PEUGEOT 5008 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, PDF Size: 43.75 MB
Page 291 of 404

289
05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMATIONS TRAFIC
Paramétrer le filtrage et l’affichage des
messages TMC
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un fi ltre géographique (dans un rayon
de 5 km par exemple) afi n de réduire le nombre de messages
affi chés sur la carte. Le fi ltre géographique suit le déplacement du
véhicule.
Les fi ltres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
- un fi ltre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
- un fi ltre sur 50 km autour du véhicule ou un fi ltre sur trajet
pour les trajets sur autoroute.
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafi c» et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner «Filtre par distance».
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafi c»
triés par ordre de proximité.
Sélectionner le fi ltre de votre choix :
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Menu «Trafi c»
Sélectionner «Filtrage messages» et
appuyer sur OK pour valider.
Les messages TMC (Trafi c Message Channel) sont des informations
relatives au trafi c et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Filtre par distance
Page 292 of 404

290
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMATIONS TRAFIC
Pincipaux visuels TMC
Triangle rouge et jaune : informations trafi c, par exemple :
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Signalisation modifi ée
Danger d’explosion Informations sur la
circulation
Réduction de voie
Route fermée Vent
Route glissante
Manifestation Brouillard
Accident
Danger Parking
Retard
Entrée de route interdite Neige / glace
Travaux
Embouteillage
Lorsque le média en cours d’écoute
est affi ché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Sélectionner info trafi c (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afi n d’accéder aux réglages
correspondants.
Info trafi c (TA)
La fonction TA (Trafi c Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafi c, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fi n de
l’émission du message.
Écouter les messages TA
- la station diffuse des annonces TA.
- la station ne diffuse pas d’annonce TA.
- la diffusion des messages TA n’est pas activée.
Page 293 of 404

291
06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Sélectionner une station
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affi chée à l’écran, appuyer sur
OK.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur OK pour valider
afi n d’accéder aux réglages
correspondants.
Info trafi c (TA)
Le RDS, si affi ché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-
sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS - Mode régional
Appuyer sur la touche RADIO
pour affi cher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
RDS
Radiotext
Mode régional
RADIO
Lorsque l’écran «RADIO» est affi ché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour
sélectionner la station précédente ou suivante de
la liste.
En écoute radio, appuyer sur les touches
et
pour la recherche automatique de la fréquence
inférieure et supérieure. Sélectionner la station choisie en
tournant la bague et appuyer pour
valider.
Bande AM
Page 294 of 404

292
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA /
Lecteur USB
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fi chiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fi chier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fi chiers musicaux sur un même
disque.
Connexion d’un IPod :
Pour la lecture de fi chiers de type MP3, connecter l’IPod avec la
prise USB (fonctionnalités limitées).
Pour la lecture de fi chiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise
auxiliaire (AUX).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32.
Il est conseillé de rédiger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant
de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le
périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
Informations et conseils
Page 295 of 404

293
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Sélectionner / Écouter
CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 /
WMA / Lecteur USB
La lecture et l’affi chage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660. Appuyer sur la touche MEDIA. Sélectionner la fonction «Choisir
la source» et appuyer sur OK pour
valider.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner la source musicale
souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
Choisir la source
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner la fonction
Menu «Média» et appuyer sur OK
pour valider.
Lorsque l’écran «MEDIA» est affi ché,
tourner la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
Menu «Média»
La liste des plages ou des fi chiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Média». Insérer le CD audio ou MP3 dans le
lecteur, la carte SD dans le lecteur
de carte ou le périphérique USB
dans le lecteur USB. La lecture
commence automatiquement. CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 296 of 404

294
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Sélectionner «Gestion Jukebox» puis
«Copier» et appuyer sur OK à chaque
étape pour valider.
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu «Média»
et appuyer sur OK pour valider.
Insérer un CD audio / MP3, une clé
USB ou une carte SD.
Jukebox
Copier
Vérifi er que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé
(CD, USB ou Carte SD).
Sélectionner par exemple «Copier
depuis CD MP3» et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner les pistes souhaitées puis
«Copier sélection» ou sélectionner
toutes les pistes avec «Copier tout».
Sélectionner «[Nouveau dossier]»
pour créer un nouveau dossier ou
sélectionner un dossier existant
(préalablement créé).
Copier depuis CD MP3
[Nouveau dossier]
«Saisir nom des fi chiers ?» : choisir
«Oui» pour les modifi er ou «Non».
Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner
ensuite «Copie avec écoute», «Copie
rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)»
ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis
sélectionner «Démarrer copie».
Valider le message d’avertissement en
appuyant sur «OK» pour démarrer la
copie.
OK
Oui
Non
Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie,
qui reprend directement à la remise du contact.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Copier un CD sur le disque dur, une clé USB,
une carte SD
Page 297 of 404

295
07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner «Mode de lecture» et
appuyer sur OK pour valider.
Choisir «Dossiers & fi chiers» ou
«Playlists» puis appuyer sur OK pour
valider.
Écouter le jukebox
Gestion Jukebox
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
Jukebox
Renommer ou supprimer un album
Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio,
etc...).
Vérifi er que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Sélectionner «Supprimer /
renommer» et appuyer sur OK pour
valider.
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fi chiers.
Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox.
Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à
une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modifi cation.
Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
Supprimer / renommer
Page 298 of 404

296
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil
photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune
pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner la source musicale AUX
et appuyer sur OK pour valider. La
lecture commence automatiquement.
Sélectionner «Choisir la source»
puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et
appuyer sur OK pour l’activer.
Entrée auxiliaire
L’affi chage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée
auxiliaire (Aux)» pour l’activer.
Visioner un DVD vidéo
Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée
auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture
commence.
Appuyer sur la touche MEDIA
pour accéder à tout moment au
«Menu DVD», ou aux fonctions du
Menu «Média» faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...).
Si le DVD n’apparaît pas à l’écran,
appuyer sur la touche MODE pour
accéder à l’écran «MEDIA» qui
affi che l’écran DVD.
Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture
commence automatiquement.
Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre
en appuyant sur touche
ou
.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Audio / Vidéo / Câble RCA non fourni
Page 299 of 404

297
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Choisir entre téléphone bluetooth /
téléphone interne
Pour activer le téléphone Bluetooth
ou le téléphone interne, appuyer sur
DECROCHER TEL.
TÉLÉPHONER
Sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone» puis
choisir entre «Aucun», «Téléphone
Bluetooth» ou «Téléphone interne».
Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et
une carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bluetooth.
Page 300 of 404

298
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
TÉLÉPHONER
Jumeler un téléphone bluetooth /
Première connexion
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la
notice du téléphone).
Lorsqu’aucun téléphone n’a
été jumelé, le système propose
de «Connecter un téléphone».
Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
Saisir le code d’authentifi cation sur
le téléphone. Le code à saisir est
affi ché à l’écran du système.
Pour jumeler un autre téléphone,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone»
puis «Connecter téléphone
Bluetooth» puis sélectionner au
choix le téléphone souhaité.
Appuyer sur OK à chaque étape
pour valider.
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes * .
Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
Appuyer sur la touche DECROCHER.
Sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
Rechercher un téléphone
Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner
«Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».