimu seřizo-
vání funkcí.
Poté opakovaně tiskněte tentýž ovladač,
funkce k seřízení se budou zobrazovat
v následujícím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/
SCV/PHONE/OFF.
Otočte ovladač „TUNE“ doleva nebo
doprava pro zvolení jazyka (ENGLISCH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
Zvuk se přeruší a po uložení do paměti
znovu obnoví.
Na displeji se zobrazí číslo tlačítka
a příslušný program PTY.
Otočte ovladačem „TUNE“
pro zvolení programu PTY
k uložení do paměti.
Stiskněte na více než dvě
sekundy některé z šesti tla-
čítek „1“ až „6“.
Page 172 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
PŘEHRÁEHRÁVAČ CD
Umožňuje přehrávání CD audio (CD-DA,
CD-Text, CD-R/RW) nebo CD MP3.
Jestliže je v přehrávači již
disk zasunutý, stiskněte tla-
čítko „CD“.
Na displeji se zobrazí „CD“,
číslo skladby a doba přehrávání.
Režim seřizování funkcí
Umožňuje aktivovat či dezaktivovat
dále uvedené funkce.
Stiskněte na více než dvě
sekundy ovladač „TUNE“
pro vstup do režimu seřizo-
vání funkcí.
Poté opakovaně tiskně-
te tentýž ovladač, funkce
k seřízení se budou zobrazovat v násle-
dujícím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/
SCV/PHONE/OFF.
Otočte ovladač „TUNE“ vlevo pro dez-
aktivování funkce („OFF“) nebo vpravo
pro aktivování funkce („ON“).
V současné době není funkce
„PHONE“ k dispozici.
Režim seřizování funkcí je dez-
aktivován po 10 sekundách bez
jakékoli manipulace.
Přepnutí na přehrávač CD
Po zasunutí disku potištěnou stranou
směrem nahoru začne automaticky
jeho přehrávání.
Vysunutí disku
Stiskněte toto tlačítko pro
vysunutí disku z přehrávače.
Systém přejde automaticky do
režimu rozhlasového příjmu.
Rychlé vyhledávání
Přidržte tlačítko „
“ nebo
„
“ stisknuté pro rych-
lé vyhledávání směrem
dopředu nebo dozadu.
Přehrávání začne, jakmile je tlačítko
uvolněno.
Volba skladby
Stiskněte tlačítko „
“ nebo
„
“ pro volbu následující
nebo předcházející skladby.
Opakování skladby
Stiskněte tlačítko „RPT“ pro
opakování právě přehráva-
né skladby. Na displeji se
zobrazí „RPT“.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Přehrávání skladeb na disku v náhodném pořadí
Stiskněte tlačítko „RDM“ pro
spuštění přehrávání skla-
deb v náhodném pořadí. Na
displeji se zobrazí „RDM“.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko. Do přístroje vkládejte disky
výhradně kruhového tvaru.
Kompaktní disky 8 cm musí být
umístěny do středu uložení pře-
hrávače.
Jestliže není do patnácti sekund
po vysunutí disk vyjmut, je znovu
zasunut do měniče.
Audio CD
Page 173 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
CD MP3/TAG ID3
Přehrávání začátků skladeb
Stiskněte tlačítko „SCAN“
pro spuštění přehrávání
deseti prvních sekund kaž-
dé skladby na disku. Na
displeji se zobrazí „SCAN“ a číslo pří-
slušné skladby bliká.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko. Přehrávač CD a měnič CD umožňují
přehrávání disků se soubory ve formá-
tu MP3.
Tyto soubory musí být zaznamenány ve
formátu ISO9660 Úrovně 1/Úrovně 2,
Joliet nebo Romeo na nosiče typu CD-
ROM, CD-R nebo CD-RW. Disky musí
obsahovat maximálně 255 souborů a
100 složek v 16 úrovních.
Během přehrávání MP3 může být zob-
razován Tag ID3 verze 1.
U kompaktních disků obsahu-
jících zároveň soubory CD-DA
a MP3 přehrávání začne auto-
maticky soubory CD-DA.
Pro přepínání přehrávání mezi
těmito dvě
ma typy souborů
stiskněte na více než dvě sekun-
dy tlačítko „CD“, až do zaznění
zvukového signálu.
Během poslechu těchto kompakt-
ních disků jsou volby „Opako-
vání“, „Přehrávání v náhodném
pořadí“ a „Přehrávání začátků
skladeb“ uplatňovány jen u sou-
borů stejného formátu.
Volba složky MP3
Otočte kolečko „FOLDER“
směrem doprava pro výběr
složky ve vzestupném pořa-
dí nebo směrem doleva pro
výběr složky v sestupném
pořadí. Tiskněte opakovaně tlačítko
„DISP“, informace CD-Textu
se budou objevovat v násle-
dujícím pořadí:
DISC NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE.
ZOBRAZOVÁNÍ CD-TEXTUAZOVÁNÍ CD-T
Pokud mají informace více
než 12 znaků, stiskněte tla-
čítko „PAGE“ pro zobrazení
zbývajícího textu.
Když nejsou přítomny informace CD-
Textu k zobrazení, objeví se na displeji
hlášení „NOTITLE“. Přehrávač CD a měnič CD podporují
funkci zobrazování informací CD-Text.
U CD-R/RW kvalita reprodukce
závisí na použitém kódovacím
programu, vypalovačce a rych-
losti vypalování.
Page 174 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
Při zahájení přehrávání se na displeji
zobrazí „READING“, poté zmizí a sví-
tit zůstane číslo složky, číslo skladby,
doba přehrávání a „MP3“.
Přehrávání počátků všech skladeb
Stiskněte tlačítko „SCAN“
pro spuštění režimu přehrá-
vání prvních deseti sekund
všech skladeb všech složek.
Na displeji se zobrazí „SCAN“ a číslo
příslušné skladby bliká.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Zobrazování MP3/Tag ID3
Opakovaně tiskněte tlačítko
„DISP“, informace MP3 se
budou zobrazovat v násle-
dujícím pořadí:
FOLDER NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE.
Pokud má informace více
než 12 znaků, stiskněte tla-
čítko „PAGE“ pro zobrazení
zbývajícího textu.
Pokud nejsou žádné informace MP3
nebo Tag ID3 k zobrazení, na displeji
se zobrazí „NOTITLE“.
Stiskněte na více než dvě
sekundy tlačítko „DISP“ pro
aktivování informací Tag
ID3. Na displeji se zobrazí
„TAG“.
Opakovaně tiskněte tlačítko „DISP“,
informace Tag ID3 se budou zobrazo-
vat v následujícím pořadí:
ALBUM NAME/TRACK NAME/ARTIST
NAME/NORMAL DISPLAY MODE. Pro dezaktivování těchto informací
stiskněte znovu na více než dvě sekun-
dy tlačítko „DISP“.
Opakování skladeb v jedné složce
Stiskněte na více než dvě
sekundy tlačítko „RPT“ pro
opakování přehrávání skla-
deb obsažených v právě
poslouchané složce. Na displeji se zob-
razí „D-RPT“.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Přehrávání skladeb ve složce v náhodném pořadí
Stiskněte tlačítko „RDM“ pro
spuštění režimu přehrávání
skladeb přávě poslouchané
složky v náhodném pořa-
dí. Na displeji se zobrazí
„RDM“.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Přehrávání skladeb disku v náhodném pořadí
Stiskněte na více než dvě
sekundy tlačítko „RDM“ pro
spuštění režimu přehrává-
ní skladeb všech složek
v náhodném pořadí. Na displeji se zob-
razí „D-RDM“.
Pro ukončení tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko. U CD-R/RW kvalita jejich pře-
hrávání závisí na použitém
kódovacím programu, vypalo-
vačce a rychlosti vypalování.
V závislosti na počtu úrovní
adresáře se složkami a soubo-
ry MP3 na disku může zahájení
přehrávání určitou dobu trvat.
Page 175 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
Přepnutí na měnič
Pokud je již v měniči disk
zasunutý, stiskněte tlačítko
„CD“.
Na displeji se zobrazí „CD“,
číslo disku a číslo skladby a rovněž
doba přehrávání. Po vložení alespoň jednoho disku,
potištěnou stranou směrem nahoru, se
měnič uvede automaticky do činnosti.
Vysunutí jednoho disku
Stiskněte krátce toto tlačítko
pro vysunutí právě přehrá-
vaného disku z měniče. Jestliže není vysunutý disk vyj-
mut do patnácti sekund, zasune
se zpět do měniče.
Vložení jednoho disku
Stiskněte krátce tlačítko
„LOAD“. Na displeji se zob-
razí hlášení pro vyčkání
„WAIT“.
Jakmile je měnič připraven, rozsvítí se
kontrolka „LOAD“ a na displeji se objeví
hlášení „LOAD DISC N° (1-6)“.
Pokud je několik zásuvek prázdných,
zvolte je s pomocí jednoho z tlačítek
„DISC“. Měnič CD může obsahovat až 6 CD.
Do přístroje vkládejte kompaktní
disky pouze kruhového tvaru.
Měnič nemůže přehrávat kom-
paktní disky 8 cm.
Vložení všech disků měniče
Vysunutí všech disků
Stiskněte toto tlačítko na
více než dvě sekundy. Prá-
vě přehrávaný disk bude
vysunut.
Po vyjmutí tohoto disku je automaticky
vysunut následující disk.
Opakujte tyto operace až do úplného
vyprázdnění měniče.
Volba disku
Tiskněte opakovaně jed-
no z tlačítek „DISC“ až do
dosažení požadovaného
disku. Na displeji se objeví
symbol zvoleného disku. Viz také „Zobrazování CD-Textu“ a „CD
MP3/Tag ID3“.
Stiskněte tlačítko „LOAD“
na více než dvě sekundy.
Měnič zvolí číslo prázdné
zásuvky (od nejnižšího po
nejvyšší) a bude očekávat
vložení disku.
Na displeji se zobrazí „LOAD DISC
N° (1-6)“, vložte disk do příslušné
zásuvky.
Měnič zvolí automaticky následující čís-
lo prázdné zásuvky a vrátí se do režimu
čekání na vložení disku.
Opakujte tyto etapy až do úplného
naplnění měniče. Začne být přehráván
naposledy vložený disk.
MĚNIČ CD
Page 176 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
Přehrávání začátků skladeb
Stiskněte tlačítko „SCAN“
pro spuštění přehrává-
ní deseti prvních sekund
z každé skladby na disku.
Na displeji se zobrazí hlášení „SCAN“
a bliká číslo odpovídající skladby.
Pro vystoupení z tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
U disků CD-R/RW závisí kvalita
zvuku při přehrávání na použitém
kódovacím programu, vypalovačce
a rychlosti vypalování.
Přehrávání skladeb všech disků
v náhodném pořadí
Stiskněte tlačítko „RDM“
na více než dvě sekundy
pro spuštění přehrávání
skladeb na všech discích v
náhodném pořadí. Na displeji se zobra-
zí hlášení „D-RDM“.
Pro vystoupení z tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Rychlé vyhledávání
Držte stisknuté tlačítko „
“
nebo „
“ pro rychlé vyhle-
dávání směrem vzad nebo
vpřed.
Přehrávání začne, jakmile
uvolníte tlačítko.
Volba skladby
Stiskněte tlačítko „
“ nebo
„
“ pro přechod na před-
cházející nebo následující
skladbu.
Opakování skladby
Stiskněte tlačítko „RPT“ pro
opakování právě poslou-
chané skladby. Na displeji
se rozsvítí hlášení „RPT“.
Pro vystoupení z tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Přehrávání skladeb na disku v náhodném pořadí
Stiskněte tlačítko „RDM“ pro
spuštění přehrávání skla-
deb na disku v náhodném
pořadí. Na displeji se zobra-
zí hlášení „RDM“.
Pro vystoupení z tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Opakování disku
Stiskněte na více než dvě
sekundy tlačítko „RPT“ pro
opakování přehrávání skla-
deb na právě poslouchaném
disku. Na displeji se zobrazí hlášení
„D-RPT“.
Pro vystoupení z tohoto režimu stiskněte
znovu toto tlačítko.
Audio CD
Page 177 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
V případě zobrazení chybového hlášení na displeji si zjistěte jeho význam a řešení v níže uvedené tabulce.
HLÁŠENÍ
POPIS
ŘEŠENÍ
NO DISC Není přítomen disk.
Disk není kompatibilní. Vložte disk.
ERROR 01 Špatně zasunutý disk.
Vlhký disk. Vložte disk potištěnou stranou směrem nahoru.
Setřete vlhkost z disku.
ERROR 02 Špinavý, poškrábaný nebo deformovaný disk.
Nadměrné vibrování vozidla. Vyčistěte nebo vyměňte disk.
Učiňte nový pokus po skončení vibrací.
ERROR 03 Chyba při vkládání nebo vysunování.
Špatně vyrovnaná čtecí hlava. Vysuňte a znovu zasuňte disk. Pokud se nevysune,
nechte ověřit autorádio.
ERROR HOT Spuštění vnit
řní ochrany proti nadměrné teplotě. Vyčkejte přibližně 30 minut na ochlazení autorádia.
ERROR Chyba komunikace mezi autorádiem a vnějším
systémem.
Chyba napájení vnějšího systému. Konzultujte zástupce sítě PEUGEOT.
Page 178 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
AUDIO: volba zobrazování audio-
video (FM, CD, hudební server...)
nebo navigace (mapa).
VOL: nastavení hlasitosti zvuku
audio-video zdrojů.
OPEN: odklopení
obrazovky a přístup
k CD/DVD. Zavření
druhým stisknutím.
SCALE: změna měřítka mapy.
ENT: potvrzení volby prvku vybra-
ného na obrazovce.
U některých operací dojde k potvr-
zení v okamžiku kontaktu s doty-
kovou obrazovkou.
Posunování zobrazené mapy nebo
volba položky.
Z bezpečnostních důvodů
musí řidič bezpodmíneč-
ně provádět operace, které
vyžadují zvýšenou pozornost,
ve stojícím vozidle.
AUDIOSYSTÉM A TELEMATIKA AUDIOSYSTÉM A TELEMATIKA
Změna zdroje audio-video (FM,
CD, hudební server...).
Vypnutí/aktivace zvuku.
Následující nebo předcházející:
- rozhlasová stanice,
- skladba audio (CD),
- kapitola (DVD).
Dotkněte se lehce obrazovky prstem
pro uvedení systému do činnosti.
Používejte tlačítka zobrazovaná na
obrazovce.
POWER: Zapnutí/vypnutí audio-
systému (pouze).
Nastavení hlasitosti zvuku.
Page 179 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
POPIS OVLADAČŮ - NABÍDEK
MODE: nabídka Audio-video
pro:
- rozhlasový příjem,
-
poslech audio CD, MP3 nebo WMA,
- hudební server,
- DVD.
MENU: nabídka Navigace-navádění
pro zvolení:
- cílového místa,
- střediska zájmu (POI),
- vyhledávání podle POI,
- jednoho z 20 předcházejících
cílových míst,
- adresy uložené v adresáři,
- návratu do místa bydliště,
- některých parametrů navigace,
- ukázky trasy. NAVI: zobrazení aktuálního umístění
na mapě
. SET: nabídka Seřízení
pro:
- vypnutí obrazovky,
- zvolení seřízení zvuku,
- zvolení kvality obrazu,
- zvolení jazyka, časového pásma
nebo jednotek,
- zvolení formátu obrazu DVD,
- zvolení hlasu pro navádění,
kombinací barev obrazovky
nebo zobrazování ikony audio-
video,
- seřízení některých prvk
ů výbavy
vozidla. INFO: nabídka Informací
pro kon-
zultování nebo seřízení některých
parametrů vozidla.
Page 180 of 236

11
AUDIO a TELEMATIKA
NAVIGACE-NAVÁDĚNÍNAVIGACE-NAVÁDĚNÍ
K čemu slouží navigační systém a
co znamená zkratka GPS?
Palubní navigační systém navádí řidi-
če podle zvoleného itineráře směrem
k zadanému cílovému místu.
Systém nejprve vyhledá cílové místo,
do kterého si uživatel přeje dojet, poté
vypočítá itinerář a následně poskytuje
naváděcí pokyny v grafi cké a zvukové
podobě.
Jak nejlépe používat tento systém?
Nepokládejte žádné předměty na anténu
GPS nebo do její blízkosti.
Nepoužívejte digitální komunikační pří-
stroje (notebook apod.) v blízkosti antény
GPS.
Nelepte na okno odrazové fólie, fólie
obsahující karbon a podobné pásky.
Systém GPS (Global Posi-
tioning System) je tvořen
několika satelity, které obí-
hají kolem zeměkoule.
Vysílají nepřetržitě číslicové
signály, které se šíří rychlostí světla,
a to na 2 různých frekvencích.
Systém průběžně vyhodnocuje svou
polohu vzhledem k zachycovaným
satelitům na oběžné dráze, a to s využi-
tím informace o času vyslání signálu.
Na základě těchto údajů telematická
jednotka odvodí svou polohu, a tedy
polohu vozidla.
Postup stanovení polohy, využívající
kartografi cké údaje zaznamenané na
pevném disku, umožňuje určovat polo-
hu vozidla na silniční síti, aby tak byla
dále zpřesněna jeho lokalizace.
Co je to středisko zájmu (POI)?
Může být zobrazeno až
40 různých ikon (viz kapito-
la „Ikona středisek zájmu“).
Střediska jsou rozdělena do
5 skupin, každá z nich má
přidělenu specifi ckou barvu:
- Obchody a fi nanční instituce (zelená),
- Automobily a cestování (tmavě
modrá),
- Restaurace (oranžová),
- Veřejné instituce a pohotovostní
služby (hnědá),
- Zábava a atrakce (modrá).
Systém GPS
Měření polohy systémem může být
nepřesné, když se vozidlo nachází:
- v tunelu nebo v krytém parkovišti,
- pod mimoúrovňovou dálnicí,
- v oblasti s velkým počtem velmi
vysokých budov,
- v oblasti s hustou výsadbou stromů.
V závislosti na situaci, ve které se vozi-
dlo nachází, a na příjmu informací GPS
se může stát, že informace zobrazované
na displeji dočasně zmizí. Středisko zájmu (POI) je na
mapě znázorněno ikonou
a může se jednat o letiště,
nádraží, městskou radnici, ...